BMW 2 SERIES COUPE 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 245, PDF Size: 5.68 MB
Page 41 of 245
másával a gépjármű összes zárja kinyí‐
lik.▷„Összes ajtó”
A gépjármű összes zárja kinyílik.
Csomagtértető Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően előfordulhat, hogy a gépjármű nem
kínálja fel ezeket a beállításokat.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3. Válassza ki a szimbólumot.4.Válassza ki a kívánt funkciót:▷„Csomagtérfedél”
A csomagtértető zárja kinyílik.▷„Csomagtérfedél + ajtó(k)”
Kinyílik a csomagtértető és az ajtók
zárja.
A gépjármű igazoló jelzései
A beállítások az aktív profilban, lásd a 33. olda‐
lon, tárolódnak.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.„Villogás nyitás-/zárásnál”
Automatikus zárás
A beállítások az aktív profilban, lásd a 33. olda‐
lon, tárolódnak.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.Válassza ki a kívánt funkciót:▷„Automatikus lezárás”
Rövid idő elteltével a zárás automatiku‐
san megtörténik, ha közben egyik ajtót
sem nyitják ki.▷„Lezárás elindulás után”
Az ajtók elinduláskor is automatikusan
záródnak.Ülés-, tükörbeállítások előhívása
A vezetőülés és a külső visszapillantó tükör
legutóbb beállított helyzete eltárolódik az ép‐
pen használt távirányítóban.
Amikor a távirányítóval kinyitja a gépjármű zár‐
jait, a rendszer automatikusan behívja a pozí‐
ciót, amennyiben aktív a funkció.
FIGYELMEZTETÉS
Az ülések mozgatásakor becsípődésve‐
szély áll fenn. Sérülésveszély vagy anyagi kár
veszélye áll fenn. A beállítás előtt győződjön
meg arról, hogy az ülés működési tartománya
szabad.◀
A beállítási folyamat leáll, ha:▷Megnyomja valamelyik ülésbeállító kap‐
csolót.▷Megnyomja valamelyik ülés- vagy tükör-
memóriagombot.
Beállítások aktiválása
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.„Utolsó üléshelyz. autom.”
Riasztóberendezés rádió-
távirányítással
Működési elv
A riasztóberendezés zárt gépjárműnél műkö‐
désbe lép:
▷Kinyitják az egyik ajtót, a motorháztetőt
vagy a csomagtértetőt.▷Mozgás az utastérben.▷A gépjármű dőlésszöge megváltozik, pl. ha
megpróbálják ellopni valamelyik kereket
vagy elvontatni a gépjárművet.▷Az akkumulátorfeszültség megszakad.
Az illetéktelen beavatkozásokat a rádió-távirá‐
nyítású riasztóberendezés röviden jelzi:
▷Hangriasztással.Seite 41Nyitás és zárásKezelés41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 42 of 245
▷A vészvillogó bekapcsolásával.
Aktiválás és kikapcsolásAmikor a távirányítóval vagy a komfort bejutás
funkcióval kinyitja és bezárja a gépjárművet, a
riasztóberendezés is inaktiválódik vagy aktivá‐
lódik.
Ajtózár kinyitása aktivált
riasztóberendezés esetén
Az ajtó nyitásakor bekapcsol a riasztóberende‐
zés, ha az ajtózárral nyitják a gépjárművet.
Csomagtértető kinyitása aktivált
riasztóberendezés esetén
A csomagtértető aktivált riasztóberendezés
esetén is kinyitható.
A csomagtértető lecsukásával a csomagtértető
újra záródik, és a riasztóberendezés aktiváló‐
dik, amennyiben az ajtók zárva vannak. A vész‐
villogó egyszer felvillan.
Visszajelző lámpa a belső
visszapillantó tükrön
▷A visszajelző lámpa 2 másodpercenként
felvillan:
A riasztóberendezés élesre van állítva.▷Az ellenőrző lámpa zárás után felvillan:
Az ajtók, a motorháztető vagy a csomag‐
tértető nincs megfelelően becsukva. A
nyíló felületek bizonyosan megfelelően
csukva vannak.A visszajelző lámpa 10 másodperc eltelté‐
vel folyamatosan villog. Az utastérvédelem
és a lökésérzékelő ki van kapcsolva.
A még nyitott bejutási lehetőség becsu‐
kása után bekapcsol a belsőtérvédelem és
a riasztóberendezés-dőlésérzékelő.▷Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után ki‐
alszik:
A gépjárműhöz nem nyúltak.▷Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után vil‐
log a gyújtás bekapcsolásáig, de legfeljebb
kb. 5 percig:
Riasztás történt.
Riasztóberendezés-dőlésérzékelő
A rendszer figyeli a gépjármű dőlésszögét.
A rádió-távirányítású riasztóberendezés műkö‐
désbe lép, ha pl. megpróbálják ellopni valame‐
lyik kereket vagy elvontatni a gépjárművet.
Utastérvédelem A kifogástalan működés biztosításához az ab‐
lakoknak és a tetőablaknak zárva kell lenniük.
Akaratlan riasztás megelőzése
A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és az utas‐
térvédelem kikapcsolható, pl. a következő ese‐
tekben:
▷Autómosókban vagy mosóutcákban.▷Billenőgarázsokban.▷Autószállító vonatokon, kompon vagy pót‐
kocsin történő szállításkor.▷Ha állatok vannak a gépjárműben.
A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és
az utastérvédelem kikapcsolása
A gépjármű bezárása után 10 másodper‐
cen belül nyomja meg újra a távirányító
gombját.
A visszajelző lámpa kb. 2 másodpercig világít,
majd tovább villog.
Seite 42KezelésNyitás és zárás42
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 43 of 245
A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és az utas‐
térvédelem a következő zárásig kikapcsolva
marad.
Riasztás leállítása▷Nyissa ki a távirányítóval a gépjárművet,
vagy kapcsolja be a gyújtást, szükség ese‐
tén a távirányító vészfelismerés funkciójá‐
val, lásd a 33. oldalon.▷Komfortbejutásnál: Tartsa magánál a táv‐
irányítót, és fogja át teljesen a vezető- vagy
utasoldali ajtófogantyút.
Ablakemelő
Megjegyzések FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:
▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A fokozatválasztó kar üres fokozatba kap‐
csolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Áttekintés
Kinyitás
▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
pontig.
Az ablak addig nyílik, amíg a kapcsolót
nyomva tartja.▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
ponton túl.
Az ablak automatikusan kinyílik. A gomb új‐
bóli megnyomásakor a mozgás leáll.
Lásd még: Komfort nyitás, lásd a 36. oldalon, a
távirányítóval.
Bezárás FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási
pontig.
Az ablak addig csukódik, amíg a kapcsolót
felhúzva tartja.▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási
ponton túl.
Az ablak automatikusan becsukódik. A
gomb újbóli meghúzásakor a mozgás leáll.
Seite 43Nyitás és zárásKezelés43
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 44 of 245
Lásd még: Komfort zárás, lásd a 36. oldalon, a
távirányítóval.
Lásd még: Becsukás a Komfortbejutás, lásd
a 39 . oldalon, funkcióval.
A gyújtás kikapcsolása után Az ablakok még működtethetők:▷Rádió készenlétben hosszabb ideig.▷A gyújtás kikapcsolása után kb. még 1 per‐
cig.
Becsípődés elleni védelem
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakokon lévő tartozékok, pl. anten‐
nák, befolyásolhatják a becsípődés elleni vé‐
delmet. Sérülésveszély áll fenn. Ne szereljen
semmilyen tartozékot az ablak útjába.◀
Ha az ablak zárásakor a záróerő meghalad egy
meghatározott értéket, a zárási folyamat leáll.
Az ablak kismértékben visszanyílik.
Becsípődés elleni védelem nélküli
zárás
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
Ha külső veszély áll fenn, vagy ha a jegesedés
nem teszi lehetővé a szokásos zárást, az aláb‐
biak szerint járjon el:
1.Húzza fel a kapcsolót az ellenállási ponton
túl, és tartsa ebben a helyzetben.Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
védelem működését, és az ablak alig nyílik
ki.2.Kb. 4 másodpercen belül ismét húzza fel a
kapcsolót az ellenállási ponton túl, és tartsa
úgy.
Az ablak becsípődés elleni védelem nélkül
csukódik.
Tetőablak, elektromos
Általános információk
A tetőablak és az eltolható burkolat egymástól
függetlenül és együtt is működtethető ugya‐ nazzal a kapcsolóval.
Tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:
▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.Seite 44KezelésNyitás és zárás44
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 45 of 245
▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A fokozatválasztó kar üres fokozatba kap‐
csolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Tetőablak megemelése Tolja fel röviden a kapcsolót.
▷A zárt tetőablak felemelke‐
dik.▷Ha a tetőablak nyitva van,
visszazáródik a megemelt
pozícióig. Az eltolható bur‐
kolat nem mozog.
Tetőablak és eltolható burkolat
nyitása/zárása
▷Tolja el a kapcsolót az ellen‐
állási pontig a kívánt irányba,
és tartsa ebben a helyzet‐
ben.
A tetőablak és az eltolható
burkolat együtt nyílik mind‐
addig, amíg a kapcsolót
nyomva tartja.
A tetőablak addig csukódik,
amíg a kapcsolót nyomva
tartja. Az eltolható burkolat
kézzel bezárható.▷Nyomja a kapcsolót az ellenállási ponton
túl a kívánt irányba.
A tetőablak és az eltolható burkolat auto‐
matikusan kinyílik.
A tetőablak automatikusan csukódik. Az el‐
tolható burkolat kézzel bezárható.
A kapcsoló felfelé történő megnyomásakor
a mozgás leáll.További lehetőségek:▷Komfort nyitás, lásd a 36. oldalon, és Kom‐
fort zárás, lásd a 36. oldalon, a távirányító‐
val.▷Becsukás a komfortbejutás, lásd a 39. ol‐
dalon, funkcióval.
Komfort helyzet
Ha az automatika nem nyitja ki teljesen a tető‐
ablak, akkor a tető elérte a komfort helyzetet. Ebben a helyzetben a legkisebb a szélzaj a
jármű utasterében.
Ezután szükség esetén a kapcsoló segítségé‐
vel folytathatja a mozgatást.
A gyújtás kikapcsolása után A tetőablak kikapcsolt gyújtásnál még kb.
1 percig működtethető.
Becsípődés elleni védelem
Ha a tetőablak zárásakor a záróerő meghalad
egy meghatározott értéket, a zárási folyamat a
tetőnyitás körülbelül felétől vagy a megemelt
pozícióból történő záráskor leáll.
A tetőablak ismét kinyílik kissé.
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
Becsípődés elleni védelem nélküli
zárás
Külső veszély esetén járjon el az alábbiak sze‐
rint:
1.Tolja előre a kapcsolót az ellenállási ponton
túl, és tartsa ebben a helyzetben.
Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
védelem működését, és a tetőablak alig
nyílik ki.Seite 45Nyitás és zárásKezelés45
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 46 of 245
2.Ismételten tolja előre a kapcsolót az ellen‐
állási ponton túl, és tartsa ebben a helyzet‐
ben, míg a tetőablak becsípődés elleni vé‐
delem nélkül becsukódik. Ügyeljen arra,
hogy a záródás útja szabadon maradjon.
Áramellátás megszakadását követő
inicializálás
A nyitási vagy zárási folyamat közbeni áramki‐
maradást követően előfordulhat, hogy a tető‐
ablak csak korlátozottan működtethető.
Rendszer inicializálása A rendszer álló jármű és járó motor esetén ini‐cializálható.
Inicializáláskor a tetőablak becsípődés elleni
védelem nélkül bezáródik.
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
Tolja fel a kapcsolót, és tartsa
ebben a helyzetben az inicializá‐ lás befejezéséig:
▷Az inicializálás 15 másod‐
percen belül megkezdődik,
és akkor ér véget, amikor a
tetőablak teljesen bezárul.▷A tetőablak becsípődés elleni védelem nél‐
kül becsukódik.Seite 46KezelésNyitás és zárás46
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 47 of 245
BeállításA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Biztonságos üléshelyzet
A laza és legkevésbé fárasztó vezetés előfelté‐
tele, hogy a gépjárművezető az igényeinek leg‐
inkább megfelelő pozícióban üljön.
Az ülőhelyzet mellett egy esetleges balesetnél
a következők játszanak fontos szerepet:▷Biztonsági övek, lásd a 51. oldalon.▷Fejtámlák, lásd a 52. oldalon.▷Vezető- és első utaslégzsákok, lásd a 99.
oldalon.
Ülések
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Az ülésbeállításból adódóan az ülés me‐
net közben váratlanul elmozdulhat. Elveszítheti
uralmát a gépjármű felett. Balesetveszély áll
fenn. A vezetőoldali ülést mindig álló helyzet‐
ben állítsa be.◀
FIGYELMEZTETÉS
A túlságosan hátradöntött üléstámla mi‐
att a biztonsági öv védő hatása a továbbiakban
nem szavatolható. Baleset esetén fennáll a ve‐
szélye, hogy átcsúszik az öv alatt. Sérülésve‐
szély vagy életveszély áll fenn. Az ülést elindu‐
lás előtt állítsa be. Az üléstámlákat lehetőség
szerint állítsa függőleges helyzetbe, és útköz‐
ben ne változtasson.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az ülések mozgatásakor becsípődésve‐
szély áll fenn. Sérülésveszély vagy anyagi kár
veszélye áll fenn. A beállítás előtt győződjön
meg arról, hogy az ülés működési tartománya
szabad.◀
Manuálisan állítható ülések
Áttekintés1Hosszirányú beállítás2Combtámasz3Ülés dőlésszöge4Támlaszélesség5Gerinctámasz6Magasság7Háttámla dőlésszögeSeite 47BeállításKezelés47
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 48 of 245
Hosszirányú beállítás
Húzza fel a kart, és tolja el az ülést a kívánt
irányba.
A kar elengedését követően finoman moz‐
gassa meg az ülést előre vagy hátra, hogy be‐
kattanjon a helyére.
Magasság
Húzza fel a kart, és a szükséges mértékben nö‐
velje, ill. csökkentse az ülés terhelését.
Háttámla dőlésszöge
Húzza fel a kart, és a szükséges mértékben nö‐
velje, ill. csökkentse a háttámla terhelését.
Ülés dőlésszöge
Húzza fel a kart, és mozgassa meg az ülést,
míg a kívánt dőlésszöget el nem éri. A kar elen‐
gedését követően növelje/csökkentse az ülés
terhelését, hogy bekattanjon a helyére.
Elektromosan állítható ülések
Áttekintés
1Ülés- és tükörmemória2Támlaszélesség3Gerinctámasz4Háttámla dőlésszöge5Hosszirányú beállítás, magasság, ülés dő‐
lésszöge
Általános információk
A vezetőülés ülésbeállítását a rendszer az ép‐
pen használt profilhoz tárolja. A zárak távirányí‐
tóval nyitásakor a gépjármű automatikusan előhívja a pozíciót, amennyiben aktív a hozzá
tartozó funkció, lásd a 41. oldalon.
Seite 48KezelésBeállítás48
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 49 of 245
A beállításokról részletesen1.Hosszirányú beállítás.2.Magasság.3.Ülés dőlésszöge.4.Háttámla dőlésszöge.Combtámasz
Húzza fel az ülés elején lévő kart, és állítsa be a
combtámaszt.
Gerinctámasz
Az üléstámla íve beállítható úgy, hogy megtá‐
massza a derékcsigolyát és a gerincet. Az
egyenes testtartás biztosítása érdekében
megtámasztja a felső medencetájékot és a ge‐
rincoszlopot.
▷A kapcsoló elejének/hátuljá‐
nak megnyomása:
Az ív erősödik/gyengül.▷A kapcsoló tetejének/aljának
megnyomása:
Az ív eltolódik felfelé/lefelé.
Támlaszélesség
Az üléstámla szélessége az ol‐
dalpárnánál változtatható, hogy
jobban illeszkedjen az oldaltar‐
táshoz.
Seite 49BeállításKezelés49
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 50 of 245
Első ülésfűtés
BekapcsolásA gomb egyszeri megnyomásával egy
hőmérsékleti fokozatot ugorhat.
A legmagasabb hőmérsékletet három világító
LED jelzi.
Ha kb. 15 percen belül folytatja az utazást, ak‐
kor az ülésfűtés automatikusan bekapcsol a
legutóbb beállított hőmérséklettel.
Az ECO PRO, lásd a 168. oldalon, aktiválása‐
kor csökken a fűtési teljesítmény.
Kikapcsolás Nyomja meg hosszan a gombot.
A LED-ek kialszanak.
Beszállás hátra
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Az ülések mozgatásakor becsípődésve‐
szély áll fenn. Sérülésveszély vagy anyagi kár
veszélye áll fenn. A beállítás előtt győződjön
meg arról, hogy az ülés működési tartománya
szabad.◀
FIGYELMEZTETÉS
Ha az üléstámla nincs rögzítve, akkor az
ülés menet közben váratlanul elmozdulhat. El‐
veszítheti uralmát a gépjármű felett. Sérülésve‐
szély áll fenn. Indulás előtt hajtsa vissza és rög‐
zítse az üléstámlákat.◀
Hosszirányú manuális beállítás
Komfort beszállás
A komfort beszállás funkció tárolja a hosszirá‐
nyú beállítást és a háttámlák beállítását.1.Húzza fel a kart ütközésig.2.Hajtsa előre a hátsóüléstámlát.3.Tolja előre az ülést.
Eredeti helyzet
1.Tolja vissza az ülést kiinduló helyzetbe.2.A háttámla visszahajtásával rögzítse az
ülést.
Hosszirányú elektromos beállítás
Komfort beszállás
A komfort beszállás funkció tárolja a hosszirá‐
nyú beállítást és a háttámlák beállítását.
1.Húzza fel a kart ütközésig.2.Hajtsa előre a hátsóüléstámlát.3.Beszállási tartomány változtatása:Seite 50KezelésBeállítás50
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15