YAMAHA XMAX 250 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2009Pages: 92, tamaño PDF: 4.72 MB
Page 31 of 92

SAU14541
Compartimento porta objetos
delantero
Para abrir el compartimento porta
objetos
1. Compartimento porta objetos delantero
1.Cerradura
2. Compartimento porta objetos delantero
Introduzca la llave en la cerradura, gírela
en el sentido de las agujas del reloj y
seguidamente tire de ella para abrir la
tapa del compartimiento porta objetos.
Para cerrar el compartimento porta
objetos
Empuje la tapa del compartimento porta
objetos a su posición original y quite la lla-
ve.
SWA10961
s s
ADVERTENCIA
●No sobrepase el límite de carga de
1 kg (2,2 lb) del compartimiento
porta objetos.
●No sobrepase la carga máxima de
180 kg (397 lb) del vehículo.
SAUT1060
Compartimento porta objetos
trasero
1. Compartimento porta objetos trasero
Debajo del asiento hay un compartimento
porta objetos.
SWA10960
s s
ADVERTENCIA
●No sobrepase el límite de carga de
5 kg (11 lb) del compartimiento
porta objetos.
●No sobrepase la carga máxima de
180 kg (397 lb) del vehículo.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-16
3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 31
Page 32 of 92

SCA10080
ATENCIÓN
Tenga en cuenta los puntos siguientes
cuando utilice el compartimento porta
objetos.
●El compartimento porta objetos
acumula calor cuando queda
expuesto al sol; por lo tanto, no
guarde en su interior nada que
pueda ser susceptible al calor.
●Para evitar que se extienda la
humedad por el compartimento
porta objetos, envuelva los obje-
tos húmedos en una bolsa de plás-
tico antes de guardarlos en el
compartimento.
●El compartimento porta objetos
puede mojarse durante el lavado
del scooter; envuelva los objetos
guardados en el compartimento
en una bolsa de plástico.
●No guarde en el compartimento
porta objetos objetos de valor o
que se puedan romper.
Para guardar dos cascos en el comparti-
mento porta objetos, colóquelos como se
muestra.
NOTA
●Algunos cascos no se pueden guar-
dar en el compartimento porta obje-
tos debido a su tamaño o forma.
●No deje el scooter desatendido con
el asiento abierto.
SAU14881
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
Cada conjunto amortiguador está equipa-
do con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.
SCA10101
ATENCIÓN
Para evitar que el mecanismo resulte
dañado, no trate de giran más allá de
las posiciones de ajuste máxima o
mínima.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-17
3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 32
Page 33 of 92

SWA10210
s s
ADVERTENCIA
Ajuste siempre los dos conjuntos
amortiguadores por igual; de lo contra-
rio pueden disminuir la manejabilidad y
la estabilidad.
Ajuste la precarga del muelle del modo
siguiente.
Para incrementar la precarga del muelle y
endurecer la suspensión, gire el aro de
ajuste de cada conjunto amortiguador en
la dirección (a). Para reducir la precarga
del muelle y ablandar la suspensión, gire
el aro de ajuste de cada conjunto amorti-
guador en la dirección (b).
Alinee la muesca correspondiente del aro
de ajuste con el indicador de posición del
amortiguador.
SAU15301
Caballete lateral
1. Interruptor del caballete lateral
2. Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballe-
te lateral o bájelo con el pie mientras suje-
ta el vehículo en posición vertical.
NOTA
El interruptor incorporado del caballete
lateral forma parte del sistema de corte
del circuito de encendido, que corta el
encendido en determinadas situaciones.
(Véase más adelante una explicación del
sistema de corte del circuito de encendi-
do.)
SWA10240
s s
ADVERTENCIA
No se debe conducir el vehículo con el
caballete lateral bajado o si éste no
puede subirse correctamente (o no se
mantiene arriba); de lo contrario, el
caballete lateral puede tocar el suelo y
distraer al conductor, con el consi-
guiente riesgo de que éste pierda el
control. El sistema de corte del circuito
de encendido de Yamaha ha sido dise-
ñado para ayudar al conductor a cum-
plir con la responsabilidad de subir el
caballete lateral antes de ponerse en
marcha. Por lo tanto, revise regular-
mente este sistema tal como se descri-
be más abajo y hágalo reparar en un
concesionario Yamaha si no funciona
correctamente.
Posición de ajuste de la precarga
del muelle:
Mínima (blanda):
1
Normal:
1
Máxima (dura):
4
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-18
3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 33
Page 34 of 92

SAU45051
Sistema de corte del circuito de
encendido
El sistema de corte del circuito de encen-
dido (formado por el interruptor del caba-
llete lateral y los interruptores de la luz de
freno) tiene las funciones siguientes.
●Impide el arranque cuando el caba-
llete lateral está levantado pero no
está accionado ninguno de los fre-
nos.
●Impide el arranque cuando está
accionado uno de los frenos pero el
caballete lateral permanece bajado.
●Para el motor cuando se baja el
caballete lateral.
Compruebe periódicamente el funciona-
miento del sistema de corte del circuito
de encendido conforme al procedimiento
siguiente.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-19
3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 34
Page 35 of 92

Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Compruebe que el interruptor de paro del motor esté activado.
3. Gire la llave a la posición de contacto.
4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
5. Pulse el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Con el motor todavía parado:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
8. Pulse el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Con el motor todavía en marcha:
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?
El sistema está correcto. Se puede utilizar el scooter.
Esta comprobación resulta más fiable si se
realiza con el motor en caliente.
El interruptor del caballete lateral puede estar
averiado.
No debe utilizar el scooter hasta que lo haya
revisado un concesionario Yamaha.
El interruptor del freno puede estar averiado.
No debe utilizar el scooter hasta que lo haya
revisado un concesionario Yamaha.
El interruptor del caballete lateral puede estar
averiado.
No debe utilizar el scooter hasta que lo haya
revisado un concesionario Yamaha.
Sí NO Sí NO NO SíNOTA:
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-20
3
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 35
Page 36 of 92

PARA SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
4-1
4
SAU15596
Revise el vehículo cada vez que lo utilice para estar seguro de que se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Obser-
ve siempre los procedimientos y programas de revisión y mantenimiento que se describen en el manual.
SWA11151
s s
ADVERTENCIA
Si no revisa o mantiene el vehículo correctamente aumentarán las posibilidades de accidente o daños materiales. No utili-
ce el vehículo si observa cualquier anomalía. Si una anomalía no puede resolverse mediante los procedimientos que se faci-
litan en este manual, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
Antes de utilizar este vehículo, compruebe los puntos siguientes:
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 36
Page 37 of 92

PARA SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
4-2
4
SAU15605
Lista de comprobaciones previas
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
• Comprobar nivel en el depósito de gasolina.
Gasolina• Poner gasolina si es necesario. 3-12
• Comprobar si existen fugas en la línea de combustible.
• Comprobar nivel de aceite en el motor.
Aceite de motor• Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el
6-9
nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas.
Aceite de la transmisión final• Comprobar si existen fugas. 6-11
• Comprobar nivel en el depósito de líquido refrigerante.
Líquido refrigerante• Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta
6-12
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración.
• Comprobar funcionamiento.
• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidráulico.
• Comprobar el juego de la maneta.
• Ajustar si es necesario.
Freno delantero• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. 6-19
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
• Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
• Comprobar funcionamiento.
• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidráulico.
• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno trasero• Cambiar si es necesario. 6-18, 6-19
• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
• Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 37
Page 38 of 92

PARA SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
4-3
4
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
• Verificar si el funcionamiento es suave.
Puño del acelerador• Comprobar el juego del cable.
6-21
• Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el
juego del cable y lubrique el cable y la caja del puño.
• Comprobar si están dañados.
Ruedas y neumáticos• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo.
• Comprobar la presión.6-16, 6-18
• Corregir si es necesario.
Manetas de freno• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.6-21
Caballete central, • Verificar si el funcionamiento es suave.
caballete lateral• Lubricar los pivotes si es necesario.6-22
• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
Fijaciones del bastidorcorrectamente apretados. —
• Apretar si es necesario.
Instrumentos, luces, señales • Comprobar funcionamiento.
e interruptores• Corregir si es necesario.—
Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
• Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario 3-18
caballete lateral
Yamaha que revise el vehículo.
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 38
Page 39 of 92

SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene
dudas sobre algún mando o función, con-
sulte a su concesionario Yamaha.
SWA10271
s s
ADVERTENCIA
Si no se familiariza con los mandos
puede perder el control, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños
personales.
SAU45310
NOTA
Este modelo está equipado con un sensor
de ángulo de inclinación para que se pare
el motor en caso de vuelco. Para poner en
marcha el motor después de un vuelco,
debe girar el interruptor principal a “OFF”
y luego a “ON”. De lo contrario el motor
no arrancará, aunque gire al pulsar el inte-
rruptor de arranque.
SAUM2231
Arranque del motorSCA10250
ATENCIÓN
Véanse en la página 5-4 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utili-
zar el vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque, el
caballete lateral debe estar subido.
Para más información, consulte la página
3-19.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
Las luces de aviso e indicadoras
siguientes deben encenderse duran-
te unos segundos y luego apagarse.
●Luz de aviso del nivel de gasolina
●Luz de aviso de avería del motor
●Luz indicadora del sistema inmovili-
zador
SCA11831
ATENCIÓN
Si una de las luces de aviso o indicado-
ra no se apaga, consulte en la página
3-3 las instrucciones para comprobar
el correspondiente circuito.
2. Cierre completamente el acelerador.3. Arranque el motor pulsando el inte-
rruptor de arranque mientras aplica
el freno delantero o trasero. ATEN-
CIÓN: Para prolongar al máximo la
vida útil del motor, ¡nunca acelere
mucho con el motor frío!
[SCA11041]
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos
segundos e inténtelo de nuevo. Cada
intento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la
batería. No accione el arranque
durante más de 10 segundos segui-
dos. Si el motor no arranca, inténtelo
con el acelerador abierto 1/8 de vuel-
ta.
1. Maneta del freno trasero
2. Interruptor de arranque
3. Maneta del freno delantero
123
ZAUM0649
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-1
5
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 39
Page 40 of 92

SAU16761
Inicio de la marcha
NOTA
Antes de iniciar la marcha, deje que el
motor se caliente.
1. Mientras mantiene apretada la
maneta del freno trasero con la mano
izquierda y sujeta el asa de agarre
con la mano derecha, empuje el sco-
oter fuera del caballete central.
1. Asa de agarre
2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos
retrovisores.
3. Encienda los intermitentes.4. Compruebe si viene tráfico y luego
gire lentamente el puño del acelera-
dor (en el lado derecho) para iniciar la
marcha.
5. Apague los intermitentes.
SAU16780
Aceleración y desaceleración
La velocidad puede ajustarse abriendo y
cerrando el acelerador. Para incrementar
la velocidad, gire el puño del acelerador
en la dirección (a). Para reducir la veloci-
dad, gire el puño del acelerador en la
dirección (b).
(b)
(a)
ZAUM0199
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
5
1C0-F8199-S5.QXD 3/10/08 06:51 Página 40