YAMAHA XVS125 2004 Betriebsanleitungen (in German)
Page 21 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU12890
Handbremshebel
Der Handbremshebel befindet sich auf
der rechten Seite des Lenkers. Zur Be-
tätigung der Vorderradbremse den He-
bel zum Lenkergriff ziehen.
GAU12941
Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich an
der rechten Seite des Motorrads. Zur
Betätigung der Hinterradbremse den
Fußbremshebel niederdrücken.
GAU13000
Tankverschluß
Tankverschluß öffnen
Den Schlüssel in das Tankschloß stek-
ken und dann 1/4 Drehung im Uhrzei-
gersinn drehen. Der Tankverschluß
kann nun abgenommen werden.
Tankverschluß schließen
1. Den Tankverschluß mit einge-
stecktem Schlüssel durch Druck in
die Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel im Gegenuhrzei-
gersinn in die Ausgangsstellung
(Verriegelungsstellung) drehen
und dann abziehen.
HINWEIS:
Der Tankverschluß kann nur mit einge-
1. Handbremshebel
1
1. Fußbremshebel
1
1. Aufschließen.
1
Page 22 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
2
34
5
6
7
8
9
stecktem Schlüssel geschlossen und
verriegelt werden. Der Schlüssel läßt
sich nur in der Verriegelungsstellung
abziehen.
WARNUNG
GWA11140
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß
der Tankverschluß korrekt ver-
schlossen ist.
GAU13210
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß ge-
nügend Kraftstoff vorhanden ist. Den
Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur
bis zur Unterkante des Einfüllstutzens
auffüllen.
WARNUNG
GWA10880
Den Tank niemals überfüllen,
anderenfalls kann durch
Wärmeausdehnung Kraftstoff
am Tankverschluß austreten.
Unter keinen Umständen Kraft-
stoff auf den heißen Motor ver-
schütten.
ACHTUNG:
GCA10070
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff
an. Deshalb verschütteten Kraftstoff
sofort mit einem sauberen, trocke-
nen, weichen Lappen abwischen.
GAU13320
ACHTUNG:
GCA11400
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht schwerwie-
gende Schäden an Teilen des Mo-
tors (Ventile, Kolbenringe usw.) und
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Kraftstoffstand
1
2
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH
BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassungsvermögung des
Kraftstofftanks:
11.0 L (2.91 US gal)
(2.42 Imp.gal)
Kraftstoffreserve:
3.4 L (0.90 US gal)
(0.75 Imp.gal)
Page 23 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
der Auspuffanlage.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für
bleifreies Normalbenzin mit einer Re-
search-Oktanzahl von 91 oder höher.
Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt,
wechseln Sie zu einer anderen Kraft-
marke oder tanken Sie Super bleifrei.
Die Verwendung von bleifreiem Benzin
verlängert die Lebensdauer der Zünd-
kerze(n) und reduziert die Wartungsko-
sten.
GAU13580
Kraftstoffhahn
Dieses Modell ist mit einem Unter-
druck-Kraftstoffhahn ausgestattet. Der
Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn
gleichzeitig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen
(vgl. Abb.) sind nachfolgend beschrie-
ben.
ON
Wenn der Motor läuft, fließt in dieser
Stellung des Kraftstoffhahns der Kraft-
stoff zum Vergaser. Drehen Sie den
Kraftstoffhahn beim Anlassen des Mo-
tors in diese Stellung.
RES
Dies zeigt Reserve an. In dieser Stel-
lung des Kraftstoffhahns steht die Kraft-
stoffreserve zur Verfügung. Geht
während der Fahrt der Kraftstoff aus,
den Kraftstoffhahn rasch in diese Stel-
lung drehen, da sonst der Motor ausge-
hen kann und mit dem Kraftstoffhahn in
Stellung “PRI” neu gestartet werden
muß (siehe unter “PRI”). Nach dem
Umschalten auf “RES” so bald wie
möglich auftanken. Nach dem Tanken
sollte der Kraftstoffhahn wieder auf
“ON” gestellt werden.
1. Pfeilmarkierung über “ON” plaziert
1
1. Pfeilmarkierung über “RES” plaziert
1
Page 24 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
2
34
5
6
7
8
9 PRI
Dies zeigt “Prime” an. In dieser Stellung
des Kraftstoffhahns kann der Motor
“geprimed” werden. Drehen Sie den
Kraftstoffhahn in diese Stellung, wenn
dem Motor der Kraftstoff ausgegangen
ist. Der Kraftstoff fließt jetzt direkt zu
den Vergasern, was das Starten des
Motors erleichtert. Nachdem der Motor
gestartet wurde, muß der Hebel des
Kraftstoffhahns auf “ON” (oder “RES”,
falls Sie noch nicht nachgetankt haben)
gestellt werden.
GAU13590
Chokehebel “”
Ein kalter Motor benötigt zum Starten
ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch,
das eine spezielle Kaltstarteinrichtung,
der sog. Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstart-
anreicherung des Gemischs) den
Chokehebel nach (a) schieben.
Zum Abschalten des Chokemechanis-
mus den Hebel nach (b) schieben.
GAU14280
Helmhalter
Zum Öffnen des Helmhalters den
Schlüssel in das Schloß stecken und
dann, wie in der Abbildung gezeigt, dre-
hen.
Zum Abschließen den Helmhalter in die
Ausgangsstellung bringen und dann
den Schlüssel abziehen.
WARNUNG
GWA10160
Niemals mit einem am Helmhalter
angehängten Helm fahren, denn der
Helm kann sich an Hindernissen ver-
fangen oder irgendwo anschlagen
und auf diese Weise einen Sturz
1. Pfeilmarkierung über “PRI” plaziert
1
1. Chokehebel “”
1
(a)
(b)
1. Helmhalterung
2. Offen.
1
2
Page 25 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
oder Unfall verursachen.
GAU14880
Federbeine einstellen
Jedes Federbein ist mit einem Einstell-
ring für die Federvorspannung ausge-
rüstet.
ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter kei-
nen Umständen über die Minimal-
oder Maximaleinstellung hinaus ver-
drehen.
WARNUNG
GWA10210
Beide Federbeine gleichmäßig ein-
stellen. Eine ungleichmäßige Ein-
stellung beeinträchtigt
Fahrverhalten und Stabilität.
Bei der Einstellung der Federvorspan-
nung wie folgt vorgehen.
Zum Erhöhen der Federvorspannung
(Federung härter) beide Federvor-
spannringe in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Federvorspannung
(Federung weicher) beide Federvor-
spannringe in Richtung (b) drehen.
HINWEIS:
Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muß auf die Gegen-
markierung am Stoßdämpfer
ausgerichtet werden.
1. Einstellring der Federvorspannung
2. Positionsanzeiger
1
2
3
4
5
2
1
(b)
(a)
Einstellen der Federvorspan-
nung:
Minimum (weich):
1
Normal:
2
Maximum (hart):
5
Page 26 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
2
34
5
6
7
8
9
GAU15300
Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seiten-
ständer mit dem Fuß hoch- oder
herunterklappen, während Sie das
Fahrzeug in aufrechter Stellung halten.
HINWEIS:
Der Seitenständerschalter ist ein Be-
standteil des Zündunterbrechungs-
und Anlaßsperrschalter-Systems, der
die Zündung in bestimmten Situationen
unterbricht. (Zur Erklärung des
Zündungsunterbrechungs- und Anlaß-
sperrschalter-Systems, siehe weiter
unten im Text.)
WARNUNG
GWA10240
Niemals mit ausgeklapptem Seiten-
ständer fahren. Auch nicht, wenn
der Seitenständer sich nicht richtig
hochklappen läßt oder nicht in hoch-
geklappter Position bleibt. Ein nicht
völlig hochgeklappter Seitenständer
kann den Fahrer durch Bodenberüh-
rung ablenken und so zum Verlustder Kontrolle über das Fahrzeug
führen. Yamaha hat den Seitenstän-
der mit einem
Zündunterbrechungsschalter verse-
hen, der ein Starten und Anfahren
mit ausgeklapptem Seitenständer
verhindert. Prüfen Sie deshalb das
System regelmäßig wie nachfolgend
erläutert. Falls Störungen an diesem
System festgestellt werden, das
Fahrzeug umgehend von einer Ya-
maha-Fachwerkstatt instand setzen
lassen.
GAU15311
Zündunterbrechungs- u.
Anlaßsperrschalter-System
Das Zündunterbrechungs- und Anlaß-
sperrschalter-System umfaßt den Sei-
tenständer-, den Kupplungs- sowie
Leerlaufschalter und erfüllt folgende
Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang und
hochgeklapptem Seitenständer,
solange der Kupplungshebel nicht
gezogen wird.
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang und
gezogenem Kupplungshebel, so-
lange der Seitenständer nicht
hochgeklappt wird.
Es schaltet die Zündung aus, falls
ein Gang eingelegt ist und der Sei-
tenständer bei laufendem Motor
ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regel-
mäßig auf nachfolgende Weise geprüft
Page 27 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
werden.
WARNUNG
GWA10250
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das
Fahrzeug vor der nächsten Fahrt
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Page 28 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
2
34
5
6
7
8
9
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.
3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Kupplungshebel gezogen halten.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Kupplungshebel gezogen halten.
12. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden.
Diese Prüfung ist am verläßlichsten, wenn
sie bei warmem Motor durchgeführt wird.Der Neutralschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-
Fachwerkstatt geprüft werden.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-
Fachwerkstatt geprüft werden.
Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-
Fachwerkstatt geprüft werden.
JA NEIN JA NEIN JA NEINNINWEIS:
Page 29 of 86
4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
GAU15591
Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach
kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschä-
digungen, plötzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar.
Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen:
HINWEIS:
Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden. Eine solche Kontrolle ist schnell durchge-
führt und die dadurch erreichte zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand allemal wert.
WARNUNG
GWA11150
Falls im Verlauf der “Routinekontrolle vor Fahrtbeginn” irgendwelche Funktionsstörungen festgestellt werden, die
Ursache unbedingt vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs feststellen und beheben lassen.
Page 30 of 86
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-2
2
3
45
6
7
8
9
GAU15601
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff
Kraftstoffstand im Tank prüfen.
Ggf. tanken.
Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.3-7
Motoröl
Motorölstand im Motor überprüfen.
Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.6-9
Vorderradbremse
Funktion prüfen.
Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
Hebelspiel kontrollieren.
Ggf. einstellen.
Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand
hinzufügen.
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.6-18, 6-21, 6-22
Hinterradbremse
Funktion prüfen.
Pedalspiel kontrollieren.
Ggf. einstellen.6-19, 6-21
Kupplung
Funktion prüfen.
Ggf. Seilzug schmieren.
Hebelspiel kontrollieren.
Ggf. einstellen.6-17
Gasdrehgriff
Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert.
Seilzugspiel kontrollieren.
Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des
Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen.6-14, 6-26
Steuerungs-Seilzüge
Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert.
Ggf. schmieren.6-26