YAMAHA XT1200ZE 2019 Instructieboekje (in Dutch)

Page 31 of 120

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-17
34. Gebruik de selectieschakelaar om
“Middle” of “Low” te markeren en wij-
zig vervolgens de instelling met de-
zelfde procedure die u hebt gebruikt
voor de instelling voor Hoog.
5. Als u klaar bent met het wijzigen van de instellingen, gebruikt u de selectie-
schakelaar om “ ” te markeren en
drukt u vervolgens op de menuscha-
kelaar “MENU” om terug te keren naar
het hoofdmenu van de instelmodus.
OPMERKING
U kunt de instelling instellen op 10 tempe-
ratuurniveaus.
De onderhoudsintervallen terugstellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om“Maintenance” te markeren. 2. Druk op de menuschakelaar “MENU”
en druk vervolgens op de toets “RE-
SET” om het item te selecteren dat u
wilt terugzetten.
3. Houd terwijl het geselecteerde item knippert de toets “RESET” 2 secon-
den ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
“TIME–2” en “TIME–3” controleren en te-
rugzetten op nul
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Time Trip” te markeren.
Grip Warmer
Hig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip Warmer
Hi g
h
10
Middle
5
Low
1
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2km
Maintenance
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
UBP9D1D0.book Page 17 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 32 of 120

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-18
3
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om “TIME–2” en “TIME–3” weer te ge-
ven. Als u een tijdweergave wilt terug-
zetten op nul, drukt u op de toets
“RESET” om het item te selecteren
dat u wilt terugzetten op nul.
3. Houd terwijl het geselecteerde item knippert de toets “RESET” 2 secon-
den ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
De eenheden selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Unit” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”. De instelweergave voor de eenheid
wordt weergegeven en “km or mile”
knippert in de weergave. 3. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
“km” of “mile” knippert op het display.
4. Gebruik de selectieschakelaar om “km” of “mile” te selecteren en druk
vervolgens op de menuschakelaar
“MENU”.
OPMERKING
Wanneer “km” is geselecteerd, kunt u
“L/100km” of “km/L” instellen als eenhe-
den voor brandstofverbruik. Ga als volgt
verder om de eenheden voor brandstofver-
bruik in te stellen. Als u “mile” hebt geselec-
teerd, slaat u stap 5 en 6 over.
5. Gebruik de selectieschakelaar om“km/L or L/100km” te selecteren.
6. Druk op de menuschakelaar “MENU”, gebruik de selectieschakelaar om
“L/100km” of “km/L” te selecteren en
druk vervolgens opnieuw op de me-
nuschakelaar “MENU”.
TIME-20:07
TIME-30:07
Time Trip
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
UBP9D1D0.book Page 18 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 33 of 120

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-19
3
7. Gebruik de selectieschakelaar om “ ”
te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het instelmodusmenu.
De items voor de pagina’s van de informa-
tieweergave selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Display” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”, gebruik de selectieschakelaar om de
pagina die u wilt aanpassen te marke-
ren en druk vervolgens opnieuw op de
menuschakelaar “MENU”. 3. Gebruik de selectieschakelaar om het
item te markeren dat u wilt wijzigen en
druk vervolgens op de menuschake-
laar “MENU”.
4. Gebruik de selectieschakelaar om het item te selecteren dat u wilt weerge-
ven en druk vervolgens op de menus-
chakelaar “MENU” om de selectie te
bevestigen.
5. Herhaal de vorige stap om andere items te wijzigen of gebruik als u klaar
bent de selectieschakelaar om “ ” te
markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om af te
sluiten.
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Display
Display-1
Display-2
Display-3
Display-1
1-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-1
1-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-1
1-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
UBP9D1D0.book Page 19 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 34 of 120

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-20
3
6. Gebruik de selectieschakelaar om “ ”
te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het hoofdscherm van de
instelmodus.
De helderheid van de multifunctionele me-
ter instellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Brightness” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om het gewenste helderheidsniveau te selec-
teren en druk vervolgens op de me-
nuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het hoofdmenu van de in-
stelmodus.
De klok instellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Clock” te markeren. 2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Als de urenaanduiding begint te knip-
peren, gebruikt u de selectieschake-
laar om de uren in te stellen.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” en de minutenaanduiding zal gaan
knipperen.
5. Gebruik de selectieschakelaar om de
minuten in te stellen.
6. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
Alle weergave-items terugstellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “All Reset” te markeren.
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Brightness
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Clock
555
AM
UBP9D1D0.book Page 20 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 35 of 120

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-21
32. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om
“YES” te markeren en druk vervolgens
op de menuschakelaar “MENU”.
OPMERKING
De kilometerteller en de klok worden niet
teruggesteld.
DAU49433
D-mo de (rijmo dus)
D-mode is een elektronisch geregeld mo-
torprestatiesysteem met twee modusse-
lecties (toermodus “T” en sportmodus “S”).
Druk de rijmodusschakelaar “MODE” in om
te wisselen tussen de modi. (Zie pagina
3-23 voor uitleg over de rijmodusschake-
laar.)
OPMERKING
Maak uzelf vertrouwd met de werking van
D-mode en de rijmodusschakelaar MODE
alvorens het systeem te gebruiken.
Toermo dus “T”
De toermodus “T” is geschikt voor verschil-
lende rijsituaties.
Deze modus biedt een soepel rijgedrag van
het lage- tot het hogetoerenbereik.
Sportmo dus “S”
Vergeleken met de toermodus biedt deze
modus een sportievere motorrespons in
het lage- en middelhogetoerenbereik.
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
All Reset
YES
NO1. Rijmodusschakelaar “MODE”
M ODE
STOP
RUNSTA R
T
1
UBP9D1D0.book Page 21 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 36 of 120

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-22
3
DAU1234M
Stuurschakelaars
Links
Rechts
DAUM4031Dimlichtschakelaar/
lichtsignaalschakelaar “ / /PASS”
Zet deze schakelaar op “ ” voor groot-
licht en op “ ” voor dimlicht.
Als u een grootlichtsignaal wilt geven, drukt
u de schakelaar omlaag naar “PASS” terwijl
de koplampen op dimlicht staan.
OPMERKING
Als de schakelaar op dimlicht wordt inge-
steld, gaan beide koplampen branden.
Als de schakelaar op grootlicht wordt inge-
steld, gaan beide koplampen branden.
DAU12461Richtin gaanwijzerschakelaar “ / ”
Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan
naar rechts aan te geven. Druk deze scha-
kelaar naar “ ” om afslaan naar links aan
te geven. Na loslaten keert de schakelaar
terug naar de middenstand. Om de rich-
tingaanwijzers uit te schakelen wordt de
schakelaar ingedrukt nadat hij is terugge-
keerd in de middenstand.
DAU12501Claxonschakelaar “ ”
Druk deze schakelaar in om een claxonsig-
naal te geven.
DAU54212Stop/Run/Start-schakelaar “ / / ”
Om de motor te starten met de startmotor,
zet u deze schakelaar op “ ” en drukt u de
schakelaar vervolgens omlaag naar “ ”.
Zie pagina 5-2 voor startinstructies voordat
u de motor start.
Zet deze schakelaar op “ ” om de motor
direct uit te schakelen in een noodgeval,
zoals wanneer de machine omslaat of als
de gaskabel blijft hangen.
DAU12735Schakelaar alarmverlichtin g“”
Met de sleutel in de stand “ON” of “ ”
kan deze schakelaar worden gebruikt voor
het inschakelen van de alarmverlichting
(gelijktijdig knipperen van alle richtingaan-
wijzers).
De alarmverlichting wordt gebruikt in een
noodgeval of om andere verkeersdeelne-
mers te waarschuwen als uw machine stil-
staat in een mogelijk gevaarlijke
verkeerssituatie.
1. Menuschakelaar “MENU”
2. Selectieschakelaar “ / ”
3. Cruise-controlschakelaars
4. Claxonschakelaar “ ”
5. Richtingaanwijzerschakelaar “ / ”
6. Dimlichtschakelaar/lichtsignaalschakelaar “ / /PASS”
1. Stop/Run/Start-schakelaar “ / / ”
2. Rijmodusschakelaar “MODE”
3. Schakelaar alarmverlichting “ ”
R ES
SETPA S S
1
6
5
4
2
3
MODE
STOP
RUNSTA R
T
3
2
1
UBP9D1D0.book Page 22 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 37 of 120

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-23
3
LET OP
DCA10062
Ge bruik de alarmverlichtin g niet g ed u-
ren de lan gere tij d als d e motor niet
d raait om dat hier door de accu kan ont-
la den.
DAU12781Cruise control-schakelaars
Zie pagina 3-6 voor uitleg over de werking
van cruise control.
DAU54232Menuschakelaar “MENU”
Deze schakelaar wordt gebruikt om instel-
lingen in de multifunctionele meter te wijzi-
gen. (Zie pagina 3-9.)
DAU54222Selectieschakelaar “ / ”
Deze schakelaar wordt gebruikt om instel-
lingen in de multifunctionele meter te wijzi-
gen. (Zie pagina 3-9.)
DAU54691Rijmo dusschakelaar “MODE”
WAARSCHUWING
DWA15341
Wijzi g d e rijmo dus niet tij dens het rij den.
Met deze schakelaar kan de rijmodus wor-
den gewisseld tussen de toermodus “T” en
de sportmodus “S”.
De gasgreep moet volledig gesloten zijn bij
het wijzigen van de rijmodus.
De geselecteerde modus wordt getoond in
de rijmodusweergave. (Zie pagina 3-11.)
U kunt de rijmodus niet wijzigen terwijl de
cruise control in werking is.
DAU12833
Koppelin gshend el
De koppelingshendel bevindt zich aan de
linkerzijde van het stuur. Trek de koppe-
lingshendel in om de motor te ontkoppelen
van de aandrijflijn. Laat de hendel los om de
koppeling te laten aangrijpen, zodat vermo-
gen wordt overgebracht op het achterwiel.
OPMERKING
Voor soepel schakelen moet de hen-
del snel worden ingetrokken en lang-
zaam worden losgelaten. (Zie pagina
5-3.)
 De koppelingshendel is voorzien van
een schakelaar die deel uitmaakt van
het startspersysteem. (Zie pagina
3-42.)
De positie van de koppelingshendel kan
worden afgesteld. Om de afstand tussen
de koppelingshendel en het stuur af te stel-
len, duwt u de hendel iets van het stuur af
en draait u het stelwiel voor de positie.
OPMERKING
Zorg ervoor dat het nummer op het stelwiel
is uitgelijnd met de markering.
1. Koppelingshendel
2. Stelwiel voor afstelpositie koppelingshendel
3. Referentiemerkteken
4. Afstand
1 2 3 4
1
4
32
UBP9D1D0.book Page 23 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 38 of 120

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-24
3
DAU12876
Schakelpe daal
Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin-
kerzijde van de motor. Beweeg het scha-
kelpedaal omhoog om te schakelen naar
een hogere versnelling. Beweeg het scha-
kelpedaal omlaag om te schakelen naar
een lagere versnelling. (Zie pagina 5-3.)
DAU4951B
Remhen del
De remhendel bevindt zich aan de rechter-
zijde van het stuur. Trek de hendel naar de
gasgreep toe om de voorrem te bekrachti-
gen.
De remhendel is voorzien van een stelwiel
voor de positie van de remhendel. Om de
afstand tussen de remhendel en de gas-
greep af te stellen, trekt u de remhendel iets
van de gasgreep af en draait u het stelwiel.
Zorg dat het nummer van de instelling op
het stelwiel is uitgelijnd met het merkteken
op de remhendel.
Gekoppel d remsysteem (UBS)
Wanneer u aan de remhendel trekt, wordt
de voorrem en een gedeelte van de achter-
rem bekrachtigd. Voor maximale remkracht
dient u gelijktijdig zowel de remhendel in te
knijpen als het rempedaal in te drukken.
Het gekoppelde remsysteem wordt gere-
geld door een ECU die het gekoppelde
remsysteem uitschakelt en terugkeert naar
gewoon remmen als er een storing op-
treedt.
OPMERKING
 Het UBS functioneert pas wanneer de
machine in beweging komt. Nadat de
machine tot stilstand is gekomen door
het inknijpen van de remhendel, blijft
1. Schakelpedaal
1
1. Remhendel
2. Stelwiel afstelpositie remhendel
3. Referentiemerkteken
4. Afstand
5 4 3 2 1
1
4
32
UBP9D1D0.book Page 24 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 39 of 120

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-25
3
het UBS echter nog steeds ingescha-
keld. Omdat de achterrem slechts ge-
deeltelijk wordt bekrachtigd door het
UBS, moet u het rempedaal intrappen
wanneer u stilstaat op een steile of
gladde helling.
 Het UBS wordt uitgeschakeld wan-
neer u stilstaat en de remhendel los-
laat.
 Het UBS functioneert niet wanneer u
het rempedaal eerder gebruikt dan de
remhendel.
 Het UBS wordt alleen geactiveerd via
de voorremhendel.
 Wanneer het UBS wordt ingescha-
keld, kunt u weerstand en trillingen
voelen in het rempedaal.DAU49484
Rempe daal
Het rempedaal bevindt zich aan de rechter-
zijde van de motorfiets. Trap op het rempe-
daal om de achterrem te bekrachtigen.
OPMERKING
Wanneer het UBS wordt ingeschakeld,
kunt u weerstand en trillingen voelen in het
rempedaal, maar dat duidt niet op een sto-
ring.
1. Rempedaal
1
UBP9D1D0.book Page 25 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page 40 of 120

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-26
3
DAU73181
ABS
De anti-blokkeervoorziening remsysteem
(ABS) van dit model bestaat uit een dubbel
uitgevoerd elektronisch regelsysteem dat
de voorrem en acht errem onafhankelijk
aanstuurt.
Gebruik de remmen met ABS net zoals
conventionele remmen. Bij activering van
het ABS-systeem kan een pulsatie worden
gevoeld in de remhendel of het rempedaal.
Ga in dat geval door met remmen en laat
het ABS-systeem het werk doen. Ga niet
“pompend” remmen, dit vermindert de re-
meffectiviteit.
WAARSCHUWING
DWA16051
Hou d altij d een veili ge afstan d tot voor-
li ggers, zelfs als uw voertui g is uit gerust
met ABS.  Het ABS-systeem functioneert het
effectiefst over lan ge remwe gen.
 Op bepaal de oppervlakken, zoals
slechte we gen of grin dweg en, kan
d e remafstan d met het ABS-sy-
steem lan ger zijn d an zonder ABS-
systeem.
Het ABS-systeem wordt bewaakt door een
ECU die het systeem bij een storing laat te-
rugkeren naar conventioneel remmen.
OPMERKING
 Het ABS-systeem voert een zelfdiag-
nosetest uit telkens nadat de sleutel
op “ON” is gezet en het voertuig rijdt
met een snelheid van 10 km/h (6 mi/h)
of hoger. Tijdens deze test kunt u een
“klikkend” geluid van de hydraulische
regeleenheid horen en wanneer u de
remhendel of het rempedaal licht be-
dient, kan een trilling in de hendel of
het pedaal voelbaar zijn. Dit duidt niet
op een storing.
 Dit ABS-systeem is uitgerust met een
testfunctie waarbij de bestuurder pul-
saties kan voelen in de remhendel of het rempedaal terwijl het ABS-sy-
steem actief is. Er is echter speciaal
gereedschap vereist, dus neem con-
tact op met uw Yamaha dealer.
LET OP
DCA16831
Hou
d alle soorten ma gneten (inclusief
ma gneet grijpers, ma gnetische schroe-
ven draaiers etc.) uit de buurt van de
voorste en achterste wielnaaf, an ders
kunnen de ma gnetische rotors van de
wielnaven beschad igd raken met een
onjuiste werkin g van het ABS-systeem
en gekoppel de remsysteem tot gevol g.
1. Voorste wielnaaf
1. Achterste wielnaaf
1
1
UBP9D1D0.book Page 26 Friday, September 7, 2018 3:39 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 120 next >