YAMAHA YFM350R 2009 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 146

7-3
7 La conduite du VTT exige la maîtrise de techni-
ques qui s’acquièrent au fur et à mesure de
l’utilisation du véhicule.
Veiller à bien maîtriser les techniques de base
avant d’entreprendre des manœuvres plus diffici-
les.
La conduite de ce véhicule est déconseillée
aux moins de 16 ans.
AVERTISSEMENT
FWB01390Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de
conduire un VTT d’une cylindrée supérieure à
90 cm³. La conduite d’un VTT par un enfant
trop jeune peut résulter en de blessures gra-ves, voire la mort de l’enfant.Ce véhicule est destiné uniquement au trans-
port du pilote : les passagers sont interdits !
AVERTISSEMENT
FWB01400Ne jamais transporter de passager. La longue
selle est conçue afin de permettre au pilote
d’adapter sa position aux conditions du ter-
rain. Elle n’est pas destinée au transport d’un
passager. La présence d’un passager peut
déstabiliser le véhicule et entraîner la perte de
son contrôle. Le risque d’accident compromet-
tant l’intégrité physique des personnes con-cernées est donc nettement accru.
U5YT65F0.book Page 3 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 62 of 146

7-4
7Équipement
Toujours porter un casque de motocycliste homo-
logué et bien adapté.
Il faut également porter :
une protection pour les yeux (lunettes ou visière)des gantsdes bottesune chemise à manches longues ou une vestepantalon
AVERTISSEMENT
FWB01410Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste approuvé, une protection
pour les yeux et des vêtements de protection.
La conduite sans casque augmente les risques
de blessures graves à la tête, voire la mort, en
cas d’accident. La conduite sans protection
pour les yeux peut être la cause d’un accident
et augmente les risques de blessures graves
en cas d’accident. La conduite sans vêtements
de protection augmente les risques de blessu-res graves en cas d’accident.
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’al-
cool, certains médicaments ou de la drogue.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire.
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. CasqueU5YT65F0.book Page 4 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 63 of 146

7-5
7
AVERTISSEMENT
FWB01420Ne jamais absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant laconduite de ce VTT.
Contrôles avant utilisation
Toujours effectuer les contrôles décrits à la page
5-1 avant de se mettre en route, afin d’assurer une
conduite en toute sécurité et le bon état du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01430Toujours effectuer les contrôles avant chaque
départ afin de s’assurer que le VTT peut être
utilisé en toute sécurité. Toujours respecter lesprocédés et intervalles de contrôle et d’entre-
tien mentionnés dans ce manuel. L’omission
des contrôles avant le départ ou de l’entretien
correct augmente les risques d’accident ou
d’endommagement.
AVERTISSEMENT
FWB01440Toujours monter des pneus de la taille et du
type spécifiés pour le VTT, tels que donnés à la
page 5-5 de ce manuel. Toujours maintenir les
pneus à la pression de gonflage spécifiée à la
page 5-7 de ce manuel. La conduite d’un VTT
dont le type de pneu ne convient pas, ou dont
la pression de gonflage de pneus est inégale
ou incorrecte pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et augmenter les risquesd’accident.
Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.
AVERTISSEMENT
FWB01450Toujours conduire à une vitesse adaptée au
terrain, à la visibilité, aux conditions, ainsi qu’à
son expérience. La conduite à des vitesses dé-
U5YT65F0.book Page 5 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 64 of 146

7-6
7passant les limites imposées par les condi-
tions du terrain et l’expérience du pilote aug-
mente les risques d’accidents dus à une perte
de contrôle.
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un limi-
teur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des gaz,
même lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de réglage limite le
régime maximum du moteur et réduit ainsi la vi-
tesse maximum du véhicule. Visser la vis de ré-
glage pour réduire la vitesse maximale et la dévis-
ser pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-4.)Charge et accessoires
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont montés pour permettre le transport
d’une charge ou le remorquage, il convient de faire
preuve de bon sens et de discernement afin de ga-
rantir une conduite en toute sécurité.
Redoubler de prudence lors du transport d’une
charge supplémentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être réduite. Réduire la vitesse lorsque
l’on conduit avec une charge supplémentaire.
1. Vis de réglage
U5YT65F0.book Page 6 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 65 of 146

7-7
7
AVERTISSEMENT
FWB01460Ne jamais dépasser la charge maximale re-
commandée.Le chargement doit être correctement distri-
bué sur le véhicule et bien attaché.Réduire la vitesse lors de la conduite avec un
chargement ou lors d’un remorquage. Pré-
voir une plus grande distance de freinage.Toujours suivre les instructions données
dans ce manuel lors du transport d’un char-gement ou d’un remorquage.
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d’éviter qu’ils ne touchent
les roues arrière.
AVERTISSEMENT
FWB01470Toujours garder les deux mains sur le guidon
et les deux pieds sur les marche-pieds pendant
la conduite. Le retrait même d’une seule main
ou d’un seul pied peut réduire la capacité à
contrôler le VTT ou peut faire perdre l’équilibre
et provoquer une chute. Si les pieds ne sont
pas maintenus sur les marche-pieds, ils pour-
raient toucher les roues arrière, ce qui risquede provoquer un accident ou des blessures. CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoires
et de la flèche d’attelage) :
100.0 kg (220 lb)
U5YT65F0.book Page 7 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 66 of 146

7-8
7Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contrôle et de capotage.
AVERTISSEMENT
FWB01480Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les ca-
brages ou sauts. Éviter toute manœuvre dan-gereuse.
Modifications
AVERTISSEMENT
FWB01490Ne jamais modifier un VTT par la mise en place
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires. Ne
monter que des pièces et accessoires d’ori-gine Yamaha ou de qualité équivalente desti-
nés à ce VTT et veiller à les utiliser conformé-
ment aux instructions. Une mise en place
d’accessoires ou une modification irrégulières
de ce VTT peut entraîner des changements de
sa maniabilité, ce qui, dans certaines situa-
tions, risque de provoquer un accident. Dans le
moindre doute, ne pas hésiter à consulter un
concessionnaire Yamaha.
Système d’échappement
L’échappement est très chaud pendant et après
l’utilisation du véhicule. Afin d’éviter de se brûler,
ne pas toucher l’échappement. Garer le VTT à un
endroit où les piétons et particulièrement les en-
fants ne risquent pas de le toucher. Éviter égale-
ment de stationner dans de l’herbe sèche, des
broussailles ou autres matériaux combustibles ou
à proximité de ceux-ci, afin d’éviter les risques d’in-
cendie.
AVERTISSEMENT
FWB01500Ne pas toucher un échappement chaud.Veiller toujours à garer le véhicule de sorte
que personne ne puisse toucher l’échappe-
ment.
U5YT65F0.book Page 8 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 67 of 146

7-9
7
Ne pas rouler, faire tourner le moteur ni garer
le véhicule dans de l’herbe sèche ou toutautre matériau combustible.
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisa-
tion sur surfaces non revêtues uniquement. La
conduite sur des surfaces revêtues peut entraîner
la perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01510Ne jamais conduire sur des surfaces revêtues,
y compris trottoirs, allées, parcs de stationne-
ment et routes. Ce véhicule est conçu et fabri-
qué pour une utilisation sur surfaces non revê-tues uniquement. Les revêtements de route
peuvent fortement réduire la maniabilité du
VTT et provoquer sa perte de contrôle.
Même si la conduite sur la voie publique non revê-
tue est légale dans certains pays, elle reste dange-
reuse en raison des risques de collision avec les
autres véhicules. Prendre garde aux autres véhi-
cules. S’assurer de bien connaître la loi et les ré-
U5YT65F0.book Page 9 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 68 of 146

7-10
7glementations du pays avant d’emprunter une voie
publique non revêtue. Ne jamais conduire le VTT
sur une chaussée revêtue.
AVERTISSEMENT
FWB01520Ne jamais conduire un VTT sur une route revê-
tue ni sur une voie rapide. Il y a risque de colli-
sion avec d’autres véhicules. La conduite des
VTT sur la voie publique est illégale dans laplupart des pays.Se familiariser avec un terrain avant de s’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’affût de trous, pier-
res, racines et autres obstacles cachés
susceptibles de faire capoter le véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01530Rouler lentement et redoubler de prudence en
cas de conduite sur un terrain non familier.
Être particulièrement attentif au changementdes conditions du terrain.
U5YT65F0.book Page 10 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 69 of 146

7-11
7
AVERTISSEMENT
FWB01540Ne jamais rouler sur un terrain excessivement
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d’avoir
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de terrain. Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble ris-
que d’entraîner la perte de traction ou de con-
trôle du véhicule, ce qui pourrait causer unaccident ou un capotage.Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule
en cas de conduite dans des endroits où l’on ris-
que de ne pas être vu par d’autres pilotes de VTT.
NE PAS attacher une remorque au support du mât
de fanion.
AVERTISSEMENT
FWB01550Monter un fanion d’avertissement sur le véhi-
cule en cas de conduite dans des endroits où
l’on risque de ne pas être vu par des tiers.Prendre garde aux autres véhicules.
Respecter les interdictions défendant l’accès de
propriétés.
U5YT65F0.book Page 11 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page 70 of 146

7-12
7Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.
Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et n’est pas fré-
quenté par d’autres véhicules. Il faut s’entraîner à
contrôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus diffi-
cile. Éviter de conduire sur des chaussées ou
autres surfaces recouvertes : le VTT est conçu
pour une utilisation sur surfaces non revêtues uni-
quement, cela signifie que les manœuvres sont
plus difficiles à exécuter sur des surfaces revêtues.Serrer le frein de stationnement et lire les instruc-
tions à la page 6-1 avant de mettre le moteur en
marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur suffi-
samment chauffé. En enfourchant le VTT, s’assu-
rer de ne pas déplacer accidentellement le sélec-
teur de vitesses. Ne pas oublier que le moteur et le
tube d’échappement sont chauds pendant et
après la conduite. Il convient donc de ne pas tou-
cher ces pièces.
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier d’em-
brayage pour débrayer, passer la 1
re vitesse, puis
relâcher le frein de stationnement. Donner pro-
gressivement des gaz tout en relâchant lentement
le levier d’embrayage. Dès que le VTT a atteint la
vitesse adéquate, relâcher le levier des gaz tout en
tirant rapidement le levier d’embrayage et passer
la 2
e vitesse. Donner un peu de gaz et relâcher
progressivement le levier d’embrayage. Suivre le
même procédé pour passer les vitesses supérieu-
res. S’assurer de bien coordonner l’utilisation de
l’accélérateur et du sélecteur de vitesses. Si l’ac-
célération est trop brutale ou si les gaz ne sont pas
relâchés avant le changement de vitesses, ou si le
sélecteur de vitesses n’est pas relâché avant l’ap-
plication des gaz, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contrôle du
U5YT65F0.book Page 12 Tuesday, March 18, 2008 1:54 PM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 150 next >