YAMAHA XT600E 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 100
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 80
Page 82 of 100
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
Cuidados .........................................................................................................7-1
Armazenagem .................................................................................................7-4
7
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 81
Page 83 of 100
7-1
PAU03521
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
7
CuidadosEmbora a concepção aberta de um moto-
ciclo revele o encanto da tecnologia,
torna-o também mais vulnerável. Poderá
desenvolver-se ferrugem e corrosão
mesmo que sejam utilizados componen-
tes de alta qualidade. Embora um tubo de
escape enferrujado possa passar desper-
cebido num carro, este influencia negati-
vamente o aspecto geral de um motoci-
clo. Um cuidado frequente e adequado
não só vai ao encontro dos termos da
garantia, como também influencia na
manutenção de um bom aspecto do seu
motociclo, aumentando o tempo de vida e
optimizando o desempenho.Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores eléctri-
cos, incluindo a tampa da vela de
ignição, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo óleo
queimado no cárter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto
nos vedantes, anilhas, carretos,
corrente de transmissão e eixos da
roda. Enxagúe sempre a sujidade e
o desengordurante com água.Limpeza
PCA00010
kK8
8
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de difícil
remoção, não deixe o agente de
limpeza sobre a área afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. Além disso, enxa-
gúe minuciosamente a área com
água, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corrosão.
8 8
Uma limpeza inadequada poderá
danificar os pára-ventos, capotas,
painéis e outras peças plásticas.
Utilize um pano ou esponja macia
limpa com um detergente suave e
água para limpar os plásticos.
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 82
Page 84 of 100
7-2
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
7
8 8
Não utilize nenhum produto quí-
mico forte nas peças em plástico.
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes
ou abrasivos, solvente ou diluen-
te, combustível (gasolina), produ-
tos antiferrugem ou de remoção
da ferrugem, líquido do travão,
anti-congelante ou electrólito.
8 8
Não utilize lavagem de alta
pressão nem a vapor uma vez que
estas podem provocar a infil-
tração de água e deterioração nas
áreas seguintes: vedantes (dos
rolamentos da roda e do braço
oscilante, forquilha e travões),
componentes eléctricos (acopla-
dores, conectores, instrumentos,
interruptores e luzes), tubos de
respiração e ventoinhas.8 8
Para motociclos equipados com
um pára-vento: não utilize agen-
tes de limpeza fortes ou esponjas
duras pois estes causarão emba-
ciamento ou arranhões. Alguns
compostos de limpeza para plásti-
cos podem deixar riscos no pára-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do pára-
vento para se assegurar que não
deixa ficar marcas. Se o pára-
vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de quali-
dade para plástico após a lava-
gem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente enxagúe totalmente
com água limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas áreas de difícil acesso. A sujida-
de de difícil remoção e os insectos serão
facilmente removidos se a área for cober-
ta por um pano húmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.Após a condução do veículo à chuva,
perto do mar ou em estradas nas quaisfoi espalhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno é
extremamente corrosivo quando mistura-
do com água, realize os passos a seguir
explicados após cada viagem à chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais
foi espalhado sal.NOTA:O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poderá permanecer no piso até
à Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e
um detergente suave, depois do
motor ter arrefecido.
PCA00012
kKNão utilize água morna pois esta
aumenta a acção corrosiva do sal.2. Aplique um spray anti-corrosão em
todas as superfícies metálicas,
incluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corrosão.
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 83
Page 85 of 100
7-3
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
7
Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma
camurça ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evi-
tar que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio,
alumínio e aço inoxidável, incluindo
o sistema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomen-
dada a aplicação de um spray anti-
corrosão em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e
niqueladas.
5. Utilize um óleo em spray como
agente de limpeza universal para
remover qualquer sujidade remanes-
cente.
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pinta-
das.8. Deixe o motociclo secar completa-
mente antes de o armazenar ou
tapar.
PWA00001
H8 8
Certifique-se de que não existe
óleo ou cera nos travões ou nos
pneus. Caso necessário, limpe os
discos do travão e os revestimen-
tos do travão com um agente de
limpeza de discos do travão nor-
mal ou acetona, e lave os pneus
com água morna e um detergente
suave.
8 8
Antes de conduzir o motociclo
teste o desempenho dos travões
e o comportamento nas curvas.
PCA00013
kK8
8
Aplique óleo em spray ou cera
com moderação e certifique-se de
que limpa qualquer excesso.
8 8
Nunca aplique óleo ou cera em
peças de borracha e plástico,
trate-as com um produto de trata-
mento adequado.
8 8
Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos pois estes des-
gastariam a pintura.NOTA:Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os pro-
dutos a utilizar.
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 84
Page 86 of 100
7-4
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
7
ArmazenagemCurto prazo
Armazene sempre o seu motociclo num
local fresco e seco e, se necessário, utili-
ze uma cobertura porosa para o proteger
do pó.
PCA00014
kK8
8
Guardar o motociclo num com-
partimento com fraca ventilação
ou tapá-lo com um oleado,
enquanto este se encontra ainda
molhado, permitirá a infiltração de
água e humidade o que provocará
o aparecimento de ferrugem.
8 8
Para prevenir a corrosão, evite
caves húmidas, estábulos (devido
à presença de amónia) e áreas
onde estejam armazenados quími-
cos fortes.
Longo prazo
Antes de armazenar o seu motociclo
durante vários meses:
1. Siga todas as instruções referidas na
secção “Cuidados” deste capítulo.
2. Para motociclos equipados com
uma torneira de combustível com
posição de fecho (“OFF”), coloque a
torneira nesta posição.
3. Drene o depósito de nível constante
desapertando a cavilha de drena-
gem, o que evitará a acumulação de
resíduos de combustível. Verta o
combustível drenado no depósito de
combustível.
4. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustí-
vel (se disponível) para evitar que o
depósito enferruge e que o combus-
tível se deteriore.
5. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.c. Coloque a tampa da vela de
ignição na respectiva vela, e colo-
que a vela na cabeça de cilindros
de modo a que os eléctrodos
fiquem ligados à terra. (Isto limita-
rá a produção de fa’scas durante
o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revesti-
rá a parede do cilindro com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de
ignição e a respectiva tampa.
PWA00003
HPara evitar danos ou ferimentos pro-
vocados por fa’scas, certifique-se de
que liga os eléctrodos da vela de
ignição à terra enquanto liga o motor.
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 85
Page 87 of 100
7-5
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
7
6. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e pontos articulados de todas as
alavancas e pedais assim como do
descanso lateral/cavalete central.
7. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do solo.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar
que os pneus se degradem.
8. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entra-
da de humidade.9. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local
excessivamente frio ou quente (tem-
peratura inferior a 0 °C ou superior a
30 °C. Para obter mais informações
relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-32.
NOTA:Antes de armazenar o motociclo, deverá
fazer todas as reparações necessárias.
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 86
Page 88 of 100
ESPECIFICAÇÕES
Especificações ................................................................................................8-1
Tabela de conversão.......................................................................................8-5
8
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 87
Page 89 of 100
8-1
PAU01038
ESPECIFICAÇÕES
8
Especificações
Modelo XT600E
Dimensões
Comprimento total 2.220 mm
2.295 mm (Sólo N, S, CH)
Largura total 865 mm
825 mm (Sólo CH)
Altura total 1.205 mm
Altura do assetto 855 mm
Distância entre os eixos 1.440 mm
Distância mínima do chão 230 mm
Raio mínimo de viragem 2.300 mm
Peso básico (Com os depósi-
tos de óleo e de combustível
cheios)176 kg
172 kg (Sólo CH)
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar
gasolina, SOHC
Cilindrada Cilindro único, inclinada
para frente
Cilindrada 595 cm
3
Diâmetro ×curso 95,0 ×84,0 mm
Relação de compressão 8,5:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificaçãoCárter a seco
Óleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de
motor recomendado
Serviço API do tipo SE, SF, SG
ou maior
kKCertifique-se de utilizar óleos de motor que não contenham
modificadores antifricção.Óleos de motor para automóveis
de passageiros (frequentemente com o rótulo “ENERGY
CONSERVING II”) contêm aditivos antifricção que irão
causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraiagem
do motor de arranque, resultando em redução da vida útil do
componente e desempenho insatisfatório do motor.
Capacidade
Sem substituição do
elemento do filtro de óleo 2,7 L
Com substituição do
elemento do filtro de óleo 2,8 L
Quantidade total
(motor seco) 3,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 88
Page 90 of 100
8-2
ESPECIFICAÇÕES
8
Filtro de arElemento de tipo seco
Combustível
Tipo Gasolina normal sem
chumbos
Capacidade do depósito 15 L
Volume da reserva 2 L
Carburador
Tipo/quantidade Y26PV/1
Fabricante TEIKEI
Vela de ignição
Tipo/Fabricante DPR8EA-9 ou DPR9EA-9/NGK
Folga da vela 0,8 – 0,9 mm
Tipo de embraiagemHúmida, multi-disco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primário de redução 71/34 (2,088)
Sistema secundário de redução Transmissão de corrente
Relação secundária de redução 3,000
Número de dentes da corrente
articalada de transmissão
(tvaseira/frente) 45/15
Tipo de transmissão 5 velocidades de
engrenagem constante
Operação Com o pé esquerdoRelação das velocidades 1.
a
2,583
2.
a
1,588
3.
a
1,200
4.
a
0,955
5.
a
0,792
Quadro
Tipo de guadro Losango
Ângulo de avanço27°45’
Cauda 120 mm
Pneu
À frente
Tipo Com câmara de ar
Dimensões 90/90-21 54S ou
90/90-21 M/C 54S
Fabricante/ BRIDGESTONE/TW47
modelo DUNLOP/TRAIL MAX L
A trás
Tipo Com câmara de ar
Dimensões 120/90-17 64S ou
120/90-17 M/C 64S
Fabricante/ BRIDGESTONE/TW48
modelo DUNLOP/TRAIL MAX
Carga máxima* 180 kg
4PT-P7 honbun 7/18/01 11:41 AM Page 89