YAMAHA XMAX 300 2022 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 118

Système de clé intelligente
3-4
3
pour un coût élevé. Conserver la carte in-
d iquant le numéro d ’id entification dans
un end roit sûr.ATTENTION
FCA21573
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d ’éviter tout d ysfonctionnement ou en-
d ommagement.
 Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
d ommagée en raison d es vibrations
d e la route ou d e la chaleur exces-
sive.
 Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
 Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou d ans d’autres li-
qui des.
 Ne pas placer d’objets lour ds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des con ditions extrêmes.
 Ne pas laisser la clé intelligente
dans un en droit exposé à la lumière
d irecte du soleil, à d es tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d’hu-
mi dité. 
Ne pas écraser ou essayer de mo di-
fier la clé intelligente.
 Éloigner la clé intelligente d es
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les or dinateurs.
 Éloigner la clé intelligente de tout
matériel mé di
cal électrique.
 Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
d uits de polissage, d u carburant ou
d e tout autre pro duit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
d e fissurer le corps de la clé intelli-
gente.
N.B. L’autonomie de la clé intelligente est
d’environ deux ans, mais elle peut va-
rier en fonction des conditions d’utili-
sation.
 Remplacer la pile de la clé intelligente
lorsque le témoin du système de clé
intelligente clignote pendant 20 se-
condes lors du démarrage du véhi-
cule, ou lorsque le témoin de la clé in-
telligente ne s’allume pas lorsque le
bouton de la clé est enfoncé. (Voir
page 3-6.) Une fois la pile de la clé in-
telligente remplacée, si le système de clé intelligente ne fonctionne toujours
pas, vérifier la batterie du véhicule,
puis faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
 Si la clé intelligente reçoit en perma-
nence des ondes radio, sa pile va se
décharger plus rapidement. (Par
exemple, si elle se trouve à proximité
d’appareils électriques, tels qu’un té-
léviseur, une radio ou un ordinateur.)
 Il est possible d’enregistrer six clés in-
telligentes maximum pour le même
véhicule. Contacter un concession-
naire Yamaha pour connaître cette in-
formation concernant les clés intelli-
gentes de rechange.
 En cas de perte de la clé intelligente,
contacter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha pour éviter que le
véhicule ne soit volé.
UBBAF1F0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 22 of 118

Système de clé intelligente
3-5
3
FAU76474
Clé intelligente
AVERTISSEMENT
FWA17952
 Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas d ans le
véhicule.
 Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente peu-
vent faire d émarrer le véhicule et
l’utiliser.
Activation ou d ésactivation de la clé in-
telligente
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pendant environ 1 seconde pour activer ou
désactiver la clé intelligente. Lorsque la clé
intelligente est désactivée, le véhicule ne
peut pas démarrer même si la clé se trouve
dans sa plage de fonctionnement. Pour dé-
marrer le véhicule, activer la clé intelligente
et la placer dans sa plage de fonctionne-
ment.
Contrôle de l’activation ou la d ésactiva-
tion de la clé intelligente
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pour vérifier son état actuel de fonctionne-
ment.
Si le témoin de la clé intelligente :
 S’allume rapidement pendant 0.1
seconde : La clé intelligente est acti-
vée.
 S’allume lentement pendant 0.5
seconde : La clé intelligente est dé-
sactivée.
Fonction de réponse à distance
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pour activer la fonction de réponse à dis-
tance. Le bipeur retentit deux fois et tous les clignotants s’allument deux fois. Cette
fonction est pratique pour localiser le véhi-
cule dans un parking ou d’autres endroits.
Plage
de fonctionnement d e la fonction
d e réponse
La plage de fonctionnement approximative
de la fonction de réponse est telle qu’indi-
quée.
Le système de clé intelligente utilisant des
ondes radio faibles, sa plage de fonction-
nement peut être affectée par le milieu en-
vironnant.
Activation ou d ésactivation du bipeur de
la fonction de réponse
Le bipeur, qui retentit lorsque la fonction de
réponse est activée, peut être activé ou dé-
sactivé comme suit : 1. Activer la clé intelligente et la placer dans sa plage de fonctionnement.
1. Témoin de clé intelligente
2. Bouton de clé intelligente
1
2
~20m
UBBAF1F0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 23 of 118

Système de clé intelligente
3-6
3
2. Positionner le contacteur à clé sur
“OFF”, puis appuyer une fois sur le
bouton du contacteur à clé.
3. Dans un délai de 9 secondes après avoir appuyé sur le bouton, appuyer
de nouveau sur le bouton et le mainte-
nir enfoncé 5 secondes.
4. Lorsque le bipeur retentit, le réglage
est terminé.
Si le bipeur : Retentit deux fois : Le bipeur est
désactivé.
 Retentit une fois : Le bipeur est
activé.
FAU76484
Remplacement de la pile d e la clé
intelligenteRemplacer la pile dans les situations sui-
vantes.
 Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote pendant environ 20 se-
condes lors du démarrage du véhi-
cule.
 La fonction de réponse ne fonctionne
pas lorsque le bouton de la clé intelli-
gente est enfoncé.
AVERTISSEMENT
FWA20631
Il existe un risque d’explosion si la pile
n’est pas correctement remplacée
 Remplacer uniquement par une pile
de type i dentique ou équivalent. 
Vérifier et respecter toutes les lois
et réglementations locales pour la
mise au rebut d es piles ou accumu-
lateurs.
 Ne jamais jeter au feu la pile, ne pas
l’écraser ni la découper.
 Si une pile est mise au rebut de ma-
nière incorrecte ou chauffée à une
température élevée (au moins
100 °C (212 °F)), du gaz peut se for-
mer à l’intérieur d e la pile, ce qui en-
traîne une fuite d ’électrolyte, un
court-circuit interne, la pro duction
d e chaleur, une explosion et une
combustion violente.
Ne pas exposer l’unité à une chaleur ex-
cessive, telle que celle du soleil, d’un feu
ou similaire.
Ne pas ingérer la pile, risque d e brûlure
chimique  Ce pro duit contient une pile-bou-
ton. Si la pile-bouton est avalée,
cela peut entraîner de graves brû-
lures internes en seulement 2 heu-
res et mener au décès. Tenir les
piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.1. Témoin du système de clé intelligente “ ”ZAUM1530
1
UBBAF1F0.book Page 6 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 24 of 118

Système de clé intelligente
3-7
3
 Si le compartiment de la pile ne se
ferme pas correctement, arrêter
d ’utiliser le pro duit et le tenir hors
d e portée des enfants.
 En cas d e doutes sur l’ingestion de
la pile ou de sa pénétration dans
une partie d u corps, consulter im-
mé diatement un mé decin.ATTENTION
FCA15785
 Un chiffon est recomman dé lors d e
l’ouverture du boîtier de la clé intel-
ligente à l’ai de d’un tournevis. Un
contact direct avec des objets durs
peut en dommager ou griffer la clé
intelligente.
 Pren dre des précautions pour évi-
ter d’en dommager le joint d ’étan-
chéité ou d e le contaminer par de la
saleté.
 Ne pas toucher les bornes et les cir-
cuits internes, sous peine de provo-
quer un dysfonctionnement.
 Ne pas forcer lors du remplacement
d e la pile d e la clé intelligente.
 S’assurer que la pile est installée
correctement. Vérifier le sens du
côté positif “+” de la pile.
Remplacement de la pile d e la clé intelli-
gente 1. Ouvrir le boîtier de la clé intelligente comme illustré.
2. Déposer la batterie.
N.B.Mise au rebut de la pile déposée conformé-
ment à la réglementation locale en vigueur.3. Mettre en place la pile neuve, comme illustré. Noter la pola rité de la pile.
4. Clipser délicatement le boîtier de la clé intelligente pour le fermer.
1. Batterie
1
Pile spécifiée :CR20321. Batterie
1
UBBAF1F0.book Page 7 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 25 of 118

Système de clé intelligente
3-8
3
FAU76893
Contacteur à cléLe contacteur à clé est utilisé pour mettre
en marche et arrêter le véhicule, bloquer et
débloquer la direction et ouvrir la selle, le
couvercle du réservoir de carburant et le
compartiment de rangement A. Après avoir appuyé sur le bouton du contacteur à clé et
après confirmation par la clé intelligente, le
contacteur à clé peut être tourné lorsque le
témoin du système de clé intelligente est
allumé (environ 4 secondes).
AVERTISSEMENT
FWA18720
Ne jamais tourner le contacteur à clé
vers “OFF”, “ ” ou “OPEN” lorsque le
véhicule est en mouvement. Les circuits
électriques seraient coupés et cela
pourrait entraîner la perte d
e contrôle du
véhicule et être la cause d’un acci dent.N.B.Ne pas appuyer de manière répétée sur le
bouton du contacteur à clé ou actionner ce
dernier au-delà d’une utilisation normale.
Dans le cas contraire, pour empêcher tout
endommagement du contacteur à clé, le
système de clé intelligente se désactive
temporairement et le témoin clignote. Dans
ce cas, attendre que le témoin cesse de cli-
gnoter avant d’actionner de nouveau le
contacteur à clé.Les positions du contacteur à clé sont dé-
crites ci-après.
FAU76502
ON (marche)
Tous les circuits électriques sont alimentés
et le moteur peut être mis en marche.
Pour démarrer le véhicule1. Activer la clé intelligente et la placer
dans sa plage de fonctionnement.
2. Appuyer sur le bouton du contacteur à clé ; le témoin de la clé intelligente
s’allumera pendant environ 4 secon-
des.
3. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, positionner
le contacteur à clé sur “ON”. Tous les
clignotants clignotent deux fois et le
véhicule démarre.
1. Contacteur à clé
2. Bouton de contacteur à clé
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”ZAUM1816
2
1
ZAUM1530
1
1. Appuyer.
2. Tourner.ZAUM14711 2
UBBAF1F0.book Page 8 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 26 of 118

Système de clé intelligente
3-9
3
N.B. Si la tension de la batterie du véhicule
est faible, les clignotants ne s’allu-
ment pas.
 Voir “Mode d’urgence” à la page 7-38
pour des informations sur le démar-
rage du véhicule sans avoir recours à
la clé intelligente.
FAU76511
OFF (arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés.
Pour arrêter le moteur du véhicule1. Avec la clé intelligente activée et dans
sa plage de fonctionnement, position-
ner le contacteur à clé sur “OFF”.
2. Les clignotants s’allument une fois et le moteur du vé hicule s’arrête.
N.B.Lorsque le contacteur à clé est positionné
sur “OFF” mais que la clé intelligente ne
peut pas être confirmée (celle-ci se trouve
en dehors de sa plage de fonctionnement
ou elle a été désactivée), le bipeur retentit
pendant 3 secondes et le témoin du sys-
tème de clé intelligente clignote pendant 30
secondes.
 Pendant ces 30 secondes, le contac-
teur à clé peut être utilisé librement.
 Après les 30 secondes, le moteur du
véhicule s’arrêtera automatiquement.
 Pour couper immédiatement le mo-
teur, appuyer quatre fois sur le bouton
du contacteur à clé pendant 2 secon-
des.
FAU79042
OPEN (ouvrir)
Le contacteur à clé est alimenté électrique-
ment. La selle et le compartiment de range-
ment A peuvent être ouverts. Ouverture de la selle et du compartiment
de rangement A1. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
2. Pendant que le témoin du système de clé intelligente est allumé, tourner le
contacteur à clé sur “OPEN”.
3. Pour ouvrir la selle, appuyer sur le bouton “SEAT”, puis soulever l’arrière
de la selle.
1. Tourner.ZAUM1472
1
1. Appuyer.
2. Tourner.ZAUM14711 2
UBBAF1F0.book Page 9 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 27 of 118

Système de clé intelligente
3-10
3
4. Pour ouvrir le compartiment de range-
ment A, appuyer sur le bouton “LID”.
N.B.Vérifier que la selle et le compartiment de
rangement sont bien fermés avant de dé-
marrer.Rappel de position ouverte
Pour éviter au pilote de quitter le véhicule
alors que le contacteur à clé est toujours
sur la position “OPEN”, le bipeur du sys-
tème de clé intelligente retentit dans les
conditions suivantes.
 Lorsque le contacteur à clé est sur la
position “OPEN” depuis 3 minutes
 Si la clé intelligente est désactivée
alors que le contacteur à clé est sur la
position “OPEN”
 Si le pilote n’est plus à portée du sys-
tème de clé intelligente avec le
contacteur à clé sur la position
“OPEN”
Si le bipeur retentit au bout de 3 minutes,
tourner le contacteur à clé vers “OFF”
ou “ ”.
Si le bipeur retentit parce que la clé intelli-
gente a été désactivée ou se trouve hors de
portée, activer la clé intelligente et revenir
dans la zone de portée.
N.B. Le bipeur se désactive au bout d’une
minute.
 La selle peut également être ouverte à
l’aide de la clé mécanique. (Voir page
4-20.)
FAU76521
“ ” (bloqué)
La direction est bloquée et tous les circuits
électriques sont coupés.
Blocage de la direction1. Tourner le guidon à fond vers la gau-
che.
1. Compartiment de rangement A
2. Bouton “LID”
1. Bouton “SEAT”ZAUM18191
2
ZAUM1818
1
1. Appuyer.
2. Appuyer et tourner.ZAUM14751
2
UBBAF1F0.book Page 10 Frid ay, September 24, 2021 1:24 PM

Page 28 of 118

Système de clé intelligente
3-11
3
2. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
3. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, appuyer sur
le contacteur à clé et le tourner
vers “ ”.N.B.Si la direction ne se bloque pas, essayer de
ramener le guidon légèrement vers la
droite.Déblocage de la direction
1. Avec la clé intelligente activée et dansla distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
2. Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est activé, mettre le
contacteur à clé sur la position sou-
haitée.
FAU79000
“ ” (trappe à carburant)
Ouverture de la trappe à carburant1. Avec la clé intelligente activée et dansla distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé. 2. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, tourner le
contacteur à clé vers “ ”.
Fermeture de la trappe à carburant
Appuyer sur la trappe à carburant jusqu’à
ce qu’elle soit fermée.N.B.S’assurer que la trappe à carburant est bien
fermée avant de démarrer le véhicule.
1. Appuyer.
2. Appuyer et tourner.ZAUM182012
1. Appuyer.
2. Tourner.ZAUM14771 2
UBBAF1F0.book Page 11 Frid ay, September 24, 2021 1:24 PM

Page 29 of 118

Commandes et instruments
4-1
4
FAU4939R
Voyants et témoins d’alerte
FAU11033
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
FAU11081
Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU88712
Témoin de défaillance (MIL) “ ”
Ce témoin s’allume ou clignote lorsqu’un
problème est détecté au niveau du moteur
ou d’un autre système de commande du
véhicule. Dans ce cas, il convient de faire
vérifier le système embarqué de diagnostic
de pannes par un concessionnaire
Yamaha. Il est possible de contrôler le cir-
cuit électrique du témoin d’alerte en dé-
marrant le véhicule. Le témoin doit s’allu-
mer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre. Si le témoin ne s’allume pas au
démarrage du véhicule ou s’il reste allumé,
il convient de faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA26820
Si le MIL se met à clignoter, ré duire le ré-
gime du moteur pour éviter d’en domma-
ger le système d ’échappement.N.B.Le moteur est contrôlé avec précision par le
système de diagnostic embarqué pour dé-
tecter les détériorations et les défaillances
du système de contrôle des émissions. Le
MIL peut par conséquent s’allumer ou cli-
gnoter en cas de modifications apportées
au véhicule, de manque d’entretien ou d’utilisation excessive ou inappropriée du
véhicule. Pour prévenir cette situation, ob-
server les précautions suivantes :
 Ne pas essayer de modifier le logiciel
du boîtier de commande du moteur.
 Ne pas ajouter d’accessoires élec-
triques qui interfèrent avec la com-
mande du moteur.
 Ne pas utiliser d’accessoires ou de
pièces de rechange tels que suspen-
sion, bougies, injecteurs, système
d’échappement, etc.
 Ne pas modifier les spécifications de
la transmission (chaîne, pignons,
roues, pneus, etc.).
 Ne pas retirer ou modifier le capteur
d’O2, le système d’admission d’air ou
les pièces de l’échappement (cataly-
seur ou EXUP, etc.).
 Entretenir correctement la courroie
trapézoïdale et la courroie crantée de
transmission (pour les modèles équi-
pés).
 Maintenir une pression de gonflage
correcte.
 Ne pas utiliser le véhicule de manière
extrême. Par exemple, ouverture et
fermeture répétée ou excessive des
gaz, course, grillages, cabrés, etc.
1. Témoin des clignotants gauches “ ”
2. Témoin des clignotants droits “ ”
3. Témoin de feu de route “ ”
4. Témoin du système antiblocage des freins
(ABS) “ ”
5. Témoin de défaillance “ ”
6. Témoin du système de régulation antipati- nage “ ”
7. Témoin du système de clé intelligente “ ”ZAUM1548
1
2
ABS
UBBAF1F0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page 30 of 118

Commandes et instruments
4-2
4
FAU78173
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume à la mise en
marche du véhicule et s’éteint dès que le
véhicule se déplace. Si le témoin d’alerte
s’allume en cours de route, cela peut signa-
ler un problème au niveau du système ABS
(antiblocage des roues).
AVERTISSEMENT
FWA16043
Si le témoin d ’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint
10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin d’alerte
s’allume pen dant la con duite :
 Faire extrêmement attention pour
éviter un éventuel blocage des
roues au cours d’un freinage d’ur-
gence.
 Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que
possible.N.B.Si le moteur est démarré alors que les freins
sont engagés ou que le véhicule est sur sa
béquille centrale (s’il en est équipé), le té-
moin d’alerte du système ABS risque de
s’allumer. Le cas échéant, éteindre le véhi-
cule, puis le redémarre r pour réinitialiser le
témoin d’alerte du système ABS.
FAU78591
Témoin du système de régulation anti-
patinage “TCS”
Ce témoin clignote lorsque le système de
régulation antipatinage a été activé.
Si le système de régulation antipatinage est
désactivé, ce témoin s’allume. (Voir page
4-15.)N.B.Lorsque le contacteur à clé du véhicule est
activé, ce témoin doit s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre. Si le
témoin ne s’allume pas ou s’il reste allumé,
faire contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU78602
Témoin du système de clé intelligente
“”
Ce témoin indique l’état du système de clé
intelligente. Lorsque le système de clé in-
telligente fonctionne normalement, ce té-
moin s’éteint. Si une erreur se produit au ni-
veau du système de clé intelligente, le
témoin clignote. Le témoin clignote égale-
ment lorsque la communication entre le vé-
hicule et la clé intelligente est établie et
lorsque certaines opérations du système
de clé intelligente sont exécutées.
FAU63544
Compteur de vitessePour le R.-U.
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de
conduite du véhicule.
ABS
1. Compteur de vitesse
1. Compteur de vitesseZAUM15321ZAUM15331
UBBAF1F0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:24 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >