YAMAHA XMAX 125 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 118

Sistema de llave inteligente
3-3
3
ADVERTENCIA
SWA17952
 Debe llevar la llave inteligente con
uste d. No la guar de en el vehículo.
 Cuan do la llave inteligente se en-
cuentra dentro de rad io de alcance,
tenga el debi do cui dad o porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pue den arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
SAU78624
Manipulación de la llave inteli-
gente y las llaves mecánicas
ADVERTENCIA
SWA17952
 Debe llevar la llave inteligente con
uste d. No la guar de en el vehículo. 
Cuan do la llave inteligente se en-
cuentra dentro de rad io de alcance,
tenga el d ebido cui dad o porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pue den arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
Con el vehículo se suministra una llave inte-
ligente, dos llaves mecánicas y una tarjeta
con el número de identificación.
Si la batería del vehículo está descargada,
se puede utilizar la llave mecánica para
abrir el asiento. Lleve una llave mecánica
a d emás de la llave inteligente.
Si pierde la llave inteligente o se descarga
la batería de la llave, puede utilizar el núme-
ro de identificación para usar el vehículo en
modo de emergencia. (Véase la página
8-35). Anote el número d e identificación
para casos de emergencia.
Si pierde la llave inteligente y desconoce el
número de identificación, será necesario
cambiar todo el sistema de llave inteligente
a un coste considerable. Guarde la tarjeta
d el número de i dentificación en un lugar
seguro.
1. Llave inteligente
1. Tarjeta con número de identificación
2. Número de identificación
1
868588
1
2
UB9YS1S0.book Page 3 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 22 of 118

Sistema de llave inteligente
3-4
3
ATENCIÓN
SCA21573
La llave inteligente contiene componen-
tes electrónicos d e precisión. Observe
las precauciones siguientes para evitar
posibles fallos o d años.
 No sitúe o guar de la llave inteligen-
te en un compartimento portaobje-
tos. La llave inteligente pue de
resultar daña da por efecto d e las vi-
braciones de marcha o el calor ex-
cesivo.
 No deje caer ni d oble ni golpee la
llave inteligente.
 No sumerja la llave inteligente en
agua u otros líqui dos.
 No coloque objetos pesa dos sobre
la llave inteligente ni la someta a
una tensión excesiva.
 No deje la llave inteligente en un si-
tuar expuesto a la luz solar d irecta,
alta temperatura o humed ad eleva-
d a.
 No perfore ni trate de mo dificar la
llave inteligente.
 Mantenga la llave inteligente aleja-
da de campos magnéticos intensos
y objetos magnéticos como sujeta-
llaves, televisores y or dena dores.
 Mantenga la llave inteligente aleja-
da de aparatos mé dicos eléctricos. 
Evite el contacto de aceites, puli-
mentos, combustible o cualquier
pro ducto químico fuerte con la llave
inteligente. La llave inteligente pue-
d e decolorarse o agrietarse.
NOTA La pila de la llave inteligente dura
aproximadamente dos años; no obs-
tante, esta duración puede variar se-
gún las condiciones de
funcionamiento.
 Cambie la pila de la llave si la luz indi-
cadora del sistema de llave inteligente
parpadea durante 20 segundos cuan-
d o s e d a e l c o n t ac to o si n o s e en c i en -
de cuando se pulsa el botón de la
llave. (Véase la página 3-6). Si el siste-
ma de llave inteligente sigue sin fun-
cionar después de cambiar la pila de
la llave inteligente, compruebe la ba-
tería del vehículo y haga revisar el ve-
hículo en un concesionario Yamaha.
 Si la llave inteligente recibe ondas de
radio de forma continua, la pila se
descargará rápidamente. (Por ejem-
plo, en proximidad de aparatos eléc-
tricos como televisores, radios u
ordenadores). 
Puede registrar un máximo de seis lla-
ves inteligentes en el mismo vehículo.
Si necesita llaves inteligentes de re-
puesto, consulte a un concesionario
Yamaha.
 Si pierde la llave inteligente, póngase
en contacto inmediatamente con un
concesionario Yamaha para evitar el
robo del vehículo.
UB9YS1S0.book Page 4 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 23 of 118

Sistema de llave inteligente
3-5
3
SAU76474
Llave inteligente
ADVERTENCIA
SWA17952
 Debe llevar la llave inteligente con
uste d. No la guar de en el vehículo.
 Cuan do la llave inteligente se en-
cuentra dentro de rad io de alcance,
tenga el debi do cui dad o porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pue den arrancar el
motor y utilizar el vehículo.Activación/ desactivación de la llave in-
teligente
Pulse el botón de la llave inteligente duran-
te aproximadamente 1 segundo para acti-
var o desactivar la llave inteligente. Cuando la llave inteligente está desactivada no se
puede utilizar el vehículo aunque se sitúe la
llave dentro del radio de alcance. Para utili-
zar el vehículo active la llave inteligente y si-
túela dentro del radio de alcance.
Para comprobar si la llave inteligente
está activa
da o d esactiva da
Pulse el botón de la llave inteligente para
comprobar su estado de funcionamiento.
Luz indicadora de la llave inteligente:  Se enciende rápidamente durante
0.1 segundos: La llave inteligente se
activa.
 Se enciende lentamente durante
0.5 segundos: La llave inteligente se
desactiva.
Función de respuesta a d istancia
Pulse el botón de la llave inteligente para
utilizar la función de respuesta a distancia.
El zumbador suena dos veces y todos los
intermitentes parpadean dos veces. Esta
función resulta muy útil para localizar el ve-
hículo en un parking y otros lugares.
Alcance operativo de la función d e res-
puesta
El radio de alcance aproximado de la fun-
ción de respuesta es como se indica. Dado que el sistema de llave inteligente uti-
liza ondas de radio de baja intensidad, el
radio de alcance puede verse afectado por
el entorno.
Para activar o
desactivar el zumba dor
d e respuesta
El zumbador, que suena cuando se utiliza
la función de respuesta, puede activarse o
desactivarse del modo siguiente. 1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.
2. Gire el interruptor principal a “OFF” y, a continuación, pulse una vez el man-
do del interruptor principal.
3. Antes de que transcurran 9 segundos, mantenga de nuevo pulsado el mando
durante 5 segundos.
4. El ajuste queda completado cuando suena el zumbador.
Si el zumbador:1. Luz indicadora de la llave inteligente
2. Botón de la llave inteligente
1
2
~20m
UB9YS1S0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 24 of 118

Sistema de llave inteligente
3-6
3
 Suena dos veces: El zumbador
se desactiva.
 Suena una vez: El zumbador se
activa.
SAU76484
Cambio de la pila de la llave inte-
ligenteCambie la pila en las situaciones siguien-
tes.
 La luz indicadora del sistema de llave
inteligente parpadea durante unos
20 segundos cuando se da el contac-
to del vehículo.
 La función de respuesta no funciona
cuando se pulsa el botón de la llave.
ADVERTENCIA
SWA20631
Hay peligro de explosión si la pila se
cambia incorrectamente  Cambiar únicamente por una pila
del mismo tipo o equivalente. 
Compruebe y acate to das las leyes
y reglamentos locales para la elimi-
nación de pilas o baterías.
 No tire nunca una batería al fuego ni
la aplaste o corte mecánicamente.
 Si la batería se desecha de forma
incorrecta o se calienta a una tem-
peratura eleva da (100 °C (212 °F) o
superior), pue de generarse gas en
su interior, lo que provocaría una
fuga de electrolito, un cortocircuito
interno, generación de calor, una
explosión y una combustión violen-
ta.
No exponga la uni dad manual a un calor
excesivo como el del sol, fuego o simila-
res.
No ingerir la pila, peligro de quema dura
química  Este pro ducto contiene una pila de
botón. En caso de ingestión de la
pila de botón, en solo 2 horas la pila
pue de provocar graves quema du-
ras químicas internas que pue den
resultar mortales. Mantenga las pi-
las nuevas y usa das fuera del alcan-
ce de los niños.1. Luz indicadora del sistema de llave
inteligente “ ”ZAUM1884
1
UB9YS1S0.book Page 6 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 25 of 118

Sistema de llave inteligente
3-7
3
 Si el compartimento de la pila no
cierra bien, deje de utilizar el pro-
d ucto y manténgalo fuera del alcan-
ce de los niños.
 Si cree que se han ingeri do pilas o
se han coloca do en cualquier parte
d el cuerpo, solicite asistencia mé-
d ica inme diatamente.ATENCIÓN
SCA15785
 Utilice un trapo cuan do abra la llave
inteligente con un d estornillador. El
contacto directo con objetos duros
pue de dañar o rayar la llave inteli-
gente.
 Tome precauciones para evitar que
la junta estanca resulte dañad a o se
ensucie.
 No toque los circuitos y terminales
internos. Pue de provocar fallos.
 No fuerce excesivamente la llave in-
teligente cuan do vaya a cambiar la
pila.
 Verifique que la pila qued e correc-
tamente coloca da. Verifique la po-
sición del la do positivo “+” de la
pila.
Para cambiar la pila de la llave inteligen-
te 1. Abra la llave inteligente como se muestra.
2. Desmonte la batería.
NOTADeseche la pila de acuerdo con los regla-
mentos locales.3. Instale una pila nueva como se mues- tra. Observe la polaridad.
4. Cierre la llave inteligente presionando con suavidad.
1. Batería
1
Pila especifica da:
CR2032
1. Batería
1
UB9YS1S0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 26 of 118

Sistema de llave inteligente
3-8
3
SAU76893
Interruptor principalEl interruptor principal se utiliza para dar y
quitar el contacto, bloquear/desbloquear la
dirección y abrir el asiento, la tapa del de-
pósito de gasolina y el compartimento por- taobjetos A. Después de presionar el
mando del interruptor principal y de que se
haya efectuado la confirmación con la llave
inteligente, se puede girar el interruptor
principal mientras la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente está encendida
(aproximadamente 4 segundos).
ADVERTENCIA
SWA18720
No gire nunca el interruptor principal a
“OFF”, “ ” u “OPEN” con el vehículo en
marcha. De lo contrario, el sistema eléc-
trico se
desconectará y pue de per der el
control o sufrir un acci dente.NOTANo pulse repetidamente el mando del inte-
rruptor principal ni gire el interruptor princi-
pal en uno y otro sentido más allá del uso
normal. De lo contrario, para proteger el in-
terruptor principal contra posibles daños, el
sistema de llave inteligente se deshabilita
temporalmente y la luz indicadora del siste-
ma de llave inteligente parpadea. En tal ca-
so, espere hasta que la luz indicadora deje
de parpadear antes de volver a utilizar el in-
terruptor principal.A continuación se describen las posiciones
del interruptor principal.
SAU76502
ABIERTO (ON)
Todos los circuitos eléctricos reciben ten-
sión y se puede arrancar el motor.
Para dar el contacto1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.
2. Pulse el mando del interruptor princi- pal y la luz indicadora de la llave inte-
ligente se enciende durante unos
4 segundos.
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ON”. To-
dos los intermitentes parpadean dos
veces y se da el contacto del vehículo.
1. Interruptor principal
2. Mando del interruptor principal
1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”ZAUM1816
2
1
ZAUM1884
1
1. Empujar.
2. Girar.ZAUM14711 2
UB9YS1S0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 27 of 118

Sistema de llave inteligente
3-9
3
NOTA Si la batería está baja, los intermiten-
tes no parpadean.
 Ver en “Modo de emergencia” en la
página 8-35 cómo dar el contacto sin
la llave inteligente.
SAU76511
DESCONECTADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados.
Para quitar el contacto1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, gire el inte-
rruptor principal a “OFF”.
2. Los intermitentes parpadean una vez y se quita el contacto.
NOTACuando el interruptor principal se encuen-
tra en “OFF” pero el sistema no puede con-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante
3 segundos y la luz indicadora del sistema
de llave inteligente parpadea durante 30
segundos. Durante estos 30 segundos se puede
utilizar libremente el interruptor princi-
pal.
 Después de los 30 segundos se quita
el contacto automáticamente.
 Para quitar el contacto inmediatamen-
te, pulse cuatro veces el mando del in-
terruptor principal antes de que
transcurran 2 segundos.
SAU79042
OPEN (apertura)
Se suministra corriente al interruptor princi-
pal. El asiento y el compartimento portaob-
jetos A pueden abrirse. Para abrir el asiento y el compartimento
portaobjetos A1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a la posi-
ción “OPEN”.
3. Para abrir el asiento, pulse el botón “SEAT” y, a continuación, levante la
parte trasera del asiento.
1. Girar.ZAUM1472
1
1. Empujar.
2. Girar.ZAUM14711 2
UB9YS1S0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page 28 of 118

Sistema de llave inteligente
3-10
3
4. Para abrir el compartimento portaob-
jetos A, pulse el botón “LID”.
NOTAAsegúrese de que el asiento y el comparti-
mento portaobjetos están bien cerrados
antes de iniciar la marcha.Aviso de posición abierta
Para evitar dejar el vehículo desbloqueado
de forma accidental al alejarse con el inte-
rruptor principal aún en la posición
“OPEN”, el zumbador del sistema de llave
inteligente suena en las condiciones si-
guientes.  Cuando el interruptor principal ha es-
tado en la posición “OPEN” durante
3 minutos
 Si se desactiva la llave inteligente
mientras el interruptor principal está
en la posición “OPEN”
 Si se aleja del radio de alcance del sis-
tema de llave inteligente con el inte-
rruptor principal en la posición
“OPEN”
Si el zumbador suena tras 3 minutos, gire el
interruptor principal a “OFF” o “ ”.
Si el zumbador suena debido a que la llave
inteligente se ha desactivado o se ha movi-
do fuera del radio de alcance, active la llave
inteligente y regrese a dicho radio.
NOTA El zumbador se apaga transcurrido
1 minuto.
 El asiento también puede abrirse con
la llave mecánica. (Véase la página
5-20).
SAU76521
“ ” (bloq.)
La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave inteligente activada y den- tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
1. Compartimento porta objetos A
2. Botón “LID”
1. Botón “SEAT”ZAUM1885
85
1
2
ZAUM1886
1
1. Empujar.
2. Pulse y gire.ZAUM14751
2
UB9YS1S0.book Page 10 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM

Page 29 of 118

Sistema de llave inteligente
3-11
3
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal
a“ ”.NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-
rando el manillar ligeramente a la derecha.Para desbloquear la dirección1. Con la llave inteligente activada y den-tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal a la
posición deseada.
SAU79000
“” (cubierta d el tapón del depósito de
gasolina)
Para abrir el tapón del depósito de gasolina1. Con la llave inteligente activada y den- tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ ”.
Para cerrar el tapón del depósito de gasoli-naEmpuje la cubierta del tapón del depósito
de gasolina hasta que se cierre.
NOTAVerifique que la cubierta del tapón del de-
pósito de gasolina esté bien cerrada antes
de iniciar la marcha.
1. Empujar.
2. Pulse y gire.ZAUM182012
1. Empujar.
2. Girar.ZAUM14771 2
UB9YS1S0.book Page 11 Monda y, October 11, 2021 1:29 PM

Page 30 of 118

Sistema de para da-arranque
4-1
4
SAU76825
Sistema de para da-arranqueEl sistema de parada-arranque para el mo-
tor automáticamente cuando el vehículo se
detiene para evitar ruido, controlar las emi-
siones del escape y reducir el consumo de
gasolina.
Cuando el conductor gira ligeramente el
puño del acelerador, el motor vuelve a
arrancar automáticamente y el vehículo ini-
cia la marcha.ATENCIÓN
SCA23961
Cuan do estacione el vehículo o lo deje
d esaten did o, no olvi de quitar el contac-
to con el interruptor principal. Si se deja
activa do el sistema d e parada-arranque, la batería pued
e descargarse y que dar
sin el voltaje suficiente para volver a
arrancar el motor.
NOTA Aunque normalmente el motor se para
al mismo tiempo que el vehículo, pue-
de haber una demora cuando el vehí-
culo se desplaza a menos de 10 km/h
como, por ejemplo, en caso de tráfico
denso.
 Si cree que el voltaje de la batería está
bajo porque el motor no arranca con
el interruptor de arranque o por alguna
otra razón, no active el sistema de pa-
rada-arranque.
 Haga comprobar la batería en un con-
cesionario Yamaha según los interva-
los que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico.
SAU76671
Funcionamiento del sistema de
para da-arranque
SAU76687
Activación del sistema d e parada-arran-
que 1. Conecte el interruptor principal.
2. Sitúe el interruptor del sistema de pa- rada-arranque en “ ”.
1. Luz indicadora del sistema de parada-arranque “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ON
A
AA
ZAUM1888
UB9YS1S0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:29 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >