YAMAHA YFM660R 2002 Owners Manual

Page 261 of 414

8-6
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. L’installation incor-
recte d’accessoires ou la modification de ce véhicule
peut entraîner des changements dans sa maniabilité,
ce qui, dans certaines situations, risque de provoquer
un accident. Ne monter que des pièces et accessoires
d’origine Yamaha ou de qualité équivalente destinés
à ce VTT. Veiller à les utiliser conformément aux ins-
tructions. Dans le moindre doute, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. _
ADVERTENCIA
No modificar nunca el ATV montando o utilizan-
do accesorios incorrectamente. El montaje inco-
rrecto de accesorios o la modificación indebida
del vehículo pueden alterar las características de
manejo del mismo y causar accidentes. Las pie-
zas y accesorios que se monten en el vehículo
deberán ser originales Yamaha o equivalentes,
estar diseñados específicamente para este ATV
y montarse y utilizarse siguiendo las instruccio-
nes pertinentes. En caso de duda, consultar a un
concesionario autorizado Yamaha.
U5LP61.book Page 6 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 262 of 414

8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3
months6
months6
months1
year
Valves*•Check valve clearance.
•Adjust if necessary.
Cooling system•Check coolant leakage.
•Repair if necessary.
•Replace coolant every 24 months.Spark plug•Check condition.
•Adjust gap and clean.
•Replace if necessary.Air filter element•Clean.
•Replace if necessary.Every 20~40 hours
(More often in wet or dusty areas.)
Carburetors*•Check starter (choke) operation.
•Adjust engine idling speed and synchronization.Crankcase breather
system*•Check breather hose for cracks or damage.
•Replace if necessary.Exhaust system*•Check for leakage.
•Tighten if necessary.
•Replace gasket if necessary.Fuel line*•Check fuel hose for cracks or damage.
•Replace if necessary.Engine oil
•Replace (Warm engine before draining.)Engine oil filter cartridge
•Replace if necessary.Drive chain
•Check and adjust slack/alignment/clean/lube.Front brake•Check free play/operation/fluid leakage/
See NOTE Page 8-8.
•Correct if necessary.Rear brake*•Check operation/fluid leakage/See NOTE Page 8-8.
•Correct if necessary.U5LP61.book Page 7 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 263 of 414

8-8 * It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
** Lithium-soap-based grease
NOTE:
Recommended brake fluid: DOT4

Brake fluid replacement:
1. When disassembling the master cylinder or caliper, replace the brake fluid. Normally check the brake
fluid level and add fluid as required.
2. On the inner parts of the master cylinder and caliper, replace the oil seals every two years.
3. Replace the brake hoses every four years, or if cracked or damaged.
Clutch*•Check operation.
•Adjust if necessary.Wheels*•Check balance/damage/runout.
•Replace if necessary.Wheel bearings*•Check bearing assembly for looseness/damage.
•Replace if damaged.Steering system*•Check operation.
•Repair if damaged.
•Check toe-in.
•Adjust if necessary.Upper and lower arm
pivot and steering
shaft*•Lubricate every 6 months.**Rear arm pivot*•Lubricate every 6 months.**Fittings and fasteners*•Check all chassis fittings and fasteners.
•Correct if necessary.
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3
months6
months6
months1
year
U5LP61.book Page 8 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 264 of 414

8-9
FBU00262
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
DESCRIPTION VÉRIFICATIONAPRÈSTOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Soupapes*•Contrôler le jeu.
•Régler si nécessaire.
Système de refroidissement•Contrôler l’étanchéité.
•Réparer si nécessaire.
•Remplacer le liquide de refroidissement tous les 24 mois.Bougie•Contrôler l’état.
•Régler l’écartement des électrodes et nettoyer.
•Remplacer si nécessaire.Élément du filtre à air•Nettoyer.
•Remplacer si nécessaire.Chaque 20 à 40 heures.
(Plus souvent dans des zones
très humides ou poussiéreuses.)
Carburateurs*•Contrôler le fonctionnement du starter.
•Régler le régime de ralenti.Système de ventilation du
carter*•S’assurer que le reniflard n’est ni craquelé ni endommagé.
•Remplacer si nécessaire.Système d’échappement*•Contrôler l’étanchéité du système.
•Serrer si nécessaire.
•Remplacer le ou les joints si nécessaire.Canalisation de carburant*•Contrôler le flexible de carburant (fissures, endommagement).
•Remplacer si nécessaire.Huile de moteur
•Changer (faire d’abord chauffer le moteur).Cartouche du filtre à huile
moteur•Remplacer si nécessaire.Chaîne de transmission
•Contrôler et régler la tension et l’alignement, nettoyer et lubrifier.Frein avant•Contrôler le jeu, le fonctionnement et les fuites de liquide.
Voir N.B. page 8-10.
•Corriger si nécessaire.Frein arrière*•Contrôler le fonctionnement et les fuites de liquide.
Voir N.B. page 8-10.
•Corriger si nécessaire.U5LP61.book Page 9 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 265 of 414

8-10 * Il est recommandé de confier ces travaux à un concessionnaire Yamaha.
** Graisse à base de savon au lithium
N.B.:
Liquide de frein recommandé: DOT4

Renouvellement du liquide de frein:
1. Après démontage du maître cylindre ou d’un étrier, renouveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
2. Renouveler les joints d’étanchéité du maître cylindre et d’un étrier tous les deux ans.
3. Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement endommagés.
Embrayage*•Contrôler le fonctionnement.
•Régler si nécessaire.Roues*•Contrôler équilibrage, l’état et le faux-rond.
•Remplacer si nécessaire.Roulements de roue*•Contrôler le jeu et l’état.
•Remplacer si endommagé.Direction*•Contrôler le fonctionnement.
•Réparer si endommagée.
•Contrôler la convergence.
•Régler si nécessaire.Pivot de bras supérieur et in-
férieur et arbre de
direction*•Lubrifier tous les 6 mois.**Pivot de bras arrière*•Lubrifier tous les 6 mois.**Visserie*•Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
•Corriger si nécessaire.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONAPRÈS TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
U5LP61.book Page 10 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 266 of 414

8-11
SBU00262
MANTENIMIENTO/LUBRICACION PERIODICOS
ELEMENTO OPERACIÓNINICIAL CADA
1
mes3
mes6
mes6
mes1
año
Válvulas* •Comprobar el juego de válvulas.
•Ajustar si es necesario.
Sistema de enfriamiento•Compruebe si hay fugas de refrigerante.
•Lubrique si es necesario.
•Reemplace el refrigerante cada 24 meses.Bujía•Comprobar el estado de la(s) bujía(s).
•Ajustar la separación de los electrodos y limpiar.
•Reemplace si es necesario.Filtro de aire•Limpiar.
•Sustituir si es necesario.Cada 20~40 horas
(Con más frecuencia en lugares polvorientos)
Carburadores*•Comprobar el funcionamiento del estárter (estrangulador).
•Ajustar el ralentí del motor y la sincronización.Sistema del respiradero
de la cubierta de
la culata de cilindros*•Compruebe si hay grietas o daños en la manguera del res-
piradero.
•Reemplace si es necesario.Sistema de escape*•Compruebe si hay fugas.
•Apriete si es necesario.
•Reemplace la empaquetadura si es necesario.Tubería de combustible*•Comprobar posible existencia de daños y grietas en la tu-
bería de combustible.
•Sustituir si es necesario.Aceite del motor
•Sustituir (calentar el motor antes de drenar el aceite).Cartucho del filtro de
aceite del
motor•Sustituir si es necesario.Cadena de transmisión•Comprobar y ajustar la tensión/ alinear/limpiar/
engrasar.U5LP61.book Page 11 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 267 of 414

8-12 * Se recomienda encargar la revisión de estos elementos a un concesionario Yamaha.
** Grasa a base de jabón de litio. Freno delantero•Comprobar el juego libre/funcionamiento/fugas de líquido/
véase la NOTA de la página 8-13.
•Corregir si es necesario.
Freno trasero*•Comprobar funcionamiento/posible existencia/fugas de
líquido/véase la NOTA de la página 8-13.
•Corregir si es necesario.Embrague*•Comprobar funcionamiento.
•Ajustar si es necesario.Ruedas*•Comprobar equilibrado/posible existencia de daños/
excentricidad.
•Sustituir si es necesario.Cojinetes de
comprobar rueda*•Controlar el holgura/posible existencia de daños.
•Sustituir si es necesario.Sistema de dirección*•Comprobar el funcionamiento/reparar si hay daños.
•Comprobar la convergencia/ajustar si es necesario.Eje articulación
brazo superior e inferior
y eje de la dirección*•Engrasar cada 6 meses.**Eje articulación brazo
trasero*•Engrasar cada 6 meses.**Accesorios y elementos
de fijación*•Comprobar los elementos de sujeción y fijación
del chasis.
•Corregir si es necesario.
ELEMENTO OPERACIÓNINICIAL CADA
1
mes3
mes6
mes6
mes1
año
U5LP61.book Page 12 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 268 of 414

8-13
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT4

Cambio del líquido de frenos:
1. Cambiar el líquido de frenos cuando se desmonte el cilindro principal o la pinza del freno. Normalmente,
comprobar el nivel del líquido de frenos y añadir líquido cuando sea necesario.
2. Reemplazadas cada dos años los sellos de aceite de las piezas internas del cilindro principal y de la pinza
del freno.
3. Sustituir los latiguillos de freno cada cuatro años o si están agrietados o dañados.
U5LP61.book Page 13 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 269 of 414

8-14
U5LP61.book Page 14 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page 270 of 414

8-15 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
1. Panel A 2. Bolt (× 2)
1. Cache A 2. Boulon (× 2)
1. Panel A 2. Perno (× 2)
EBU00807
Panel removal and installation
The panel illustrated needs to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter.
Refer to this section each time the panel has to be
removed or installed.
EBU01013
Panel A
To removeRemove the bolts, and then take the panel off.
To installPlace the panel in the original position, and then
install the bolts.
U5LP61.book Page 15 Monday, August 27, 2001 3:49 PM

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 420 next >