YAMAHA YFZ450 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YFZ450, Model: YAMAHA YFZ450 2013Pages: 166, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 111 of 166

8-23
8
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
●Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.14. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
15. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según sea necesario.
16. Monte el protector del motor colocando los pernos y, a continuación, apriételos con el par
especificado. ATENCIÓN: Asegúrese de
aplicar LOCTITE
® a los pernos del protec-
tor del motor antes de colocarlos.
[SCB00371] SBU23470
Líquido refrigerante Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.SBU27942Para comprobar el nivel de líquido refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo.
Par de apriete:Perno del protector del motor:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U1PD61S0.book Page 23 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 112 of 166

8-24
83. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo y seguidamente coloque el ta-
pón. ATENCIÓN: Si no dispone de líquido
refrigerante, utilice en su lugar agua desti-
lada o agua blanda del grifo. No utilice
agua dura o agua salada, ya que resultan
perjudiciales para el motor. Si ha utilizado
agua en lugar de líquido refrigerante, sus- titúyala por líquido refrigerante lo antes
posible; de lo contrario el sistema de refri-
geración no estará protegido contra las
heladas y la corrosión. Si ha añadido agua
al líquido refrigerante, haga comprobar lo
antes posible en un concesionario
Yamaha el contenido de anticongelante en
el líquido refrigerante; de lo contrario dis-
minuirá la eficacia del líquido refrigerante.
[SCB01011]
NOTA●El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.●Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
nes adicionales de la página 8-64.
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
3. Depósito de líquido refrigerante
4. Tapón del depósito de líquido refrigerante
1
2 4
3
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.29 L (0.31 US qt, 0.26 Imp.qt)
U1PD61S0.book Page 24 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 113 of 166

8-25
8
SBU23564Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-12).
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y extrai-ga el perno de drenaje del líquido refrigerante
con la junta. (Utilice un cuenco u objeto simi-
lar, tal como se muestra). 4. Quite el tapón del radiador.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. Junta
3. Pasante
3
2
1
U1PD61S0.book Page 25 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 114 of 166

8-26
85. Desmonte el depósito de líquido refrigerante
quitando los pernos.
6. Quite el tapón del depósito de líquido refrige- rante y seguidamente ponga el depósito boca
abajo para vaciarlo. 7. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
8. Monte el depósito de líquido refrigerante colo- cando los pernos.
9. Coloque el perno de drenaje del refrigerante con la junta nueva y apriételo con el par espe-
cificado.
1. Tapa del radiador
1
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Depósito de líquido refrigerante
3. PernoPar de apriete:Perno de drenaje del líquido refrigerante:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
3
2
U1PD61S0.book Page 26 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 115 of 166

8-27
8
10. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
ATENCIÓN: Mezcle anticongelante única-
mente con agua destilada. No obstante, si
no dispone de agua destilada puede utili-
zar agua tratada. No utilice agua dura o
agua salada, ya que resultan perjudiciales
para el motor.
[SCB00991]
11. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda- do en el radiador hasta que esté lleno. 12. Coloque el tapón del radiador, arranque el
motor, déjelo al ralentí durante algunos minu-
tos y luego párelo.
13. Extraiga el tapón del radiador para comprobar el nivel de líquido refrigerante en el radiador.
Si el nivel es bajo, añada líquido refrigerante
hasta que llegue a la parte superior del radia-
dor; seguidamente coloque el tapón del radia-
dor.
14. Arranque el motor y compruebe si se pierde lí- quido refrigerante.
NOTASi observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha.15. Monte el panel.SBU23707Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.
Proporción de la mezcla anticongelante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado: Anticongelante de alta calidad al etileno gli-
col con inhibidores de corrosión para moto-
res de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante: Capacidad del radiador (incluidos todos los
pasos):1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Capacidad del depósito de líquido refrige-
rante (hasta la marca de nivel máximo): 0.29 L (0.31 US qt, 0.26 Imp.qt)
U1PD61S0.book Page 27 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 116 of 166

8-28
8
NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de airedesenganchando las sujeciones. 4. Afloje el tornillo de palomilla.
5. Extraiga el filtro de aire junto con el tornillo de
palomilla y la arandela.1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
2
1
U1PD61S0.book Page 28 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 117 of 166

8-29
8
6. Extraiga el tornillo de palomilla y la arandela
del filtro del aire.
7. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del filtro del aire. 8. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo. ¡ADVERTENCIA!
Para limpiar el material esponjoso utilice
siempre un disolvente para la limpieza de
piezas. No utilice nunca disolventes con
una temperatura de inflamabilidad baja o
gasolina para limpiar el material esponjo-
so, pues el motor podría incendiarse o ex-
plotar.
[SWB01941]
9. Escurra el exceso de disolvente del material esponjoso y déjelo secar. ATENCIÓN: Al
oprimir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
[SCB00441]
1. Filtro de aire
2. Arandela
3. Tornillo de palomilla
2
3
1
1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire
1
2
U1PD61S0.book Page 29 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 118 of 166

8-30
810. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
11. Aplique aceite de filtro del aire en espuma de Yamaha o de calidad similar al material es-
ponjoso.
NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero sin
gotear.12. Tire del material esponjoso por encima de larejilla del filtro de aire.
13. Aplique grasa polivalente al asentamiento del filtro de aire. 14. Coloque la arandela en la rejilla del filtro del
aire, e introduzca el tornillo de palomilla en el
orificio de la rejilla del filtro de aire.
ATENCIÓN: No olvide colocar la arandela
con la parte curvada hacia fuera, como se
muestra.
[SCB00453]
1. Emplazamiento del elemento del filtro de aire
1
U1PD61S0.book Page 30 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 119 of 166

8-31
8
15. Introduzca el filtro de aire en su caja y apriete
el tornillo de palomilla. ATENCIÓN: Verifique
que el filtro de aire esté correctamente
asentado en la caja. No utilice nunca el
motor sin el filtro de aire. La penetración
de aire no filtrado al motor acelera su des-
gaste y puede provocar averías. Asimis-
mo, el funcionamiento sin el filtro de aire
afectará a los surtidores del carburador
con la consiguiente disminución de las
prestaciones y el posible recalentamiento
del motor.
[SCB00461]
16. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire enganchando las sujeciones en la misma. 17. Monte el asiento.
NOTAEl filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y los racores del carburador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado al
motor.SBU27703Limpieza del parachispas Seleccione una zona bien ventilada donde no
haya materiales combustibles y asegúrese de que
el tubo de escape y el silenciador estén fríos.
1. Quite el perno del tubo de escape.
1. Arandela
1
U1PD61S0.book Page 31 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM
Page 120 of 166

8-32
82. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape. 4. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del perno.
5. Coloque el perno y apriételo con el par espe- cificado.
6. Extraiga el perno de purga y la junta.
1. Perno del tubo de escape
1
1. Tubo trasero
2. ParachispasPar de apriete: Perno del tubo de escape:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
U1PD61S0.book Page 32 Tuesday, February 14, 2012 1:33 PM