YAMAHA YFZ450 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 101 of 166

8-13
8
Para montar el panel
1. Sitúe el panel en su posición original y segui-
damente coloque la fijación rápida y los per-
nos.
2. Monte el asiento.SBU23245Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
1. Perno
1
1. Saliente
2. Ranura
1 1
2
2
U1PD61S0.book Page 13 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 102 of 166

8-14
8comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12).
2. Extraiga los pernos y los tornillos de fijación rápida indicados.
3. Quite el tapón del depósito de gasolina ha- ciéndolo girar hacia la izquierda.
¡ADVERTENCIA! No quite nunca el tapón
del depósito de gasolina cuando esté fu-
mando o en las proximidades de chispas,
llamas vivas u otras fuentes de ignición
como luces de control de calentadores de
agua o secadores de ropa. Apague siem-
pre el motor antes de quitar el tapón del
depósito de gasolina. No quite el tapón del
depósito justo después de que el motor
haya estado funcionando, ya que estará
todavía muy caliente. No derrame gasolina
sobre el motor, el tubo de escape o el si-
lenciador.
[SWB01871]
4. Tire del panel hacia atrás y, a continuación,desmóntelo.
5. Coloque el tapón del depósito de gasolina ha- ciéndolo girar hacia la derecha.
6. Extraiga el perno y levante la parte posterior del depósito de gasolina mientras lo desplaza
ligeramente hacia atrás.1. Panel
2. Perno
3. Tornillo de fijación rápida
4. Tapón del depósito de gasolina
2
4 3 1
U1PD61S0.book Page 14 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 103 of 166

8-15
8
7. Retire la tapa de bujía.
ATENCIÓN: No utili-
ce herramientas para retirar o colocar la
tapa de bujía, ya que de lo contrario el aco-
plador de la bobina de encendido puede
romperse. Puede resultar difícil de retirar
la tapa de bujía debido a que la junta de
goma situada en su extremo aprieta mu-
cho. Para retirar la tapa de bujía, simple-
mente gírela en una y otra dirección
mientras tira de ella; para colocarla, gírela
en una y otra dirección mientras la empu-
ja.
[SCB00391]
8. Desmonte la bujía como se muestra con la lla- ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
1. Perno
1
1. Tapa de bujía
1
U1PD61S0.book Page 15 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 104 of 166

8-16
8Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
1. Llave de bujías
1
Bujía especificada:NGK/CR8E1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
U1PD61S0.book Page 16 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 105 of 166

8-17
8
Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.3. Coloque la tapa de bujía.
4. Sitúe el depósito de gasolina en su posiciónoriginal y coloque el perno.
5. Quite el tapón del depósito de gasolina ha- ciéndolo girar hacia la izquierda.
6. Coloque el panel en su posición original. 7. Coloque el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la derecha.
8. Coloque los pernos y los tornillos de fijación rápida.
9. Monte el asiento.
SBU23308Aceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el filtro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Par de apriete:
Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)1. Saliente
2. Ranura
21
U1PD61S0.book Page 17 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 106 of 166

8-18
8Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo hasta que el aceite de motor alcance una temperatura nor-
mal de 40 °C (104 °F), déjelo al ralentí durante
diez segundos o más y, a continuación, páre-
lo.
NOTAA fin de obtener la temperatura del aceite del mo-
tor adecuada para una lectura precisa del nivel de
aceite, primero el motor debe enfriarse por com-
pleto y luego calentarse de nuevo durante varios
minutos hasta la temperatura normal de trabajo.3. Extraiga el tapón de llenado del depósito deaceite del motor y limpie la varilla con un trapo
limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.5. Si el aceite de motor se encuentra en la marcade nivel mínimo o por debajo de ella, añada
una cantidad suficiente de aceite del tipo re-
comendado por el orificio de llenado del depó-
sito de aceite de motor hasta que alcance el1. Tapón de llenado del depósito de aceite de motor
2. Varilla de aceite del motor
3. Depósito de aceite de motor
4. Tapón de llenado de aceite del cárter
5. Marca de nivel máximo
6. Marca de nivel mínimo
4
3
1
1
2
5
6
U1PD61S0.book Page 18 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 107 of 166

8-19
8
nivel correcto.
ATENCIÓN: Asegúrese de
que el nivel de aceite es el correcto; de no
hacerlo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
NOTAAl añadir aceite tenga cuidado de no llenar el de-
pósito de aceite en exceso; el nivel sube más de-
prisa a partir del nivel medio de la varilla de
medición.6. Introduzca la varilla de medición en el orificio de llenado del depósito de aceite de motor y,
a continuación, apriete el tapón de llenado del
depósito de aceite de motor. ATENCIÓN: Ve-
rifique que el tapón de llenado del depósi-
to de aceite del motor esté bien apretado;
de lo contrario puede salirse aceite cuan-
do el motor esté en marcha.
[SCB00362]
Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del filtro de aceite) 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor extrayendo los pernos. 3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
5. Extraiga el tapón de llenado de aceite del cár- ter y el perno de drenaje del cárter con su jun-
ta.
1. Protector del motor
2. Perno
1
2
U1PD61S0.book Page 19 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 108 of 166

8-20
86. Extraiga el tapón de llenado del depósito de
aceite del motor y el perno de drenaje con su
junta.
NOTAOmita los pasos 7–10 si no va a cambiar el filtro de
aceite.7. Desmonte la cubierta del filtro de aceite qui-tando los pernos.
1. Perno de drenaje del aceite de motor del cárter
2. Junta
2
1
1. Perno de drenaje del depósito de aceite de motor
2. Junta
12
U1PD61S0.book Page 20 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 109 of 166

8-21
8
8. Extraiga el filtro de aceite y las juntas tóricas. 9. Coloque un filtro de aceite nuevo y juntas tóri-
cas nuevas.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan- do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del cár- ter, el perno de drenaje del depósito de aceite
del motor y las respectivas juntas nuevas y, a
continuación, apriete los pernos con el par es-
pecificado.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
21
2
2
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U1PD61S0.book Page 21 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page 110 of 166

8-22
812. Introduzca la cantidad especificada del aceite
recomendado por el orificio de llenado del de-
pósito y, a continuación, coloque y apriete el
tapón.
13. Introduzca la cantidad especificada del aceite recomendado por el orificio de llenado del cár-
ter y, a continuación, coloque y apriete el ta-
pón.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300●Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del
cárter:20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor: 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)Aceite recomendado:Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del filtro de aceite:Cantidad en depósito de aceite:1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt)
Cantidad en cár ter: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite: Cantidad en depósito de aceite:1.55 L (1.64 US qt, 1.36 Imp.qt)
Cantidad en cár ter: 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
U1PD61S0.book Page 22 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 170 next >