YAMAHA XSR 900 2022 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer
Yamaha-Fachwerkstatt und lassen
Sie die Standardschlüssel re-registrie-
ren.
GAU91472
Stabilitätskontroll-Anzeigeleuchte “ ”
Diese Anzeigeleuchte blinkt, wenn das
Traktionskontrollsystem, SCS- oder
LIF-System während der Fahrt aktiviert
wird. Wenn “TCS-MODE” auf “OFF” gestellt
wird, schaltet sich die Anzeige ein.HINWEISWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Falls die
Leuchte nicht aufleuchtet oder falls sie nicht
erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-sen.ACHTUNG
GCA27222
Beim Einschalten des Zündschlosses
jegliche Bewegungen oder Vibrationen
des Fahrzeugs vermeiden, da diese die
Initialisierung der IMU stören könnten.
Falls dies eintritt, funktioniert das Trakti-
onskontrollsystem nicht und die Anzei-
ge “TCS-MODE” zeigt “OFF” an, bis die
IMU initialisiert werden kann.
GAU88362
Öldruck- und Kühlflüssigkeitstempera-
tur-Warnleuchte “ ”
Stabilitätskontroll-Anzeigeleuchte leuchtet
auf, wenn der Motoröldruck niedrig ist oder
die Kühlflüssigkeitstemperatur hoch ist. In
diesem Fall sofort den Motor ausschalten.HINWEIS
Wenn das Fahrzeug erstmals einge-
schaltet wird, sollte diese Leuchte auf-
leuchten, bis der Motor startet.

Wenn eine Störung erkannt wird,
leuchtet diese Lampe auf und das Öl-drucksymbol blinkt.
ACHTUNG
GCA22441
Falls die Öldruck- und Kühlflüssigkeits-
temperatur-Warnleuchte nach dem An-
lassen des Motors nicht erlischt oder
aufleuchtet während der Motor läuft, das
Fahrzeug sofort anha lten und den Motor
sofort ausschalten.
Bei einer Überhitzung des Motors
leuchtet das Kühlflüssigkeitstem-
peratur-Warnsymbol auf. Den Mo-
tor abkühlen lassen. Den
Kühlflüssigkeitsst and kontrollie- ren (siehe
Seite 7-37).

Wenn der Motoröldruck niedrig ist,
leuchtet das Öldruck-Warnsymbol
auf. Den Ölstand kontrollieren (sie-
he Seite 7-12).

Wenn nach dem Abkühlen des Mo-
tors und Überprüfung des korrek-
ten Ölstands die Warnleuchte
weiterleuchtet, das Fahrzeug von
einem Yamaha-Händler prüfen las-
sen. Das Fahrzeug nicht weiter be-treiben!
GAU88370
Zusatzsystem-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn ein
Problem in einem nicht motorgebundenen
System erkannt wird.HINWEISWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Tritt dies
nicht ein, lassen Sie das Fahrzeug von ei-nem Yamaha-Händler kontrollieren.
BEA-9-G0.book 8 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 32 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
GAU96241
AnzeigeFolgende Elemente sind auf der Anzeige zu
finden:
HINWEISBei diesem Modell wird eine Dünnfilmtran-
sistor-Flüssigkristalla nzeige (TFT-LCD) zur
kontrastreichen und gut lesbaren Anzeige
in unterschiedlichen Lichtverhältnissen ein-
gesetzt. Bei dieser Technologie ist es je-
doch normal, dass eine geringe Anzahl vonPixeln inaktiv ist.
WARNUNG
GWA18210
Bevor Einstellungen verändert werden,
ist das Fahrzeug anzuhalten. Werden
Einstellungen während der Fahrt vorge-
nommen, kann dies den Fahrer ablenkenund die Unfallgefahr erhöhen.
Geschwindig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.HINWEISDie Anzeige kann von Kilometer- auf Mei-
len-Anzeige (oder um gekehrt) umgeschal-tet werden. Siehe “Unit” auf Seite 4-18.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Drehzahl des
Motors, gemessen an der Kurbelwelle, in
Umdrehungen pro Minute (U/min).
1. Drehzahlmesser
2. Geschwindigkeitsmesser
3. Quickshifter-Anzeige “QS”
4. Ganganzeige
5. Fahrzeuginformationsanzeigen
6. Einstellungsmenüsymbol “ ”
7. Griffwärmer-Anzeige (Option)
8. Bremssteuerungssymbol “BC”
9. Uhr
10.Anzeige MODE
11.Rundentimer
12.Öldruck-Warnung “ ”
13.Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung “ ”
14.Hilfssystem-Warnung “ ”
15.Fehlercode-Warnung “Err” (ersetzt Uhr
bei Aktivierung)
LAP 02LATES T
00:12.34
00:01.23
4
1
2
7
6
9
10
8
1135
14 13
12
15
BEA-9-G0.book 9 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 33 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.Roter Bereich: 10600 U/min und darüber
Fahrzeuginformationsanzeigen
Die zwei Fahrzeuginformationsanzeigen
können einzeln eingestellt werden, um die
folgenden Elemente anzuzeigen:
ODO: Kilometerzähler

F-TRIP: Kraftstoffreserve-Kilometer-
zähler

TRIP1: Tageskilometerzähler

TRIP2: Tageskilometerzähler

F.AVE: durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch

F.CRNT: momentaner Kraftstoffver- brauch

A.TEMP: Lufttemperatur

C.TEMP: Kühlflüssi
gkeitstemperatur

Kraftstoffmesser

FUEL CON: verbra uchte Kraftstoff-
menge

TRIP TIME: Laufzeit
Die Fahrzeuginformationsanzeige wie folgt
bedienen:
Das Drehrädchen drehen, um den Cursor
über eine Anzeige zu bewegen.
Das Drehrädchen nach innen drücken. Die
gewählte Anzeige wird dann grau hervorge-
hoben.
Das Drehrädchen drehen, um ein anderes
Anzeigeelement auszuwählen.
Das Drehrädchen nach innen drücken, um
das neue Anzeigeelement zu bestätigen.
HINWEIS
Im Modus LAP TIME wird die Fahrzeu-
ginformationsanzeige durch die Run-
deninformation ersetzt.

Die Elemente TRIP1, TRIP2, F-TRIP,
F.AVE, FUEL CON und TRIP TIME
können individuell zurückgesetzt wer-den. Kilometerzähler:
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.HINWEISODO stoppt bei 999999 und kann nicht zu-rückgestellt werden.
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler:Sobald der Kraftstoff
stand im Tank den Re-
servepegel erreicht hat, erscheint F-TRIP
automatisch und beginnt, die ab diesem
Punkt zurückgelegten Kilometer zu zählen.
Nachdem aufgetankt und eine gewisse
Wegstrecke zurückgelegt wurde, ver-
schwindet F-TRIP wieder automatisch.
Tageskilometerzähler:TRIP1 und TRIP2 zeigen die seit dem letz-
1. Fahrzeuginformationsanzeigen
1
BEA-9-G0.book 10 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 34 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ten Zurückstellen auf null gefahrenen Kilo-
meter an.HINWEISTRIP1 und TRIP2 werden nach dem Errei-
chen von 9999.9 auf 0 zurückgestellt undzählen dann erneut.
Durchschnittliche Kraftstoffeffizienz:Die Anzeige durchschnittliche Kraftstoffeffi-
zienz kann auf “km/L” oder “L/100km” ge-
stellt werden. Siehe Seite 4-18.HINWEISNach dem Zurückstellen der Anzeige
durchschnittliche Kraftstoffeffizienz wird so
lange “--.-” angezeigt, bis das Fahrzeug 1km zurückgelegt hat.
Momentane Kraftstoffeffizienz:Die Anzeige momentane Kraftstoffeffizienz
kann auf “km/L” oder “L/100km” gestellt
werden. Siehe Seite 4-18.
HINWEIS
Bei einer Geschwindigkeit von weni-
ger als 10 km/h wird “--.-” angezeigt.

Die Funktion momentane Kraftstoffef-
fizienz sollte nur als allgemeine Anga-
be verwendet werden. Diese Zahl
nicht verwenden, um die Entfernung
abzuschätzen, die mit der aktuellen
Kraftstofftankfüllung zurückgelegt wer-den kann.
Lufttemperatur:
Die Lufttemperatur wird von –9 C (16 F)
bis 50 C (122 F) in Schritten von 1 C (1
 F) angezeigt. Die angezeigte Temperatur
kann von der tats ächlichen Umgebungs-
temperatur abweichen.HINWEIS
“--” werden angezeigt, wenn die er-
fasste Temperatur niedriger ist.

“--” werden angezeigt, wenn die er-fasste Temperatur höher ist. Kühlflüssigkeitstemperatur:
Die Kühlflüssigkeitste
mperatur wird von 40
 C (104 F) bis 124 C (255 F) in Schritten
von 1  C (1 F) angezeigt.HINWEIS
Wenn die Fahrzeugkühlflüssigkeits-
temperatur unter 40 C (104 F) liegt,
steht auf der Kühlflüssigkeitstempera-
turanzeige “Lo”.

Wenn die Fahrzeugkühlflüssigkeits-
temperatur über 124 C (255  F) liegt,
steht auf der Kühlflüssigkeitstempera-turanzeige “Hi”
Kraftstoffmesser:
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffstand
von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn
das letzte Segment zu blinken beginnt, so
bald wie möglich nachtanken.
BEA-9-G0.book 11 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 35 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Kraftstoffverbrauch-Kilometerzähler:Zeigt an, wie viel Kra ftstoff seit dem letzten
Zurücksetzen des Kilometerzählers ver-
braucht wurde.
Laufzeit:Zeigt die Motorlaufzeit an.
Zurücksetzen der Elemente der Informati-onsanzeige1. Das Drehrädchen drehen, um eine der
beiden Fahrzeuginformationsanzei-
gen auszuwählen.
2. Das Drehrädchen nach innen drücken,
um die Informationsanzeige hervorzu-
heben.
3. Das Drehrädchen drehen, um das ge-
wünschte Informationsanzeigeele-
ment auszuwählen.
4. Das Drehrädchen nach innen gedrückt
halten, bis das hervorgehobene Anzei-
genelement zurückgesetzt ist. Ganganzeige
Zeigt an, welcher Gang gerade eingelegt
ist. Dieses Modell hat 6 Gänge und eine
Leerlaufstellung. Die Leerlaufstellung wird
angezeigt durch die Leerlauf-Kontrollleuch-
te “ ” und durch die Ganganzeige “ ”.
Anzeige MODE
Diese Anzeige zeigt die aktuell ausgewähl-
ten “D-MODE”- und “TCS-MODE”-Einstel-
lungen. Der Modus, der vergrößert und auf
der rechten Seite angezeigt wird, kann mit
dem MODE-hinauf-/-hinab-Schalter einge-
stellt werden. Mit dem “MODE”-Schalter
kann links/rechts zwischen “TCS-MODE”
und “D-MODE” umgeschaltet werden.
Für Informationen zu den “D-MODE”- und
“TCS-MODE”-Einstellungen siehe Seite
3-3.
HINWEIS
Wenn die Störungs-Kontrollleuchte
“ ”, die Hilfssystem-Warnung “ ”
oder die Kühlflüssigkeitstempera-
tur-Warnung “ ” eingeschaltet ist,
können “D-MODE” und “TCS-MODE”
nicht eingestellt werden.

Die zuvor ausgewählten Modi werden
angezeigt, wenn die Stromversorgungdes Fahrzeugs eingeschaltet wird.
Zum Ausschalten des Traktionskontrollsys-
tems mit dem “MODE”-Schalter den Eintrag
“TCS-MODE” auswählen und dann den
MODE-hinauf-Schalter gedrückt halten, bis
“OFF” angezeigt wird . Um das Traktions-
kontrollsystem wieder einzuschalten, den
MODE-hinab-Schalter drücken (“TCS-MO-
DE” kehrt zur vorherigen Einstellung zu-
rück).
HINWEIS
Wenn “TCS-MODE” auf “OFF” gestellt
wird, werden das Tr aktionskontrollsys-
tem und die Systeme SCS und LIF zu-
sammen ausgeschaltet.

Die Einstellungen “TCS-MODE OFF”
und “TCS-MODE M” können nur bei
stillstehendem Fahrzeug ausgewähltwerden.
BEA-9-G0.book 12 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 36 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Uhr
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat.
Zum Einstellen der Uhr siehe Seite 4-19.
Quickshifter-Anzeige “QS”
Wenn ein Schalten möglich ist, wird der ent-
sprechende Eintrag QS oder grün.
Wenn kein Schalten möglich ist, ist QS weiß.
Wenn die Quickshifter-Funktion ausge-
schaltet ist, wird QS nicht angezeigt.
Die Quickshifter-Funktionen können im Ein-
stellungsmenü ein- oder ausgeschaltet wer-
den. Siehe Seite 4-17.HINWEISDie Hoch- und Herunterschaltfunktionen
sind unabhängig und können einzeln akti-
viert werden.
Weitere Informationen über den Quickshif-ter siehe “Quickshifter” auf Seite 3-6.
Einstellungsmenüsymbol “ ”
Dieses Symbol wählen und das Drehräd-
chen nach innen drücken, um die Einstel-
lung MENU-Bildschirmseite zu wechseln.
(Siehe Seite 4-15.)
Griffwärmer-Anzeige (Option)
Die Griffwärmer können bei laufendem Mo- tor eingesetzt werden. Es gibt 10 Tempera-
turstufen. Wenn aktiviert, zeigt die Anzeige
die Temperaturstufe von 1 (niedrigste) bis
10 (höchste) an.
Zum Aktivieren des Griffwärmers das Dreh-
rädchen verwenden, um die Anzeige für
den Griffwärmer mit dem Cursor hervorzu-
heben.
Das Drehrädchen nach innen drücken, um
die Griffwärmer-Funktion auszuwählen.
Nach der Auswahl das Drehrädchen nach
oben und unten drehen, um die Tempera-
turstufe einzustellen.
Das Drehrädchen nach innen drücken, um
die Temperaturstufe zu bestätigen und die
Griffwärmer-Funktion zu verlassen.
ACHTUNG
GCA17932

Bei der Benutzung der Griffwärmer
müssen Handschuhe getragen wer-
den.

Die Griffwärmer nicht bei warmem
Wetter nutzen.

Ist der Lenker- oder Gasdrehgriff
abgenutzt oder beschädigt, die
Griffwärmer nicht mehr benutzenund die Griffe erneuern.
Die Funktion des Drehrädchens kann im
Griffwärmer-Modus gesperrt werden, in-
dem das Drehrädchen lange nach innen ge-
drückt gehalten wird, während die Griffwärmer-Anzeige durch den Cursor her-
vorgehoben ist.
In diesem Modus kö
nnen die Temperatur-
stufen sofort durch Drehen des Drehräd-
chens nach oben/unten ei ngestellt werden.
Um diesen Modus zu verlassen und das
Drehrädchen wieder in seine normale Funk-
tion zu versetzen, das Drehrädchen nach
innen gedrückt halten.
HINWEISDie aktuelle Griffwärmer-Einstellung wird
beim Ausschalten des Fahrzeugs gespei-chert.
Rundentimer
Diese Stoppuhrfunktion kann über das Ein-
stellung MENU aktiviert werden. (Siehe Sei-
te 4-16.)
Bei Aktivierung wird die Fahrzeuginformati-
onsanzeige durch Folgendes ersetzt:
BEA-9-G0.book 13 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 37 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Um den Timer zu starten, den Abblend-/
Lichthupenschalter nach unten in Richtung
“PASS” drücken.
Jedes Drücken des Abblend-/Lichthupen-
schalters erhöht den Rundenzähler um 1
und setzt den aktuellen Rundentimer zu-
rück.
Um den Rundentimer zu pausieren, das
Drehrädchen nach innen drücken.
Um die Pausierung des Timers aufzuhe-
ben, den Abblend-/Lichthupenschalter nach
unten in Richtung “PASS” drücken. Der Ti-
mer wird dann ohne Zählung einer neuen
Runde fortgesetzt.
Um den Rundenzeitmodus zu verlassen,
ihn im Einstellung ME NU ausschalten. (Sie-
he Seite 4-16.)
HINWEIS
Damit der Rundentimer gestartet wer-
den kann, muss der Motor laufen.

Der Scheinwerfer blinkt, wenn der Ab-
blend-/Lichthupenschalter gedrückt
wird.

Wann immer der Rundentimer ange-
halten wird, kann er mit dem Abblend-/
Lichthupenschalter wieder fortgesetztwerden.
Bremssteuerungssymbol “BC”
Dieses Symbol wird durch die Hilfssys-
tem-Warnung und Kühlflüssigkeitstempera-
tur-Warnanzeigen ersetzt, wenn sie
aktiviert werden.
Weitere Informationen über das BC-System
siehe “BC” auf Seite 3-6.
Fehlercode-Warnung “Err”
Tritt ein interner Fehler auf (z.B. Kommuni-
kationsabbruch mit einem System-Control-
ler), erscheint folgende
Fehlercode-Warnung.
“Err” und die Kontrollleuchte “ ” deuten
auf einen ECU-Fehler hin.
“Err” allein deutet auf einen ABS-ECU-Feh-
ler hin.
HINWEISAbhängig von der Art des Fehlers funktio-
niert die Anzeige nicht richtig und die Trak-
tionskontrollsystem-Einstellungen können
eventuell nicht geändert werden. Zudem ar-
beitet ABS möglicherweise nicht ordnungs-
gemäß. Besonders vorsichtig bremsen und
das Fahrzeug sofort von einerYamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Hilfssystem-Warnung “ ”
Dieses Symbol erscheint, wenn ein Prob-
lem in einem nicht motorgebundenen Sys-
tem erkannt wird.
Kühlflüssigkeitste mperatur-Warnung
“”
Dieses Symbol erscheint, wenn die Kühl-
flüssigkeitstemperatur 116 C (241 F) oder
mehr erreicht. Das Fahrzeug anhalten und
den Motor ausschalten. Den Motor abküh-
len lassen.ACHTUNG
GCA10022
Bei Überhitzung darf der Motor nichtweiter betrieben werden.
Öldruck-Warnung “ ”
Dieses Symbol erscheint bei niedrigem Mo-
1. Rundenzahl
2. Aktuelle Rundenzeit
3. Letzte/Vorherige Rundenzeit
LAP
02
LATES T
00:12.34
00:30.23
2
1
3
BEA-9-G0.book 14 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 38 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
toröldruck. Wenn das Fahrzeug erstmals
eingeschaltet wird, muss sich der Motoröl-
druck erst aufbauen, deswegen leuchtet
dieses Symbol so lange, bis der Motor ge-
startet wurde.HINWEISWenn eine Störung entdeckt wird, blinkt dasÖldruck-Warnsymbol wiederholt.ACHTUNG
GCA26410
Den Motor bei niedrigem Öldruck nichtweiter laufen lassen.
GAU9145B
Einstellungen MENUDie Einstellungen MENU-Bildschirmseite
umfasst die folgenden Einstellungsmodule.
Ein Modul auswählen, um die entsprechen-
den Einstellungen zu ändern. Einstellungen MENU aufrufen und be-
dienen
Verwendung des Einstellungen MENU:
Das Drehrädchen nach oben oder unten
drehen, um Elemente hervorzuheben oder
Werte zu steigern/senken, und das Dreh-
rädchen kurz nach innen drücken, um die
Auswahl zu bestätigen.
Um das MENU jederzeit zu verlassen, das
Drehrädchen gedrückt halten, bis der Bild-
schirm zurück zur Hauptanzeige schaltet.
HINWEIS
Auf einigen der Einstellungsme-
nü-Bildschirmseiten ist ein nach oben
gerichtetes Dreiecksymbol zu finden.
Durch Auswahl des Dreiecksymbols
werden die vorgenommenen Einstel-
lungsänderungen gespeichert und die
aktuelle Bildschirmseite verlassen.

Wenn eine Bewegung des Fahrzeugs
Modul
Beschreibung
“Exit” MENU verlassen und zur
Hauptanzeige zurückkeh-
ren
“Display Set-
ting” Rundenzeitmodus ein-/
ausschalten und Drehzahl-
messerfarbe einstellen
“Manual TCS
Setting” Traktionskontrollsystem-/
SCS-/LIF-Einstellungen für
“TCS-MODE M” ändern
“Vehicle Set-
ting” BC-/Quickshifter-Einstel-
lungen anpassen
“Shift Indicator” Schaltanzeige ein-/aus-
schalten und Drehzahl-
messereinstellungen
ändern
Display Setting
Exit
Manual TCS SettingVehicle SettingShift Indicator
km/h
MENU
“Maintenance”
Wartungsintervalle anse-
hen und zurücksetzen
“Unit” Kraftstoffverbrauchs- und
Messeinheiten einstellen
“Brightness” Bildschirmhelligkeit ein-
stellen
“Clock” Uhr einstellen
“All Reset” Alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen
zurücksetzen
BEA-9-G0.book 15 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 39 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
erkannt wird, wird die Einstellungen
MENU-Bildschirmseite automatisch
verlassen und zur Hauptanzeige ge-
wechselt.

Um sicherzustellen, dass die ge-
wünschten Einstellungsänderungen
gespeichert werden, muss jedes Menü
unbedingt über das Dreiecksymbol
(falls angezeigt) verlassen werden.
Das Verlassen des Einstellungsme-
nüs durch Gedrückthalten des Dreh-
rädchens speichert
Einstellungsänderungen möglicher-weise nicht.
“Display Setting”
Mit diesem Modul können der Rundenzeit-
modus und der Farbmodus des Drehzahl-
messers ein-/ausgeschaltet werden.
Wenn der Rundenzeitmodus ausgewählt ist, werden auf den doppelten Fahrzeugin-
formationsanzeigen auf der Hauptbild-
schirmseite ein Rundentimer und ein
Rundenzähler angezeigt. Um den Runden-
zeitmodus zu verlassen, den Rundentimer
im Anzeigeneinstellungsmodul ausschal-
ten.
Um den Drehzahlmesser in den Farbmodus
zu schalten, ON auswählen.
“Manual TCS Setting”
Mit diesem Modul kann “TCS-MODE M”
(auf der Hauptanzeige über die MO-
DE-Schalter zugänglich) angepasst wer-
den.
Traktionskontrollsystem
Dieses Modell bietet eine variable Trakti-
onskontrolle. Für jede Einstellstufe gilt, je
weiter das Fahrzeug in die Kurve gelegt
wird, umso stärker wird der Eingriff derTraktionskontrolle.
Es sind 3 Einstellungsstufen für den
“TCS-MODE M” verfügbar.
Bei Einstellstufe “1” ist der Systemeingriff
am geringsten, während die Traktionskont-
rolle bei Einstellstufe “3” am stärksten ein-
greift.
HINWEIS
Das Traktionskontrollsystem kann nur
über die Hauptanzeige mit den Schal-
tern MODE ein- oder ausgeschaltet
werden.

SCS und LIF können unabhängig vom
Traktionskontrollsystem für den
“TCS-MODE M” ausgeschaltet wer-
den.

Wenn “TCS-MODE” auf dem Haupt-
bildschirm auf “OFF” gestellt wird, wer-
den das Traktionskontrollsystem und
die Systeme SCS und LIF zusammenausgeschaltet.
SCS
Für die Option “SCS” können die Werte
“OFF”, “1”, “2” und “3” festgelegt werden.
Bei “OFF” wird das Rutschkontrollsystem
(SCS) deaktiviert. Bei Einstellstufe “1” ist
der Systemeingriff am geringsten, während
das System bei Stufe “3” am stärksten ein-
greift.
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display S etting
TCS 1SCS 1LIF1
km/h
Manual TCS S etting
BEA-9-G0.book 16 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page 40 of 114

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LIFLIF kann auf OFF, 1, 2 und 3 gestellt wer-
den.
Bei Einstellstufe 1 is t der Systemeingriff am
geringsten, während die Radanhebungsra-
te bei Einstellstufe 3 am stärksten reduziert
wird.
OFF schaltet LIF aus.
“Vehicle Setting”
Mit dem Fahrzeugei nstellungsmodul kann
die Einstellung für das BC-System und den
Quickshifter geändert werden. BC
Das Bremssteuersystem verfügt über zwei
Einstellungen: BC1 und BC2. Wählen Sie
BC1, wenn nur Standard-ABS gewünscht
wird. BC2 wählen, damit das Bremssteuer-
system den Bremsdruck während der Kur-
venfahrt weiter regu
liert, um seitlichen
Radschlupf zu unterdrücken.HINWEISFür erfahrene Fahrer und beim Fahren auf
der Rennstrecke kann es aufgrund unter-
schiedlicher Bedingungen vorkommen,
dass das BC2-Bremssystem im Verhältnis
zur gewünschten Kurvengeschwindigkeit
oder der beabsichtigten Kurvenlinie früherals erwartet eingreift. Quickshifter
Die Quickshifter-Anzeigen sind in die Berei-
che QS und QS unterteilt. QS und
QS sind nicht verbunden und können
unabhängig voneinander ein- und ausge-
schaltet werden.
Der Quickshifter kann auf ON oder OFF ein-
gestellt werden.
Mit “OFF” wird die entsprechende Hoch-
oder Herunterschaltfunktion deaktiviert und
der Kupplungshebel muss beim Schalten in
diese Richtung verwendet werden.HINWEISWenn die Quickshifter-Einstellung nicht ge-
ändert werden kann: Den Motor mit der
Gangstellung in Neutralstellung ausschal-ten und dann die Einstellung ändern.
BC SettingQS Setting
km/h
Vehicle S
etting
km/h
BC Setting
BC
2
km/h
QS S etting
QS ONQSON
BEA-9-G0.book 17 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時54分

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 120 next >