YAMAHA XV535 2001 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
FAU03541
N.B.:_l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si la moto est utilisée dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
l
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
_ 24Huile du couple conique
arrière• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.ÖÖ Ö
• Changer.ÖÖÖ
25
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
26 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
27
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
F_3bt.book Page 4 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 42 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01486
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les dé-
pôts finissent par les user. L’état des bougies ré-
vèle en outre l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le cache-bougie (arrière droit ou
avant gauche) de la bougie à déposer en
retirant les vis.
2. Retirer le capuchon de bougie.3. Déposer la bougie comme illustré, en se
servant de la clé à bougie fournie dans la
trousse de réparation.Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de chaque bougie soit
de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour une moto utili-
sée dans des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies d’un moteur soit bien de couleur
identique.
N.B.:_ Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha. _3. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de dépôts de calamine ou autres. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
1. Cache-bougie
2. Vis (´ 2)
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée :
BPR6ES (NGK) ou
W20EPR-U (DENSO)
F_3bt.book Page 5 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 43 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _4. Remonter le capuchon de bougie.
5. Remettre le cache-bougie en place à l’aide
de ses vis.
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0,7 à 0,8 mm
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0 m·kg)
F_3bt.book Page 6 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 44 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAU02942
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.N.B.:_ S’assurer que la moto est bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur gauche du carter moteur.
N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur
(avec ou sans remplacement de l’élément du
filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
F_3bt.book Page 7 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 45 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange de l’huile moteur afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 6 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. _
4. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis.5. Retirer et remplacer l’élément du filtre à
huile et le joint torique.
6. Remettre le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile en place à l’aide de ses vis, puis
les serrer au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile moteur
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis (´ 3)
1. Joint torique
2. Élément du filtre à huileCouple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
10 Nm (1,0 m·kg)
F_3bt.book Page 8 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 46 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _7. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.
8. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _9. Mettre le moteur en marche, et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FAU03714
Huile de couple conique arrière Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a
pas de fuite d’huile au niveau du carter de cou-
ple conique arrière. Si une fuite est détectée,
faire contrôler et réparer la moto par un conces-
sionnaire Yamaha. Il faut en outre procéder à la
vérification du niveau et au changement de
l’huile de couple conique arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FW000066
AVERTISSEMENT
_ l
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter de couple coni-
que arrière.
l
Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
_
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kg)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du filtre
à huile :
2,6 l
Avec remplacement de l’élément du filtre
à huile :
2,8 l
Quantité totale (moteur à sec) :
3,2 l
F_3bt.book Page 9 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 47 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
Contrôle du niveau d’huile de couple conique
arrière
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.N.B.:_ l
Le niveau d’huile du couple conique ar-
rière se vérifie le moteur froid.
l
S’assurer que la moto est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
_2. Retirer le bouchon de remplissage, puis
vérifier le niveau d’huile dans le carter de
couple conique arrière.
N.B.:_ L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de
remplissage. _3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice
de remplissage, ajouter la quantité néces-
saire d’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile de couple conique
arrière
1. Placer un bac à vidange sous le carter de
couple conique arrière afin d’y recueillir
l’huile usagée.
2. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter de couple conique arrière.
3. Monter la vis de vidange, puis la serrer au
couple spécifié.
4. Ajouter de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de
l’orifice de remplissage.
N.B.:_ GL4 est un grade de qualité. Il est aussi possible
d’utiliser des huiles pour engrenages hypoïdes
“GL-5” ou “GL-6”. _5. Remettre le bouchon de remplissage en
place et le serrer.
6. S’assurer que le carter de couple conique
arrière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est
détectée, il faut en rechercher la cause.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique
arrière
2. Niveau d’huile correct
3. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2,3 m·kg)
Huile du couple conique arrière
recommandée :
Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80
(API GL4)
ou huile multigrade pour engrenages
hypoïdes SAE 80W-90
Quantité d’huile :
0,19 l
F_3bt.book Page 10 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 48 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
FAU03715
Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
1. Déposer les selles. (Voir les explications
relatives à leur dépose et à leur mise en
place à la page 3-7.)
2. Retirer les vis du réservoir de carburant.3. Soulever l’avant du réservoir de carburant
et l’éloigner du boîtier de filtre à air. (Ne
pas retirer le réservoir de carburant !)
FW000071
AVERTISSEMENT
_ l
Veiller à ce que le réservoir de carbu-
rant soit bien soutenu.
l
Ne pas trop incliner le réservoir de car-
burant ou trop tirer sur celui-ci afin de
ne pas desserrer les durits d’alimenta-
tion, ce qui pourrait provoquer une
fuite.
_4. Retirer la vis du couvercle du boîtier de
filtre à air.5. Faire glisser le couvercle du boîtier de fil-
tre à air afin que l’onglet, situé à l’arrière
du couvercle, se décroche du support du
cadre, puis soulever le couvercle mais
sans le retirer.
1. Réservoir de carburant
2. Vis (´ 3)
1. Vis
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Onglet
3. Support
4. Élément du filtre à air
F_3bt.book Page 11 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 49 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
6. Extraire l’élément du filtre à air.
7. Tapoter l’élément de sorte à enlever le
gros de la crasse, puis éliminer le reste des
impuretés à l’air comprimé en procédant
comme illustré. Remplacer l’élément si
celui-ci est endommagé.
8. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à
air.
FC000082
ATTENTION:_ l
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive du ou des
pistons et/ou du ou des cylindres pour-
rait en résulter.
_9. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à
air en place, puis le fixer avec la vis.
10. Remonter le réservoir de carburant et le
fixer à l’aide des vis.
FW000131
AVERTISSEMENT
_ S’assurer d’avoir acheminé et branché correc-
tement les durits d’alimentation et la durit de
dépression et s’assurer qu’elles ne sont pas
coincées. Remplacer toute durit endommagée. _
FC000086
ATTENTION:_ Au moment de remonter les vis du réservoir
de carburant, bien veiller à ce que les rondel-
les, les silentblocs et les entretoises sont cor-
rectement en place. _11. Reposer les selles.
1. Élément du filtre à air
1. Rondelle
2. Silentbloc
3. Entretoise
F_3bt.book Page 12 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page 50 of 96

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU00630
Réglage des carburateurs Les carburateurs sont des organes vitaux du mo-
teur et ils nécessitent un réglage très précis. Pour
cette raison, la plupart des réglages d’un carbu-
rateur requièrent les compétences d’un conces-
sionnaire Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous
peut toutefois être effectué sans problème par le
propriétaire.
FC000095
ATTENTION:_ Les carburateurs ont été réglés à l’usine
Yamaha après avoir subi de nombreux tests.
Toute modification de ces réglages effectuée
par une personne ne possédant pas les con-
naissances techniques requises pourrait pro-
voquer la réduction du rendement du mo-
teur, voire son endommagement. _
FAU01168
Réglage du régime de ralenti du
moteur Contrôler et régler, si nécessaire, le régime de
ralenti du moteur aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.N.B.:@ Il faut se procurer un compte-tours de diagnostic
afin de pouvoir effectuer ce travail. @1. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
2. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant plusieurs minutes entre
1.000 à 2.000 tr/mn, tout en l’emballant
quelques fois dans les 4.000 à 5.000 tr/mn.N.B.:@ Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements de la poignée des gaz. @
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur
et, si nécessaire, le corriger conformément
aux spécifications à l’aide de la vis de bu-
tée de papillon des gaz. Pour augmenter le
régime de ralenti du moteur, tourner la vis
dans le sens
a. Pour diminuer le régime
de ralenti du moteur, tourner la vis dans le
sens
b.N.B.:@ Si le régime de ralenti spécifié ne peut être ob-
tenu en effectuant ce réglage, confier le travail à
un concessionnaire Yamaha. @ 1. Vis de butée de papillon des gaz
Régime de ralenti du moteur :
1.150 à 1.250 tr/mn
F_3bt.book Page 13 Monday, December 4, 2000 11:17 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >