YAMAHA YFZ450R 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 160
8-11
8
SBU30131Desmontaje y montaje del carenado y
los panelesEl carenado y los paneles que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas de las
operaciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado cada vez
que necesite desmontar y montar un carenado o
un panel.
SBU29596Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11).
2. Quite el tapón del depósito de gasolina ha-ciéndolo girar hacia la izquierda. (Véase la pá-
gina 4-8). ATENCIÓN: Asegúrese de que no
penetre ningún material extraño en el de-
pósito de gasolina.
[SCB01052]
3. Afloje las fijaciones rápidas.
1. Panel A
2. Panel B
3. Carenado
1
2
3
1. Panel C
1
UBW261S0.book Page 11 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 102 of 160
8-12
84. Extraiga las fijaciones rápidas, desplace el
panel hacia atrás y levántelo. 5. Coloque el tapón del depósito de gasolina
haciéndolo girar hacia la derecha.
Para montar el panel
1. Quite el tapón del depósito de gasolina ha- ciéndolo girar hacia la izquierda.
2. Sitúe el panel en su posición original y colo- que las fijaciones rápidas. ATENCIÓN:
Cuando instale el panel, asegúrese de no
pellizcar los cables ni los conductores.
[SCB00382]
3. Apriete las fijaciones rápidas.
4. Coloque el tapón del depósito de gasolina haciéndolo girar hacia la derecha.
5. Monte el asiento.
1. Fijación rápida
1. Fijación rápida
1 1
1
UBW261S0.book Page 12 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 103 of 160
8-13
8
Paneles B y C
Para desmontar un panel
1. Desmonte el panel A.
2. Retire el panel.
Para montar un panel1. Coloque el panel en su posición original. 2. Monte el panel A.
Carenado
Para desmontar el carenado
1. Desmonte los paneles A, B y C.
2. Afloje las fijaciones rápidas y desmonte el ca- renado.
UBW261S0.book Page 13 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 104 of 160
8-14
8Para montar el carenado
1. Sitúe el carenado en su posición original y
apriete las fijaciones rápidas.
2. Monte los paneles C, B y A.SBU29442Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del motor;
debe verificarse periódicamente, de preferencia
por un concesionario Yamaha. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de
cualquier bujía, por lo que esta debe desmontarse
y comprobarse de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase. Además, el esta-
do de la bujía puede reflejar el estado del motor.
El aislamiento de porcelana que rodea al electro-
do central de la bujía debe tener un color canela
de tono entre medio y claro (éste es el color ideal
cuando se utiliza el vehículo normalmente). Si la
bujía presenta un color claramente diferente, pue-
de que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si la bujía presenta signos de erosión del electro-
do y una acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos, debe cambiarse.
1. Fijación rápida
1. Fijación rápida
1
1
1
1
UBW261S0.book Page 14 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 105 of 160
8-15
8
Antes de montar la bujía, debe medir la distancia
entre electrodos de la misma con una galga y
ajustarla al valor especificado según sea necesa-
rio.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y su su-
perficie de contacto; seguidamente elimine toda
suciedad de las roscas de la bujía.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. SBU2949BAceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el filtro de aceite según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
Bujía especificada:
NGK/CR8E
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete:Bujía:13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UBW261S0.book Page 15 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 106 of 160
8-16
82. Arranque el motor, caliéntelo hasta que el
aceite de motor alcance una temperatura
normal de 60 °C (140 °F), déjelo al ralentí du-
rante diez segundos o más y, a continuación,
párelo.
NOTAA fin de obtener la temperatura del aceite del mo-
tor adecuada para una lectura precisa del nivel de
aceite, primero el motor debe enfriarse por com-
pleto y luego calentarse de nuevo durante varios
minutos hasta la temperatura normal de trabajo. 3. Extraiga el tapón de llenado del depósito deaceite del motor y limpie la varilla con un tra-
po limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.
5. Si el aceite de motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de ella, aña-
da una cantidad suficiente de aceite del tipo
recomendado por el orificio de llenado del
depósito de aceite de motor hasta que alcan-
ce el nivel correcto. ATENCIÓN: Asegúrese
de que el nivel de aceite es el correcto; de
no hacerlo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
1. Tapón de llenado del depósito de aceite de motor
2. Junta tórica
3. Varilla de aceite del motor
4. Marca de nivel máximo
5. Marca de nivel medio
6. Marca de nivel mínimo12
3
4
65
UBW261S0.book Page 16 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 107 of 160
8-17
8
NOTAAl añadir aceite evite llenar el depósito en exceso;
el nivel sube más deprisa a partir de la marca de
nivel medio en la varilla de medición. 6. Compruebe si la junta tórica está dañada ycámbiela según sea necesario.
7. Introduzca la varilla de medición en el orificio de llenado del depósito de aceite de motor y,
a continuación, apriete el tapón de llenado
del depósito de aceite de motor. ATENCIÓN:
Verifique que el tapón de llenado del depó-
sito de aceite del motor esté bien apreta-
do; de lo contrario puede salirse aceite
cuando el motor esté en marcha.
[SCB00363]
Para cambiar el aceite del motor (con o sin
sustitución del filtro de aceite) 1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor extrayendo los pernos. 3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
5. Extraiga el tapón de llenado del depósito de aceite del motor y luego el perno de drenaje y
la junta.
1. Protector del motor
2. Perno
2 21
UBW261S0.book Page 17 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 108 of 160
8-18
86. Extraiga el perno de drenaje del aceite del
cárter y la junta.
NOTAOmita los pasos 7–10 si no va a cambiar el filtro de
aceite. 7. Desmonte la cubierta del filtro de aceite qui-tando los pernos.
1. Perno de drenaje del depósito de aceite de motor
2. Junta
1
2
1. Perno de drenaje del aceite de motor del cárter
2. Junta
1
2
UBW261S0.book Page 18 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 109 of 160
8-19
8
8. Extraiga el filtro de aceite y las juntas tóricas.
9. Coloque un filtro de aceite nuevo y juntas tó-
ricas nuevas.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas. 10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan- do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
1
2
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2
2
UBW261S0.book Page 19 Friday, May 19, 2017 3:24 PM
Page 110 of 160
8-20
811. Coloque el perno de drenaje de aceite del
cárter, el perno de drenaje del depósito de
aceite del motor y las respectivas juntas nue-
vas y, a continuación, apriete los pernos con
el par especificado.
12. Introduzca la cantidad especificada del acei- te recomendado por el orificio de llenado del
depósito del aceite de motor.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza. ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Pares de apriete: Perno de drenaje del aceite de motor del
cárter:20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Aceite recomendado:Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del filtro de aceite:1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite: 1.45 L (1.53 US qt, 1.28 Imp.qt)
UBW261S0.book Page 20 Friday, May 19, 2017 3:24 PM