BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 260, PDF Size: 5.43 MB
Page 51 of 260

Innstillinger i detalj
Lengderetning.
Høyde.
Setehelling.
Lenehelling.
Overarmopplag
Trekk spaken på framsiden av setet og still inn
lårstøtten.
Korsryggstøtte
Krummingen til rygglenet kan forandres, slik at
korsryggen støttes. For en oppreist setestilling
blir øvre del av bekkenet og virvelsøylen støt‐
tet.
▷Trykk bryter foran/bak:
Krummingen blir sterkere/
svakere.▷Trykk bryter opp/nede:
Krummingen blir flyttet
opp-/nedover.
Lenebredde
Forandre bredden til rygglenet
ved hjelp av sidebakkene for å
tilpasse holdet på siden.
Seite 51Stille innBetjening51
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 52 of 260

Setevarme foran
Oversiktno
Setevarme
Slå på Trykk knappen en gang per tempera‐
turtrinn.
Høyeste temperatur ved tre lysende LED-er.
Hvis kjøringen fortsetter innen ca. 15 minutter,
aktiverer setevarmeren automatisk med den
siste temperaturen som var stilt inn.
Hvis ECO PRO, se side 182, er aktivert, blir
varmeeffekten redusert.
Slå av Hold knappen trykt, LED-ene slukker.
Setevarme bak
Oversiktno
Setevarme
Slå på Trykk knappen en gang per tempera‐
turtrinn.
Høyeste temperatur ved tre lysende LED-er.
Hvis kjøringen fortsetter innen ca. 15 minutter,
aktiverer setevarmeren automatisk med den
siste temperaturen som var stilt inn.
Hvis ECO PRO, se side 182, er aktivert, blir
varmeeffekten redusert.
Slå av Hold knappen trykt, LED-ene slukker.
Sikkerhetsbelter
Antall sikkerhetsbelter
Til din sikkerhet, og den til passasjerene, er
kjøretøyet utstyrt med fem sikkerhetsbelter.
Disse kan dog bare yte sin full beskyttelse hvis
de er tatt på korrekt.
De to beltelåsene som er integrert på utsiden
av baksetebenken er utelukkende bestemt for
de som sitter venstre og høyre.
Den innerste sikkerhetsbeltelåsen på baksete‐
raden er kun beregnet på at personen som sit‐
ter i midten.
Generelt
Ta på sikkerhetsbelte på alle opptatte plasser
før hver tur.
Beltesperren utløser tidlig for å beskytte pas‐
sasjerene. Trekk sikkerhetsbeltet sakte ut når
det skal festes.
Airbagene supplerer sikkerhetsbeltene som yt‐
terlige sikkerhetsinnretning, men erstatter ikke
disse.Seite 52BetjeningStille inn52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 53 of 260

Beltefestepunktet passer for voksne med alle
kroppstørrelser ved korrekt seteinnstilling.
Merknader ADVARSEL
Hvis flere enn én person sikres med
samme sikkerhetsbelte, er sikkerhetseffekten
til sikkerhetsbeltet ikke lenger gitt. Fare for
personskader eller livsfare. Sikre kun én per‐
son per sikkerhetsbelte. Ikke ta spedbarn eller
barn på fanget, men transporter de i tilsva‐
rende barnesikringssystemer og sikre de i
de.◀
ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan reduseres eller svikte hvis de tas på
feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på feil kan forårsake ytterligere personskader, f.eks. ved
ulykker eller bremse- og unnamanøver. Fare
for personskader eller livsfare. Pass på at sik‐
kerhetsbeltene til alle passasjerer er tatt på
korrekt.◀
ADVARSEL
Ved ikke låst rygglene for baksetene er
beskyttelseseffekten til det midtre sikkerhets‐
beltet ikke lenger gitt. Fare for personskader
eller livsfare. Lås det brede rygglenet for bak‐
setet ved bruk av det midtre sikkerhetsbeltet.◀
Korrekt bruk av sikkerhetsbelter▷Ta på sikkerhetsbeltet uten vridninger og
slik at det ligger stramt over hofte og skul‐
der og tett inn mot kroppen.▷Sørg for at sikkerhetsbeltet ligger så langt
nede mot hoften som mulig. Sikkerhets‐
beltet skal ikke klemme på magen.▷Ikke legg sikkerhetsbeltet mot halsen, la
det gnisse langs skarpe kanter, før det over
faste eller knuselige gjenstander, og unngå
å klemme det.▷Unngå store klær.▷Etterstram sikkerhetsbeltet ofte oppover i
området rundt overkroppen.
Låse sikkerhetsbeltet
Du må kunne høre at beltelåsen går i lås.
Sikkerhetsbeltet strammes
automatisk
Sikkerhetsbeltet strammes automatisk etter at
det er festet og du begynner å kjøre.
Åpne sikkerhetsbeltet
1.Holde fast sikkerhetsbeltet.2.Trykk den røde knappen på låsdelen.3.Før sikkerhetsbeltet over innrullingsme‐
kansimen.
Beltepåminnelse for fører- og
passasjersete
En Check-Control-melding vises. Kon‐
troller om sikkerhetsbeltet er tatt på
korrekt.
Beltepåminnelsen blir aktiv, når sikkerhetsbel‐
tet på førersiden ikke er tatt på.
Ved enkelte landsutførelser blir beltepåminnel‐
sen også aktiv fra ca. 10 km/h når passasjer‐
beltet ikke er tatt på og tunge gjenstander lig‐
ger på passasjersetet.
Beltepåminnelse for bakseter Kontrollampene i instrumentkombina‐
sjonen lyser opp etter at motoren er
startet.
Seite 53Stille innBetjening53
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 54 of 260

▷Grønt: Sikkerhetsbeltet er festet i baksetet.▷Rødt: Sikkerhetsbeltet er ikke festet i bak‐
setet.
Beltepåminnelsen aktiveres også når sikker‐
hetsbeltet i baksetet løsnes under kjøring.
Skader på sikkerhetsbeltene ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan i følgende situasjoner være redusert
eller svikte:
▷Sikkerhetsbelter er skadet, tilsmusset eller
forandret på annen måte.▷Beltelåsen er skadet eller sterkt tilsmusset.▷Beltestrammer eller belteoppruller ble for‐
andret.
Sikkerhetsbelter kan ved en ulykke skades
uten at det merkes. Fare for personskader eller
livsfare. Ikke forandre sikkerhetsbelter, beltelå‐
ser, beltestrammer, belteoppruller og beltefor‐
ankring, og hold de rene. Få sikkerhetsbeltene
kontrollert av en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted etter en ulykke.◀
Hodestøtter foran Merknader ADVARSEL
En manglende beskyttelseseffekt på
grunn av utmonterte eller ikke korrekt justerte
nakkestøtter kan forårsake skader i hode- og
nakkeområdet. Det er fare for personskader.
Monter nakkestøttene før kjøring der setene er
opptatt, og forsikre deg om at midten av nak‐
kestøtten støtter bakhodet i høyden til øy‐
nene.◀
ADVARSEL
Gjenstander på nakkestøttene reduserer
den beskyttende effekten i hode- og nakkeom‐
rådet. Det er fare for personskader.
▷Ikke bruk sete- eller hodestøttetrekk.▷Ikke heng gjenstander, f.eks. kleshengere,
direkte på nakkestøttene.▷Bruk kun tilbehør som er godkjent for og
som kan festes på en sikker måte til nakke‐
støtten.▷Ikke bruk tilbehør, f.eks. puter, under kjø‐
ring.◀
Korrekt innstilt hodestøtte
Generelt En korrekt innstilt hodestøtte reduserer ved
ulykker faren for halsvirvelskader.
Høyde Still inn nakkestøtten slik at midten ligger ca.
på øyehøyde.
AvstandStill inn avstanden slik at hodestøtten ligger så
tett mot bakhodet som mulig.
Still evt. inn avstanden med hjelp av hellingen
til setelenet.
Still inn høyde
▷Oppover: Ved å skyve.▷Ned: Trykk knappen, pil 1, og skyv hode‐
støtten ned.
Helling
Tre forskjellige posisjoner kan stilles inn.
Seite 54BetjeningStille inn54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 55 of 260

▷Fram: Trekk hodestøttens øvre kant fram,
pil 1.▷Bak: Trykk knappen, pil 2. Hodestøtten vip‐
per til bakerste posisjon.
Montere ut
Ta bare ut hodestøtten når ingen passasjer sit‐
ter på det aktuelle setet.
1.Skyv hodestøtten oppover til motstanden.2.Trykk knappen, pil 1, og trekk hodestøtten
helt ut.
Hodestøtter bak
Merknader ADVARSEL
En manglende beskyttelseseffekt på
grunn av utmonterte eller ikke korrekt justerte
nakkestøtter kan forårsake skader i hode- og
nakkeområdet. Det er fare for personskader.
Monter nakkestøttene før kjøring der setene er
opptatt, og forsikre deg om at midten av nak‐
kestøtten støtter bakhodet i høyden til øy‐
nene.◀
ADVARSEL
Gjenstander på nakkestøttene reduserer
den beskyttende effekten i hode- og nakkeom‐
rådet. Det er fare for personskader.▷Ikke bruk sete- eller hodestøttetrekk.▷Ikke heng gjenstander, f.eks. kleshengere,
direkte på nakkestøttene.▷Bruk kun tilbehør som er godkjent for og
som kan festes på en sikker måte til nakke‐
støtten.▷Ikke bruk tilbehør, f.eks. puter, under kjø‐
ring.◀
Korrekt innstilt hodestøtte
Generelt En korrekt innstilt hodestøtte reduserer ved
ulykker faren for halsvirvelskader.
Høyde Still inn nakkestøtten slik at midten ligger ca.
på øyehøyde.
Still inn høyde
▷Oppover: Ved å skyve.▷Ned: Trykk knappen, pil 1, og skyv hode‐
støtten ned.
Montere ut
Monter bare ut hodestøtten når ingen person
sitter på i det aktuelle setet.
Seite 55Stille innBetjening55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 56 of 260

1.Skyv hodestøtten oppover til motstanden.2.Trykk knappen, pil 1, og trekk hodestøtten
helt ut.
Sete- og speilminne
Prinsipp To posisjoner for førersete og utvendige speil
kan lagres og hentes fram per profil. Innstillin‐
gene for lenebredde og korsryggstøtte lagres
ikke.
Merknader ADVARSEL
På grunn av bruk av Memory-funskjonen
under kjøring kan uventede setebevegelser
oppstå. Kjøretøyet kan komme ut av kontroll.
Fare for ulykker. Bruk Memory-funksjonen
bare når kjøretøyet står i ro◀
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Oversikt
Lagre
1.Slå på tenning.2.Stille inn ønsket posisjon.3. Knapp trykkes. LED-en i knappen
lyser.4.Trykk ønsket knapp 1 eller 2 så lenge LED-
en lyser. LED slukker.
Knappen ble trykt ved et uhell:
Trykk knappen igjen.
LED slukker.
Hente opp
Generelt
Det fins to muligheter for å aktivere Memory-
funksjonen:
▷Komfortfunksjon, se side 56.▷Sikkerhetsfunksjon, se side 57.
Komfortfunksjon
1.Åpne førerdør.2.Slå evt. av tenningen.3.Trykk ønsket knapp 1 eller 2 kort.
Den tilsvarende setetstillingen blir stilt inn au‐
tomatisk.
Prosessen avbrytes hvis en bryter i seteinnstil‐
lingen eller en av knappene trykkes.
Seite 56BetjeningStille inn56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 57 of 260

Sikkerhetsfunksjon1.Lukk førerdør eller slå på tenning.2.Hold ønsket knapp 1 eller 2 trykt, til innstil‐
lingen er fullført.
Hente opp ble deaktivert
En kort tid etter blir hente opp en lagret sitte‐
posisjon deaktivert for å spare batteriet.
Aktiver hente opp igjen:
▷Åpne eller lukk dør eller bakluke.▷Trykk en knapp på fjernkontrollen.▷Trykk Start-/Stopp-knappen.
Speil
Utvendige speil
Generelt Avhengig av utstyr blir speilinnstillingen lagret
for profilen som brukes for tiden. Ved opplå‐
sing av kjøretøyet med fjernkontrollen blir posi‐
sjonen automatisk hentet fram hvis innstillin‐
gen for dette er aktivert.
Merknad ADVARSEL
Objektene som er synlig i speilet er nær‐
mere enn de ser ut til. Avstanden til følgende
trafikanter kan vurderes feil, f.eks. ved skifte av
fil. Fare for ulykker. Vurder avstanden til etter‐
følgende trafikk ved å se over skulderen.◀
Oversiktno1Stille inn 572Venstre/høyre, kantsteinautomatikk3Vippe inn og ut 58
Velge speil
Omkobling til andre speil:
Skyv bryteren.
Stille inn elektrisk Analog til knappbevegelsen.
Lagre posisjoner
Sete- og speilminne, se side 56.
Stille inn manuelt Trykk f. eks. ved en elektrisk defekt, på kan‐
tene av speilglasset.
Kansteinautomatikk
Prinsipp
Ved valgt reversgir blir speilglasset på passa‐
sjersiden hellet nedover. Dermed blir synet til
kantsteiner og andre hinder på bakken forenk‐
let ved f.eks. parkering.
Aktivere
1. Skyv bryteren i stilling sjåførspeil.2.Velg velgerspakposisjon R.Seite 57Stille innBetjening57
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 58 of 260

Ved tilhengerdrift er kantsteinautomatikken
slått av.
Deaktivere
Skyv bryteren i stilling passasjerspeil.
Vippe inn og ut OBS
Betinget av kjøretøyets bredde kan det
bli skadet i vaskegater. Det er fare for materi‐
elle skader. Vipp inn speilene for hånd eller
med knappen før vasking.◀
Trykk knappen.
Mulig til ca. 20 km/t.
Speilet kan med fordel vippes inn og ut i føl‐
gende situasjoner:▷I vaskeanlegg.▷I trange gater.▷For å vippe ut speil som ble vippet inn ma‐
nuelt.
Speil som er vippet inn vipper automatisk ut
ved ca. 40 km/t.
Automatisk oppvarming
Begge utvendige speil blir automatisk varmet
opp når motoren går.
Automatisk avblendendeBegge utvendige speil blir automatisk avblen‐
det. Til styring brukes fotoceller i det Innven‐
dige speilet, se side 58.
Innvendig speil, manuelt avblendende
Vri knappen
Vri knappen for å redusere blendingen fra det
innvendige speilet.
Innvendig speil, automatisk
avblendende
Oversiktno
Fotoceller brukes til styring:
▷I speilglasset.▷På baksiden av speilet.
Funksjonsforutsetninger
▷Hold fotocellene rene.▷Ikke dekk til området mellom innvendig
speil og frontrute.Seite 58BetjeningStille inn58
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 59 of 260

Ratt
Merknad ADVARSEL
På grunn av rattjustering under kjøringen
kan uforutsette rattbevegelser oppstå. Kjøre‐
tøyet kan komme ut av kontroll. Fare for ulyk‐
ker. Juster rattet kun når kjøretøyet står i ro.◀
Elektrisk rattlås Ved manuell girkasse: Rattet låses automatisk
når førerdøren åpnes.
Slå på tenningen for å låse opp.
ADVARSEL
Ved aktivert rattlås kan kjøretøyet ikke
styres. Fare for ulykker. Slå på tenningen før
du beveger kjøretøyet.◀
Still inn1.Vipp spak ned.2.Tilpass rattet i langsgående retning og
høyde til seteposisjonen.3.Vipp spaken tilbake.Rattoppvarming
Oversiktno
Rattoppvarming
Slå på/av Trykk knappen.
▷På: LED lyser.▷Av: LED slukker.Seite 59Stille innBetjening59
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 60 of 260

Transportere barn trygtKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Den rette plassen for barn
Anvisning
ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Innlegging av velgerspakposisjon N.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Egnede sitteplasser
Informasjon om hvilke barneseter som kan bru‐
kes på hvilke seter hvis barnesetene festesmed et sikkerhetsbelte — iht. standarden ECE-
R 16: GruppeVekten til bar‐
netOmtrent alderPassasjersete
– a, b)Bakseter, ut‐
side – c)Baksete,
midten0til 10 kgtil 9 månederUUX0+til 13 kgtil 18 månederUUXI9 – 18 kgtil 4 årUUXII15 – 25 kgtil 7 årUUXSeite 60BetjeningTransportere barn trygt60
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15