YAMAHA XMAX 125 2017 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 98
Entretien périodique et réglage
6-5
6
11*Roulements de
roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.√√√√
12*Roulements de di-
rection• S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.√√√√
• Regarnir modérément de
graisse à base de savon au li-
thium.√
13*Visserie du châssis• S’assurer du serrage correct de
toute la visserie.√√√√√
14Axe de pivot de le-
vier de frein avant• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√√
15Axe de pivot de le-
vier de frein arrière• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√√
16Béquille latérale,
béquille centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
17*Contacteur de bé-
quille latérale• Contrôler le fonctionnement et
remplacer si nécessaire.√√√√√√
18*Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire.√√√√
19*Combinés ressort-
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire.√√√√
20 Huile moteur• Changer (chauffer le moteur
avant d’effectuer la vidange).À la première échéance et cha-
que fois que le témoin de chan-
gement d’huile clignote ou s’al-
lume
• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.Tous les 3000 km (1800 mi)
21Élément du filtre à
huile moteur• Remplacer.√√√
22
*Huile de transmis-
sion finale• S’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√√
• Changer.√√√ N° ÉLÉMENTS
X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU
COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
16121824
0.63.5710.514
U2DMF3F0.book Page 5 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 52 of 98
Entretien périodique et réglage
6-6
6
FAU72780
N.B.
Filtre à air du moteur et filtres à air du boîtier de la courroie trapézoïdale
• L’élément équipant le filtre à air du moteur est en papier huilé et est jetable. Il con-
vient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air comprimé sous peine de l’endommager.
• Il convient de remplacer l’élément du filtre à air du moteur et d’effectuer l’entretien
des filtres à air du boîtier de la courroie trapézoïdale plus fréquemment si le véhicule
est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres-cylindres et
les étriers. Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein dans les réservoirs
et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer
le liquide de frein tous les deux ans.
23*Circuit de refroi-
dissement• Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
• Changer. Tous les 3 ans
24*Courroie trapézoï-
dale• Remplacer.Lorsque l’indicateur de rempla-
cement de la courroie trapézoï-
dale clignote [tous les 18000
km (10500 mi)]
25*Contacteur de feu
stop sur frein
avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
26*Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√√√
27*Logement de la
poignée des gaz et
câble• Contrôler le fonctionnement et
la garde.
• Régler le jeu du câble des gaz si
nécessaire.
• Lubrifier le logement de la poi-
gnée des gaz et le câble des
gaz.√√√√√
28*Éclairage, signali-
sation et contac-
teurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.√√√√√√ N° ÉLÉMENTS
X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 miDISTANCE AU
COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
16121824
0.6 3.5 7 10.5 14
U2DMF3F0.book Page 6 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 53 of 98
Entretien périodique et réglage
6-7
6
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées
ou endommagées.
U2DMF3F0.book Page 7 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 54 of 98
Entretien périodique et réglage
6-8
6
FAU18773
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAUM3340
Cache A
Dépose du cache
1. Ouvrir le compartiment de rangement
avant A. (Voir page 3-20.)
2. Déposer la vis, puis retirer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis reposer
la vis.
Cache B
Dépose du cache
1. Ouvrir le compartiment de rangement
avant B. (Voir page 3-20.)
2. Déposer la vis, puis retirer le cache.
Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis reposer
la vis.
1. Cache A
2. Cache B
1. Cache C
ZAUM1022
1
2
ZAUM1021
1
1. Cache A
2. Vis
1. Cache B
2. Vis
ZAUM1046
1
2
ZAUM1047
1
2
U2DMF3F0.book Page 8 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 55 of 98
Entretien périodique et réglage
6-9
6
Cache C
Dépose du cache
1. Déposer le rivet démontable, puis re-
tirer le carénage inférieur comme illus-
tré.
N.B.
Retirer le rivet démontable après avoir en-
nevis.
2. Déposer les vis de carénage, puis reti-
rer le carénage.
3. Déposer les boulons du support de
batterie, puis retirer le support.
4.
semble cache comme illustré.Mise en place du cache
1. Remettre le support de batterie et
ser les boulons.
2. Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
3. Remettre le carénage inférieur en
place, puis reposer le rivet démon-
table.
N.B.
Pour reposer le rivet démontable, repous-
dans le carénage inférieur, puis enfoncer la
veau que la tête du rivet.
1. Carénage
2. Rivet démontable (après sa dépose)
1. Vis
2. Carénage
ZAUM1042
1
2
ZAUM1043
2
1
1
1. Cache C
2. Support
3. Vis
ZAUM1045
13
2
3
U2DMF3F0.book Page 9 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 56 of 98
Entretien périodique et réglage
6-10
6
FAUM3360
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale
2. Ouvrir la selle. (Voir page 3-19.)
3. Retirer les boulons pour déposer le
compartiment de rangement arrière.
4. Retirer le capuchon de bougie.
5. Déposer la bougie comme illustré, en
se servant de la clé à bougie fournie
dans la trousse de réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule
utilisé dans des conditions normales.
N.B.
Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.
2.
présence de dépôts de calamine ou
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
3.
et, si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.1. Compartiment de rangement
2. Vis
3. Capuchon en caoutchouc
1. Capuchon de bougie
ZAUM1040
23
1
ZAUM1117
1
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée :
NGK/CR9E
ZAUM1118
1
U2DMF3F0.book Page 10 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 57 of 98
Entretien périodique et réglage
6-11
6
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.
N.B.
bonne approximation consiste à serrer de
1/4…1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
4. Remettre le compartiment de range-
ment arrière en place, puis le fixer à
5. Refermer la selle.
FAUM3332
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient en outre de
changer l’huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques ainsi que lorsque le té-
moin d’entretien s’allume.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale. Une légère inclinaison peut en-
traîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
d’huile avant de l’insérer à nouveau,
sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage, puis la retirer et vérifier le ni-
veau d’huile.
N.B.
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4.
au repère de niveau minimum, ajouter
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.04 lb·ft)
1
1.
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
3
2
1
ZAUM0685
U2DMF3F0.book Page 11 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 58 of 98
Entretien périodique et réglage
6-12
6
5. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice
de remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du filtre
à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Déposer le bouchon de remplissage
de l’huile moteur et la vis de vidange
de l’huile moteur afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
4. Contrôler l’état de la rondelle de la vis
de vidange et la remplacer si elle est
abîmée.N.B.
à huile.
5.
huile après avoir retiré ses vis.
6.
joint torique.
7.
8. Mettre en place un élément du filtre à
huile neuf et un joint torique.
9.
huile en place, installer ses vis, puis
les serrer au couple de serrage spéci-
fié.
1.
1.
2. Rondelle
ZAUM11191
12ZAUM0129
1.
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
3.
ZAUM11201
1
2
3
ZAUM0712
U2DMF3F0.book Page 12 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 59 of 98
Entretien périodique et réglage
6-13
6
N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
10. Remettre la rondelle et la vis de vi-
dange de l’huile moteur en place, puis
serrer la vis de vidange au couple spé-
cifié.
N.B.
11. Remettre à niveau en ajoutant la
commandée, puis remonter et serrer
N.B.
pement ont refroidi.
ATTENTION
FCA11671
Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade
supérieur à celui spécifié. S’assurerégalement de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter mo-
teur.
12. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
13. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si né-
cessaire.
14. Réinitialiser l’indicateur de change-
ment d’huile. (Voir page 3-8.) Couple de serrage :
Vis du couvercle de filtre à huile :
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Huile moteur recommandée :
Vo ir pa g e 8-1 .
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
U2DMF3F0.book Page 13 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM
Page 60 of 98
Entretien périodique et réglage
6-14
6
FAU20067
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Déposer le bouchon de remplissage
de l’huile de transmission finale et son
joint torique du carter de transmission
finale.
5. Retirer la vis de vidange de l’huile de
transmission finale et son joint afin de
vidanger l’huile du carter de transmis-
sion finale.6. Remonter la vis de vidange de l’huile
de transmission finale et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
7. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile de trans-
mission finale recommandée.
AVERTISSEMENT ! S’assurer
qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter de transmission
finale. Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
[FWA11312]
8. Monter le bouchon de remplissage de
l’huile de transmission finale et son
joint torique, puis serrer le bouchon.
9. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
transmission finale
2. Joint torique
ZAUM1123
1.
finale
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de
transmission finale :
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Huile de transmission finale
recommandée :
Vo i r p a g e 8 - 1 .
Quantité d’huile :
0.21 L (0.22 US qt, 0.18 Imp.qt)
ZAUM07031
U2DMF3F0.book Page 14 Tuesday, May 24, 2016 9:32 AM