YAMAHA YFZ450R 2009 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 158


8-44
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION

FCB00560
Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux.
ATTENTION

FCB00570
Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, sous peine d’en-
dommager ses joints toriques.
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION

FCB00580
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre lu-
brifiant, car ceux-ci pourraient contenir des ad-
ditifs qui pourraient endommager les joints
toriques de la chaîne de transmission.
FBU24900
Contrôle et lubrification des câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
1. Joints toriques
1

Lubrifiant recommandé :
Huile moteur

Page 132 of 158


8-45
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
AVERTISSEMENT

FWB02130
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Les câbles
pourraient rouiller suite à l’endommagement
des gaines et les torons de câble pourraient
aussi se briser ou se plier, empêchant le bon
fonctionnement des commandes, ce qui pour-
rait provoquer un accident ou des blessures.
FBU24922
Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayage
Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire.
Levier de frein
Levier d’embrayage
Lubrifiants recommandés :
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage :
Graisse à base de savon au lithium

Page 133 of 158


8-46
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBUM0170
Contrôle du sélecteur de vitesses
Contrôler le fonctionnement du sélecteur de vites-
ses avant chaque départ. Si le fonctionnement
n’est pas régulier, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
FBU28871
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein
Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein
avant chaque départ et lubrifier le pivot de la péda-
le quand nécessaire.
FBU24962
Contrôle des roulements de moyeu de
roue
Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU24994
Lubrification des pivots du bras
oscillant
Lubrifier les pivots du bras oscillant aux fréquen- Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium

Page 134 of 158


8-47
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FBU25032
Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs
Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.
Côté gauche
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
21
2

Page 135 of 158


8-48
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Côté droit

FBU29183
Batterie
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
ATTENTION

FCB00620
Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéitédes éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible.AVERTISSEMENT
FWB02160
L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
2

Page 136 of 158


8-49
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

Dépose de la batterie
1. Déposer la selle. (Voir page 4-11.)
2. Déposer la plaque de fixation de la batterie
après avoir retiré les vis.
3. Débrancher d’abord le câble négatif de la bat-
terie, puis le câble positif en retirant leur vis.
4. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.ATTENTION
FCB00930
Recourir à un chargeur spécial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). L’utili-
sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie. Si l’on ne dispose
pas d’un chargeur de batterie à tension cons-
tante, il est indispensable de faire charger la
batterie par un concessionnaire Yamaha.
Entreposage de la batterie

Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.

Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand nécessai-
re.
ATTENTION

FCB00940
Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
4. Câble positif de batterie (rouge)
1
1
2
3 4

Page 137 of 158


8-50
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.
Pose de la batterie
N.B.

S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum.
1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis.3. Reposer la plaque de fixation de la batterie et
la fixer à l’aide des vis.
4. Remettre la selle en place. (Voir page 4-11.)
FBU25242
Remplacement du fusible
Le porte-fusible se trouve sous la selle. (Voir
page 4-11.)
Si le fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre
tous les circuits électriques.
1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Câble positif de batterie (rouge)
1
2

1. Fusible
2. Fusible de rechange
1
2

Page 138 of 158


8-51
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION

FCB00640
Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT

FWB02171
Toujours monter un fusible de l’intensité spé-
cifiée et ne jamais le substituer par un objet de
remplacement. La mise en place d’un fusible
d’intensité incorrecte ou d’un objet de rempla-
cement risque d’endommager le circuit électri-
que, ce qui peut provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer
tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’installation électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU29460
Remplacement d’une ampoule de
phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer com-
me suit :
1. Déposer le cache E. (Voir page 8-10.)
2. Déposer le cache du porte-ampoule du phare.
3. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci, puis en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Retirer ensuite
l’ampoule grillée. Fusible spécifié :
20.0 A
1. Cache du porte-ampoule de phare
1

Page 139 of 158


8-52
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
AVERTISSEMENT

FWB02230
Ne pas toucher l’ampoule de phare tant qu’elle
est allumée ou immédiatement après son ex-
tinction. Il y a risque de brûlure et d’incendie si
l’ampoule chaude entre en contact avec un
produit inflammable. Attendre que l’ampoule
soit refroidie avant de la toucher ou de la dépo-
ser.
4. Remettre une ampoule de phare neuve en
place.ATTENTION
FCB00650
Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du ver-
re mais aussi la luminosité de l’ampoule, ainsi
que sa durée de service. Nettoyer soigneuse-
ment toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou de
diluant pour peinture.
5. Reposer le porte-ampoule de phare en l’en-
fonçant et en le tournant dans le sens des
1. Porte-ampoule du phare
1

1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.

Page 140 of 158


8-53
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

aiguilles d’une montre.
6. Mettre le cache du porte-ampoule en place.
7. Reposer le cache.
8. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.
FBU25551
Réglage du faisceau des phares
ATTENTION

FCB00690
Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.
Pour relever le faisceau d’un phare, tourner sa vis
de réglage dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
FBU26920
Feu arrière/stop
Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire con-
trôler par un concessionnaire Yamaha.
FBU25651
Dépose d’une roue
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1
(a)
(b)

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 next >