YAMAHA XMAX 250 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 92

1C0-F8199-S5
YP250R
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual atentamente
antes de utilizar este vehículo.
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 1

Page 2 of 92

SAU26945
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
DECLARATION of CONFORMITY
 

 



     
  
General manager of quality assurance div.
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
 

 



     
  
Director general de la división de garantía de calidad
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa27 de febrero de 20061 de marzo de 20072
3 Registro de revisiones
N.º Contenido FechaCambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.9 de junio de 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Place of issue: Shizuoka, JapanLugar de emisión: Shizuoka, Japón
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
cumple con las normas o documentos siguientes:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Designación de tipo: 5SL-00 Declaramos por la presente que el producto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWeEmpresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Los abajo firmantes
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 2

Page 3 of 92

SAU10113
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YP250R, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el
diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP250R. El Manual del propietario no sólo le enseñará
cómo utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en condiciones óptimas. Si nece-
sita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información
más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si nece-
sita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA12411
s s
ADVERTENCIA
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar este scooter.
INTRODUCCIÓN
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 3

Page 4 of 92

SAU10132
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro
de daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este
símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un
accidente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehí-
culo u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
NOTA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 4

Page 5 of 92

SAUS1172
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
YP250R
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2008 YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
1ª edición, octubre 2008
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en España.
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 5

Page 6 of 92


INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD ........................................1-1Otros aspectos de seguridad en laconducción ....................................1-5
DESCRIPCIÓN ....................................2-1 Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha ....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
Y MANDOS..........................................3-1 Sistema inmovilizador.......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de ladirección ........................................3-2
Testigos y luces de advertencia .......3-3
Luces indicadoras de intermitencia 3-3
Testigo de luces de carretera ..........3-3
Luz de aviso del nivel de gasolina ..3-4
Luz de aviso de avería del motor ....3-4
Luz indicadora del sistema inmovilizador .................................3-4
Velocímetro .......................................3-5
Indicador de gasolina .......................3-5
Indicador de la temperatura del refrigerante ....................................3-5
Visor multifunción .............................3-6
Alarma antirrobo (opcional) ..............3-9
Interruptores del manillar ..................3-9
Conmutador de la luz de .................3-9
Interruptor de intermitencia .............3-9 Interruptor de la bocina ...................3-9
Interruptor de arranque ...................3-9
Interruptor de luces de
emergencia .................................3-10
Maneta del freno delantero ............3-10
Maneta del freno trasero ................3-10
Tapón del depósito de gasolina .....3-11
Combustible ...................................3-12
Catalizador ......................................3-13
Soporte de sujeción........................3-14
Asiento ............................................3-14
Compartimentos porta objetos ......3-15
Compartimento porta objetos delantero .....................................3-16
Compartimento porta objetos trasero .........................................3-16
Ajuste de los conjuntos amortiguadores ...........................3-17
Caballete lateral ..............................3-18
Sistema de corte del circuito de encendido....................................3-19
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ....................................5-1 Arranque del motor...........................5-1
Inicio de la marcha ...........................5-2
Aceleración y desaceleración ...........5-2 Frenada .............................................5-3
Consejos para reducir el consumo de
gasolina .........................................5-3
Rodaje del motor ..............................5-4
Estacionamiento ...............................5-4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.......................................6-1 Juego de herramientas .....................6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos ......................................6-2
Desmontaje y montaje de los carenados y el panel .....................6-6
Comprobación de la bujía ................6-8
Aceite de motor ................................6-9
Aceite de la transmisión final..........6-11
Líquido refrigerante.........................6-12
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal .......6-13
Ajuste del juego libre del cable del acelerador..............................6-15
Holgura de la válvula ......................6-15
Neumáticos .....................................6-16
Llantas de aleación .........................6-18
Juego libre de la maneta de freno delantero y trasero ......................6-18
Comprobación de las pastillas de freno delantero y trasero ........6-19
Comprobación del líquido de freno .......................................6-19
Cambio del líquido de frenos .........6-20
TABLA DE CONTENIDOS
1C0-F8199-S5.QXD 23/10/08 15:44 Página 6

Page 7 of 92

Comprobación y engrase de los
cables ..........................................6-21
Comprobación y engrase del puño
del acelerador y el cable .............6-21
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero ......................6-21
Verificación y engrase del caballete
central y el caballete lateral ........6-22
Comprobación de la horquilla
delantera......................................6-22
Comprobación de la dirección .......6-23
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ...............................6-23
Batería.............................................6-24
Cambio de fusibles .........................6-26
Cambio de una bombilla del faro ...6-27
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero .................6-28
Cambio de una bombilla de la luz
de freno/piloto trasero o de un
intermitente trasero .....................6-29
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .............................6-30
Cambio de la bombilla de una luz
de posición ..................................6-31
Identificación de averías .................6-31
Cuadros de identificación de
averías .........................................6-33CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER ...................................7-1
Precaución relativa al color mate .....7-1
Cuidados ..........................................7-1
Almacenamiento ...............................7-3
ESPECIFICACIONES ..........................8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ....................................9-1
Números de identificación ................9-1
Número de identificación de la
llave ...............................................9-1
Número de identificación del
vehículo .........................................9-1
Etiqueta del modelo..........................9-2
TABLA DE CONTENIDOS
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 7

Page 8 of 92

SAU10263
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Los scooters son vehículos de dos rue-
das.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas
de conducción apropiadas, así como de
la habilidad del conductor. Todo conduc-
tor debe conocer los requisitos siguientes
antes de conducir este scooter.
Debe:
●Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento del
scooter.
●Observar las advertencias y los
requisitos de mantenimiento que se
indican en el Manual del propietario.
●Obtener una formación cualificada
en las técnicas de conducción segu-
ras y apropiadas.
●Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente
Manual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para
estar seguro de que se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento. Si
no revisa o mantiene el vehículo correcta-
mente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. Consulte
en la página 4-1 el listado de comproba-
ciones previas.
●Este scooter está diseñado para lle-
var al conductor y un pasajero.
●La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooters se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado ni reco-
nocido el scooter. Muchos acciden-
tes se han producido porque el con-
ductor del coche no ha visto el
scooter. Una medida muy eficaz para
reducir las posibilidades de este tipo
de accidente es el hacerse bien visi-
ble.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos,
ya que los cruces son los lugares
en los que se producen acciden-tes de scooter con mayor frecuen-
cia.
• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
●En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni
siquiera tienen un permiso de condu-
cir vigente.
• No conduzca sin estar cualificado
y no preste su scooter a personas
que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y
todos sus mandos.
●Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter.
Un error típico consiste en abrirse
demasiado en una curva a causa del
exceso de velocidad o el subviraje
(ángulo de ladeo insuficiente para la
velocidad).
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 8

Page 9 of 92

• Respete siempre el límite de velo-
cidad y no circule nunca más rápi-
do de lo que resulte adecuado
según el estado de la calzada y el
tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
●La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder man-
tener un control adecuado.
• Para mantener el control del scoo-
ter durante la marcha, el conduc-
tor debe mantener ambas manos
en el manillar y ambos pies en las
estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siem-
pre al conductor, a la correa del
asiento o al asidero con las dos
manos y mantener ambos pies en
las estriberas del pasajero. No lle-
ve nunca a un pasajero que no
pueda mantener firmemente
ambos pies en las estriberas.
●No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
●Este scooter está diseñado única-
mente para circular en calle/carrete-
ra. No es adecuado para caminos.Equipo protector
La mayoría de las muertes en accidentes
de scooter se producen por lesiones en la
cabeza. El uso de un casco de seguridad
es esencial en la prevención o reducción
de las lesiones en la cabeza.
●Utilice siempre un casco homologa-
do.
●Utilice una máscara o gafas. El vien-
to en los ojos sin proteger puede
reducir la visión y retrasar la percep-
ción de un peligro.
●El uso de una chaqueta, calzado,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o laceraciones.
●No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos
o en las ruedas y provocar lesiones o
un accidente.
●Utilice siempre ropa protectora que
le cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
●El pasajero debe observar también
las precauciones indicadas anterior-
mente.Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. La
inhalación de monóxido de carbono pue-
de provocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por
último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas inco-
loro, inodoro e insípido que puede estar
presente aunque no se vea ni se huela
nada procedente del escape del motor.
Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ve niveles letales de monóxido de carbo-
no que le postrarán rápidamente y le
impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
cerrados o mal ventilados pueden mante-
nerse niveles letales de monóxido de car-
bono durante horas o días. Si nota cual-
quier síntoma de envenenamiento por
monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y
SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
●No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente elimi-
nar los gases de escape con extrac-
tores o ventanas y puertas abiertas,
el monóxido de carbono puede
alcanzar rápidamente niveles peli-
grosos.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 9

Page 10 of 92

●No ponga en marcha el motor en
lugares mal ventilados o parcialmen-
te cerrados como cobertizos, garajes
o cocheras.
●No ponga en marcha el motor en el
exterior cuando los gases de escape
puedan penetrar en un edificio a tra-
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso
del scooter puede reducir su estabilidad y
manejabilidad. Para evitar la posibilidad
de un accidente, tenga mucho cuidado al
añadir carga o accesorios al scooter. Si ha
añadido carga o accesorios al scooter,
conduzca con mucha precaución. A con-
tinuación, además de información sobre
accesorios, exponemos algunas reglas
generales que se deben observar en caso
de cargar equipaje o añadir accesorios al
scooter:
El peso total del conductor, el pasajero,
los accesorios y el equipaje no debe
superar la carga máxima. La utilización
de un vehículo sobrecargado puede
ocasionar un accidente.Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:●El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cer-
ca posible del scooter. Sujete bien
los objetos más pesados lo más cer-
ca posible del centro del vehículo y
distribuya el peso lo más uniforme-
mente posible en ambos lados del
scooter a fin de reducir al mínimo el
desequilibrio o la inestabilidad.
●El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino.
Verifique que los accesorios y la car-
ga estén bien sujetos al scooter
antes de iniciar la marcha. Comprue-
be con frecuencia las fijaciones de
los accesorios y las sujeciones de la
carga.
• Ajuste correctamente la suspen-
sión en función de la carga que lle-
ve (únicamente en los modelos
con suspensión ajustable) y com-
pruebe el estado y la presión de
los neumáticos.
• No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla
delantera o el guardabarros delan-tero. Dichos objetos pueden crear
inestabilidad en el manejo o dismi-
nuir la respuesta de la dirección.
●Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque aco-
plarle un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el
vehículo es una decisión importante. Los
accesorios originales Yamaha que se pue-
den adquirir únicamente en los concesio-
narios Yamaha han sido diseñados, pro-
bados y aprobados por Yamaha para su
vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yama-
ha fabrican repuestos y accesorios u ofre-
cen otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los
productos que fabrican estas empresas.
Por tanto, Yamaha no puede respaldar ni
recomendar el uso de accesorios no ven-
didos por Yamaha ni modificaciones no
recomendadas específicamente por
Yamaha, incluso si las vende e instala un
concesionario Yamaha.
Repuestos, accesorios y
modificaciones no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad
Carga máxima:
180 kg (397 lb)
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >