YAMAHA XT660Z 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 100

MANUAL DEL PROPIETARIO
56P-F8199-S0
XT660Z
XT660ZA
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 1

Page 2 of 100

SAU26945
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
DECLARATION of CONFORMITY
 

 



     
  
General manager of quality assurance div.
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
 

 



     
  
Director general de la división de garantía de calidad
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa27 de febrero de 20061 de marzo de 20072
3 Registro de revisiones
N.º Contenido FechaCambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.9 de junio de 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Place of issue: Shizuoka, JapanLugar de emisión: Shizuoka, Japón
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
cumple con las normas o documentos siguientes:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Designación de tipo: 5SL-00 Declaramos por la presente que el producto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWeEmpresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Los abajo firmantes
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 2

Page 3 of 100

SAU10102
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una XT660Z - XT660ZA, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecno-
logía en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su XT660Z - XT660ZA. El manual del propietario no sólo le
enseñará cómo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y acci-
dentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones
posibles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más
actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cual-
quier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA10031
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
ADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 3

Page 4 of 100

SAU10132
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de
daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehícu-
lo u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
NOTA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 4

Page 5 of 100

SAUS1172
XT660Z -XT660ZA
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2010 YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
1ª edición, Junio 2010
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en España.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 5

Page 6 of 100

56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 6

Page 7 of 100

INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD ........................................1-1
DESCRIPCIÓN ....................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha ....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
Y MANDOS..........................................3-1
Sistema inmovilizador.......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ........................................3-2
Testigos y luces de advertencia .......3-4
Visor multifunción .............................3-6
Alarma antirrobo (opcional) ..............3-9
Interruptores del manillar ..................3-9
Interruptor de ráfagas ....................3-10
Conmutador de la luz de ...............3-10
Interruptor de la bocina .................3-10
Interruptor de intermitencia ...........3-10
Interruptor de luces de
emergencia .................................3-10
Interruptor de paro del motor ........3-10
Interruptor de arranque .................3-10
Maneta de embrague .....................3-11
Pedal de cambio.............................3-11
Maneta de freno .............................3-11
Pedal de freno ................................3-12
ABS (modelos con ABS).................3-12
Tapón del depósito de gasolina .....3-13Combustible ...................................3-14
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible ............3-15
Catalizador ......................................3-16
Asiento ............................................3-16
Ajuste de la horquilla delantera ......3-17
Ajuste del conjunto
amortiguador ...............................3-18
Caballete lateral ..............................3-19
Sistema de corte del circuito de
encendido....................................3-20
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ....................................5-1
Arranque del motor...........................5-1
Cambio .............................................5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ....................................5-3
Rodaje del motor ..............................5-3
Estacionamiento ...............................5-4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.......................................6-1
Juego de herramientas .....................6-1
Cuadro de mantenimiento periódico
del sistema de control de
emisiones ......................................6-3Cuadro general de mantenimiento y
engrase ..........................................6-4
Desmontaje y montaje de los
paneles ..........................................6-8
Comprobación de la bujía ................6-9
Aceite del motor y filtro ..................6-11
Líquido refrigerante.........................6-14
Cambio del filtro de aire y limpieza
del tubo de drenaje .....................6-15
Comprobación del ralentí del
motor ...........................................6-16
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador ....................6-17
Holgura de la válvula ......................6-17
Neumáticos .....................................6-17
Ruedas de radios............................6-19
Ajuste del juego libre de la maneta
de embrague ...............................6-20
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero .............6-21
Comprobación del líquido de
freno ............................................6-21
Juego de la cadena de
transmisión ..................................6-23
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión .............................6-24
Comprobación y engrase de los
cables ..........................................6-25
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y
embrague ....................................6-25
TABLA DE CONTENIDOS
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 7

Page 8 of 100

Comprobación y engrase del
pedal de freno .............................6-26
Comprobación y engrase del
caballete lateral ...........................6-26
Engrase de la suspensión
trasera .........................................6-27
Engrase de los pivotes del
basculante ...................................6-27
Comprobación de la horquilla
delantera......................................6-27
Comprobación de la dirección .......6-28
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ...............................6-29
Batería.............................................6-29
Cambio de fusibles .........................6-31
Cambio de una bombilla del
faro ..............................................6-32
Luz de freno/piloto trasero .............6-33
Cambio de la bombilla de un
intermitente .................................6-34
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .............................6-34
Cambio de la bombilla de una luz
de posición ..................................6-34
Apoyo de la motocicleta.................6-35
Rueda delantera .............................6-36
Rueda trasera .................................6-37
Identificación de averías .................6-38
Cuadros de identificación de
averías .........................................6-40CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE
LA MOTOCICLETA .............................7-1
Precaución relativa al color mate .....7-1
Cuidados ..........................................7-1
Almacenamiento ...............................7-3
ESPECIFICACIONES ..........................8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ....................................9-1
Números de identificación ................9-1
TABLA DE CONTENIDOS
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 8

Page 9 of 100

SAU10318
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos
ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas
de conducción apropiadas, así como de
la habilidad del conductor. Todo conduc-
tor debe conocer los requisitos siguientes
antes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de
la motocicleta.
Observar las advertencias y los
requisitos de mantenimiento que se
indican en el presente Manual del
propietario.
Obtener una formación cualificada
en las técnicas de conducción segu-
ras y apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente
Manual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para
estar seguro de que se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento. Si
no revisa o mantiene el vehículo correcta-
mente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. Consulte
en la página 4-1 el listado de comproba-
ciones previas.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas
se deben al hecho de que el conduc-
tor del coche no ha detectado ni
reconocido a la motocicleta. Muchos
accidentes se han producido porque
el conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficaz
para reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni
siquiera tienen un permiso de condu-
cir motocicletas vigente.
• No conduzca sin estar cualificado
y no preste su motocicleta a per-
sonas que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta
y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor de la motoci-
cleta. Un error típico consiste en
abrirse demasiado en una curva a
causa del exceso de velocidad o el
subviraje (ángulo de ladeo insuficien-
te para la velocidad).
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 9

Page 10 of 100

• Respete siempre el límite de velo-
cidad y no circule nunca más rápi-
do de lo que resulte adecuado
según el estado de la calzada y el
tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder man-
tener un control adecuado.
• Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha, el
conductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siem-
pre al conductor, a la correa del
asiento o al asidero con las dos
manos y mantener ambos pies en
las estriberas del pasajero. No lle-
ve nunca a un pasajero que no
pueda mantener firmemente
ambos pies en las estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de motocicleta se producen por lesionesen la cabeza. El uso de un casco de segu-
ridad es esencial en la prevención o
reducción de las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.
Utilice una máscara o gafas. El vien-
to en los ojos sin proteger puede
reducir la visión y retrasar la percep-
ción de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas, pan-
talones y guantes resistentes, etc.,
resulta eficaz para prevenir o reducir
las abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos,
las estriberas o en las ruedas y pro-
vocar lesiones o un accidente.
Utilice siempre ropa protectora que
le cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también
las precauciones indicadas anterior-
mente.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. Lainhalación de monóxido de carbono pue-
de provocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por
último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas inco-
loro, inodoro e insípido que puede estar
presente aunque no se vea ni se huela
nada procedente del escape del motor.
Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ve niveles letales de monóxido de carbo-
no que le postrarán rápidamente y le
impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
cerrados o mal ventilados pueden mante-
nerse niveles letales de monóxido de car-
bono durante horas o días. Si nota cual-
quier síntoma de envenenamiento por
monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y
SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente elimi-
nar los gases de escape con extrac-
tores o ventanas y puertas abiertas,
el monóxido de carbono puede
alcanzar rápidamente niveles peli-
grosos.
No ponga en marcha el motor en
lugares mal ventilados o parcialmen-
te cerrados como cobertizos, garajes
o cocheras.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
56P-F8199-S0 30/6/10 09:56 Página 10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >