YAMAHA XMAX 250 2007 Notices Demploi (in French)
Page 41 of 88
FAU16792
Freinage
1. Refermer tout à fait les gaz.
2. Actionner simultanément les
freins avant et arrière en augmen-
tant progressivement la pression.
FWA10300
s s
AVERTISEMENT
Éviter de freiner brusquement,
tout particulièrement lorsque le
scooter penche d’un côté, car
celui-ci risquerait de déraper et
de se renverser.
Les rails de chemin de fer ou
de tramway, les plaques de fer
des chantiers et les plaques
d’égout deviennent extrême-
ment glissants lorsqu’ils sont
mouillés. Il convient donc deralentir avant de rouler sur ce
genre de surface et de redou-
bler de prudence en les traver-
sant.
Ne pas oublier qu’un freinage
sur route mouillée est une
manouvre délicate.
Rouler lentement dans les des-
centes, car les freinages en
descente peuvent être très dif-
ficiles.
FAU16820
Comment réduire sa
consommation de carburant
La consommation de carburant de la
moto dépend dans une grande mesu-
re du style de conduite. Suivre les
conseils suivants en vue d’économi-
ser le carburant :
Éviter les régimes très élevés lors
des accélérations.
Éviter d’emballer le moteur à
vide.
Couper le moteur au lieu de le
laisser tourner longtemps au
ralenti (ex. : embouteillages, feux
rouges, passages à niveau).
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 3
Page 42 of 88
FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi)
constituent la période la plus impor-
tante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire atten-
tivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de
le soumettre à un effort excessif pen-
dant les premiers 1600 km (1000 mi).
Les pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
FAU17050
0 à 1000 km (0 à 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture de gaz de plus de 1/3.
1000 km à 1600 km (600 à 1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture de gaz de plus de 1/2.
FCA11660
ATTENTION:
Veiller à remplacer l’huile moteur et
l’huile de transmission finale après
1000 km (600 mi) d’utilisation.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut
rouler normalement.
FCA11650
ATTENTION:
Si un problème quelconque
survenait au moteur durant la
période de rodage, consulter
immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10310
s s
AVERTISEMENT
Comme le moteur et le systè-
me d’échappement peuvent
devenir brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les
piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces élé-
ments.
Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
FCA10380
ATTENTION:
Ne jamais se garer à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incendie, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement
inflammables.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 4
Page 43 of 88
FAU17280
La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. La réalisation
des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet
de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de
contrôle, réglage et lubrification prin-
cipaux sont expliqués aux pages sui-
vantes.
Les fréquences données dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques s’entendent pour la con-
duite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc ADAPTER
LES FRÉQUENCES PRÉCONISÉES
ET ÉVENTUELLEMENT LES RAC-
COURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique
et de l’usage qu’il fait de son véhicu-
le.
FWA10320
s s
AVERTISEMENT
Si l’on ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien, ce travail doit être
confié à un concessionnaire Yama-
ha.
FWA10330
s s
AVERTISEMENT
Ce scooter est conçu pour l’utilisa-
tion sur route revêtue uniquement.
Si le scooter est utilisé dans des
conditions anormales, dans la
poussière, dans la boue ou par
temps humide, nettoyer ou rempla-
cer l’élément du filtre à air plus fré-
quemment. Consulter un conces-
sionnaire Yamaha au sujet des
fréquences adéquates d’entretien
périodique.
FAU17520
Trousse de réparation
1. Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve
dans le compartiment de rangement,
sous la selle. (Voir page 3-15.)
Les informations données dans ce
manuel et les outils de la trousse de
réparation sont destinés à fournir au
propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et
les petites réparations. Cependant
d’autres outils, comme une clé dyna-
mométrique, peuvent être nécessai-
res pour effectuer correctement cer-
tains entretiens.
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-1
6
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 1
Page 44 of 88
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou
de l’expérience nécessaires pour
mener un travail à bien, il faut le con-
fier à un concessionnaire Yamaha.
FWA10350
s s
AVERTISEMENT
Toute modification non approuvée
par Yamaha risque d’entraîner une
perte de rendement et de rendre la
conduite de ce véhicule dangereu-
se. Consulter un concessionnaire
Yamaha avant de procéder à la
moindre modification.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 2
Page 45 of 88
FAU17706
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’an-
née.
Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouv\
ant être mené à bien sans les données techniques, les
connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS (x 1000 Km)
LE
À EFFECTUER 110203040ANNUEL
1* Canalisation de
• S’assurer que les durites d’alimentation et de dépression
carburant ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. √√√√ √
• Contrôler l’état.
2 Bougie • Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes. √√• Remplacer.
√√
3* Soupapes • Contrôler le jeu aux soupapes.
• Régler. √√
4
Élément du filtre à air • Remplacer. √√
Élément du filtre à air
5 du boîtier de la courroie • Nettoyer. √√√√
trapézoïdale
• Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide
6*Frein avant et s’assurer de l’absence de fuite. √√ √ √√ √• Remplacçer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
• Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
7*
Frein arrière s’assurer de l’absence de fuite. √√ √ √√ √
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
1C0-F8199-F3.qxd 11/1/07 08:00 Página 3
Page 46 of 88
DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS (x 1000 Km)
LE
À EFFECTUER 110203040ANNUEL
• S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
8* Durite de frein endommagement. √√√√ √• Remplacer. Tous les 4 ans
9*
Roues • Contrôler le voile et l’état. √√√√
• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
10 * Pneus • Remplacer si nécessaire.
√√√√ √
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
11 * Roulements de roue • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont
pas endommagés. √√√√
Roulements • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
12 * n’est pas dure. √√ √ √√de direction
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
13 * Attaches du cadre • S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés. √√√√ √
14 Béquille latérale,
• Contrôler le fonctionnement.
béquille centrale• Lubrifier. √√√√ √
15 * Contacteur de béquille
latérale • Contrôler le fonctionnement.
√√ √ √√ √
16 * Fourche avant • Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile. √√√√
17 * Combinés ressort-
• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les
amortisseur amortisseurs ne fuient pas. √√√√
18 *
Injection de carburant • Contrôler le régime de ralenti du moteur. √√ √ √√ √
• Changer. (Voir page6-8.) √Lorsque l’indicateur de changement
19
Huile moteur d’huile clignote (tous les 3000 km).
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites d’huile. Tous les 3000 km √
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
1C0-F8199-F3.qxd 11/1/07 08:00 Página 4
Page 47 of 88
DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS (x 1000 Km)
LE
À EFFECTUER 110203040ANNUEL
20 *
Crépine d’huile moteur • Nettoyer. √
Système de • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
21 * s’assurer de l’absence de fuites de liquide. √√√√ √refroidissement
• Changer. Tous les 3 ans
Huile de transmission
22 • S’assurer de l’absence de fuites d’huile.
√√ √finale
• Changer. √√√√
24 *Courroie trapézoïdale • Remplacer. Tous les 20000 km
25 * Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière • Contrôler le fonctionnement.
√√ √ √√ √
26Pièces mobiles et câbles • Lubrifier. √√√√ √
Boîtier de poignée • Contrôler le fonctionnement et le jeu.
27 * • Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire. √√√√ √
et câble des gaz
• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des ga\
z.
28 * Éclairage, signalisation
• Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs • Régler le faisceau de phare. √√ √ √√ √
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAUM2070
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè\
rement pous-
siéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
1C0-F8199-F3.qxd 11/1/07 08:00 Página 5
Page 48 of 88
FAU18730
Dépose et repose du cache
et des carénages
Afin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il
est nécessaire de déposer le cache et
les carénages illustrés ci-dessus. Se
référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer le cache
ou un carénage.
FAU18900
Carénage A
Dépose du carénage
1. Vis
1. Retirer les vis du carénage.
2. Débrancher les connecteurs de fil
de clignotant, puis déposer le
carénage.Repose du carénage
1. Brancher les connecteurs de fil
de clignotant.
2. Remettre le carénage à sa place.
3. Reposer les vis de carénage.
FAU18790
Carénage B
Dépose du carénage
1. Vis
Déposer le carénage après avoir reti-
ré ses vis.
Repose du carénage
Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
FAUM1250
Cache A
Dépose du cache
1. Ouvrir le compartiment de range-
ment. (Voir page 3-16.)
1. Vis
2. Retirer la vis, puis retirer le cache.
Repose du cache
1. Remettre le cache à sa place,
puis reposer la vis.
2. Refermer le compartiment de
rangement.
1
1
11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 6
Page 49 of 88
FAUS1280
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante
du moteur et son contrôle est simple.
La bougie doit être démontée et
contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur
et les dépôts finissent par l’user. L’é-
tat de la bougie révèle en outre l’état
du moteur.
Dépose de la bougie
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-15.)
2. Déposer le compartiment de ran-
gement sous la selle après avoir
retiré les vis.
1. Compartiment de rangement arrière
2. Boulons1. Capuchon de bougie
3. Retirer le capuchon de bougie.
1. Clé à bougie
4. Déposer la bougie comme illus-
tré, en se servant de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse de
réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la
porcelaine autour de l’électrode
soit d’une couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utili-
sé dans des conditions normales.
N.B.:
Si la couleur de la bougie est nette-
ment différente, le moteur pourrait
présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concession-
naire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes
et la présence de dépôts de cala-
mine ou autres. Si l’usure est
excessive ou les dépôts trop
importants, il convient de rempla-
cer la bougie.
Bougie spécifiée :
NGK/DPR8EA-9
1
1
2
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 7
Page 50 of 88
Mise en place de la bougie
1. Écartement des électrodes
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spé-
cifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer
au couple spécifié.
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation
consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la
main. Il faudra toutefois serrer la bou-
gie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
4. Remonter le capuchon de bou-
gie.
N.B.:
S’assurer que le fil métallique de la
bougie est attaché au collier comme
illustré.
5. Remonter le compartiment de
rangement et le fixer à l’aide des
vis.
6. Refermer la selle.
FAUM1550
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient en
outre de changer l’huile aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques
ainsi que lorsque le témoin d’entretien
s’allume.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
N.B.:
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
Couple de serrage :
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m•kgf, 12,7 ft•lbf)
Écartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm (0,031 à 0,035 in)
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
1C0-F8199-F3.qxd 3/11/06 12:34 Página 8