BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 284, tamaño PDF: 5.5 MB
Page 31 of 284

Manejo
Las informaciones de este capítulo le ayudarán a manejar su vehículo a la perfección. Además, en él se describen todos los equipamientos de
conducción y los diseñados para su seguridad y confort.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 32 of 284

Apertura y cierreEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Mando a distancia/llave
Generalidades
Con el vehículo se suministran dos mandos a
distancia con llave integrada.
Cada mando a distancia contiene una pila in‐
tercambiable.
Las funciones de las teclas pueden ajustarse
en función del equipamiento y la variante de
país. Ajustes., ver página 44
Para cada mando a distancia se memorizan los
ajustes personales en el vehículo. Perfil perso‐
nal, ver página 34.
En los mandos a distancia se memoriza infor‐
mación sobre las necesidades de manteni‐
miento. Datos de servicio en el mando a dis‐
tancia, ver página 232.Sumario1Desbloquear2Bloquear3Abrir/cerrar el portón trasero
Llave integrada
Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer la llave, fle‐
cha 2.
La llave integrada entra en las siguientes cerra‐
duras:
▷Puerta del conductor.▷Guantera en el lado del acompañante.Seite 32ManejoApertura y cierre32
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 33 of 284

Sustituir la pila1.Extraer la llave integrada del mando a dis‐
tancia.2.Colocar la llave integrada por debajo de la
tapa del compartimento para baterías, fle‐
cha 1, y levantar la tapa con un movimiento
de palanca de la llave integrada.3.Sacar la tapa del compartimento para bate‐
rías, flecha 2.4.Colocar una pila del mismo tipo, con el lado
positivo hacia arriba.5.Cerrar la tapa.
Para desechar las baterías usadas, llé‐
velas a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro conce‐
sionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado, o deposítelas en un
punto de recogida selectiva.
Nuevos mandos a distancia
Puede adquirir unos mandos a distancia nue‐
vos en un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o en otro concesionario de Ser‐
vicio Posventa cualificado o en un taller espe‐
cializado.
Pérdida de mandos a distancia
El mando a distancia perdido puede ser blo‐
queado por un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o por otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o por un taller
especializado.
Detección de emergencia del mando a
distancia
El motor también puede arrancarse o conec‐
tarse el encendido, p. ej., en una de las si‐
guientes situaciones:▷Interferencias en la radiotransmisión al
mando a distancia causadas por fuentes
externas, p. ej., por torres de antenas.▷Pila del mando a distancia agotada.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por equipos de radiocomunica‐
ción móviles cerca del mando a distancia.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por un proceso de carga de equi‐
pos móviles, p. ej., la carga de un teléfono
móvil.
En caso de que intente la conexión del encen‐
dido o el arranque del motor se muestra un
aviso de Check-Control.
Arrancar el motor con detección de
emergencia del mando a distancia
Caja de cambios Steptronic: En el caso de un
aviso de Check-Control correspondiente, acer‐
car el mando a distancia, como ilustrado, a la
marca en la columna de dirección y dentro de
10 segundos pulsar el botón de arranque/
parada con el freno pisado.
Caja de cambios manual: En el caso de un
aviso de Check-Control correspondiente, acer‐
car el mando a distancia, como ilustrado, a la
marca en la columna de dirección y dentro de
10 segundos pulsar el botón de arranque/
parada pisando el freno.
Seite 33Apertura y cierreManejo33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 34 of 284

Si no se detecta el mando a distancia: modifi‐
car algo la posición del mando a distancia en
altura y repetir el proceso.
Perfil personal
Configuración conceptual
Mediante los perfiles personales se pueden
guardar los ajustes individuales de varios con‐
ductores y volver a editarse posteriormente.
Generalidades
Se ofrecen tres perfiles de conductor para
guardar los ajustes personales del vehículo.
Cada mando a distancia está asignado a uno
de estos perfiles de conductor.
Si el vehículo se desbloquea con un mando a
distancia, se activa el perfil de conductor asig‐
nado. Todos los ajustes memorizados en el
perfil del conductor se aplican automática‐
mente.
Si varios conductores utilizan un mando a dis‐
tancia propio, el vehículo se adapta a los ajus‐
tes personales durante el desbloqueo. Estos
ajustes también se restablecen, si otra persona
utilizó el vehículo entre tanto con un mando a
distancia diferente.
Los cambios en los ajustes se memorizan au‐
tomáticamente en el perfil de conductor em‐
pleado en ese momento.
Si se selecciona otro perfil de conductor a tra‐
vés de iDrive, se aplican automáticamente los
ajustes allí memorizados. El nuevo perfil de
conductor se asigna al mando a distancia em‐
pleado en ese momento.
También hay disponible un perfil de visitante
que no se asigna a ningún mando a distancia:
se puede utilizar para realizar ajustes en el
vehículo sin tener que modificar los perfiles de
conductor personales.Ajustes
Los ajustes de los siguientes sistemas y fun‐
ciones se guardan en el perfil actual. El volu‐ men de los ajustes que se pueden guardar de‐
pende del país y del equipamiento.▷Bloquear y desbloquear.▷Luces.▷Climatización.▷Radio.▷Cuadro de instrumentos.▷Teclas programables.▷Volumen, sonido.▷Display de control.▷Navegación.▷Televisor.▷Control de distancia de aparcamiento PDC.▷Cámara para marcha atrás.▷Side View.▷Top View.▷Head-Up Display.▷Botón de la experiencia de conducción.▷Posición del asiento del conductor, posi‐
ción de los retrovisores exteriores, posi‐
ción del volante.▷Intelligent Safety.▷Advertencia de cambio de carril.
Administración del perfil
Solicitar perfil
Independientemente del mando a distancia
utilizado se puede abrir otro perfil.
Mediante iDrive:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Seleccionar perfil.▷Los ajustes guardados en el perfil solici‐
tado se realizan automáticamente.Seite 34ManejoApertura y cierre34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 35 of 284

▷El perfil solicitado se asigna al mando a
distancia utilizado actualmente.▷Si el perfil ya está asignado a otro mando a
distancia, es válido para ambos mandos a
distancia. Ya no es posible diferenciar los
ajustes entre ambos mandos.
Cambiar el nombre al perfil
Se puede asignar un nombre personal a cada
perfil para evitar confundir los perfiles.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Renombrar perfil actual»
Reponer perfiles
Los ajustes del perfil activo se reponen a los
ajustes de fábrica.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Restablecer perfil actual»
Exportar perfiles
Es posible exportar la mayoría de los ajustes
del perfil activo.
Esto puede ser ventajoso en el momento de
guardar y volver a solicitar perfiles personales,
p. ej., antes de una estancia en el taller. Los
perfiles memorizados se pueden utilizar en
otro vehículo que disponga de la función de
perfil personal.
Para la exportación existen las siguientes posi‐
bilidades:
▷A través de BMW Online.▷A través de un dispositivo USB a la interfaz
USB.
Son compatibles los sistemas de archivos
habituales para dispositivos USB. Para laexportación de perfiles se recomiendan los
formatos FAT32 y exFAT. La exportación
no es posible con otros formatos.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Exportar perfil»4.BMW Online: «BMW Online»
Interfaz USB: «USB»
Importar perfiles Los perfiles exportados a través de BMW On‐
line pueden importarse a través BMW Online.
Los perfiles memorizados en un dispositivo
USB se pueden importar mediante la interfaz
USB.
Los ajustes existentes se sobrescriben con el
perfil importado.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Importar perfil»4.BMW Online: «BMW Online»
Interfaz USB: «USB»
Utilizar el perfil de visitante
Con el perfil de visitante se pueden establecer
ajustes individuales que no se memorizan en
ninguno de los tres perfiles personales.
Esto puede ser una ventaja, si el vehículo es
conducido transitoriamente por conductores
sin perfil propio.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Invitado»
No es posible cambiar el nombre del perfil de
visitante. No se asigna a ninguno de los man‐
dos a distancia actuales.
Seite 35Apertura y cierreManejo35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 36 of 284

Mostrar la lista de perfiles al arrancarLa lista de perfiles se puede mostrar cada vez
que se arranque para poder elegir el perfil de‐
seado.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Lista perfiles al arrancar»
Con el mando a distancia
Indicación AVISO
Las personas o animales que se encuen‐
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro y quedarse encerrados. El
vehículo no puede abrirse desde el exterior.
Existe peligro de lesionarse. Llevar consigo el
mando a distancia para poder abrir el vehículo
desde el exterior.◀
Desbloquear Pulsar la tecla del mando a distancia.
Dependiendo de los ajustes, ver página 44,
se desbloquean los siguientes accesos.
▷La puerta del conductor y la tapa del depó‐
sito.▷Todas las puertas, el portón trasero y la
tapa del depósito.
Además, se realizan las siguientes funciones:
▷La luz interior se conecta; si está oscuro,
también se enciende la iluminación de la
zona delantera. Esta función no está dispo‐
nible si se desconectó manualmente la luz
interior.▷La luz de bienvenida se enciende si se ac‐
tivó esta función.▷A través del cierre de confort se pliegan los
retrovisores exteriores desplegados.▷La protección antirrobo se desconecta.▷Se desconecta el sistema de alarma, ver
página 45.
Pulsar dos veces consecutivas direc‐
tamente la tecla del mando a distan‐
cia.
Al abrir una puerta, la ventanilla se sigue
abriendo para facilitar la entrada. Esta función
debe estar activada en los ajustes, ver pá‐
gina 44.
Apertura de confort Mantener pulsada la tecla del mando a
distancia después del desbloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se abren
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Bloquear AVISO
Si se bloquea el vehículo desde fuera, ya
no sería posible desbloquear el sistema desde
dentro en algunas configuraciones para países
determinados.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
La puerta del conductor debe estar cerrada. Pulsar la tecla del mando a distancia.
Se bloquean todas las puertas, el portón tra‐
sero y la tapa del depósito.
La protección antirrobo se conecta. Evita que
las puertas se puedan desbloquear a través de
los seguros o manillas de puerta.
Seite 36ManejoApertura y cierre36
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 37 of 284

El sistema de alarma, ver página 45, se co‐
necta.
Si durante el bloqueo el vehículo pita dos ve‐
ces, entonces el motor o el encendido todavía
está conectado. En este caso, apagar el motor
o el encendido con el botón de arranque/
parada.
Cierre de confort Mantener pulsada la tecla del mando a
distancia después del bloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se cierran mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Se pliegan los retrovisores exteriores.
Con los intermitentes de emergencia activa‐
dos, no es posible plegar los espejos exterio‐ res.
AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Conectar la luz interior y la
iluminación de la zona delantera
Si el vehículo está bloqueado, pulsar la
tecla del mando a distancia.
La iluminación de la zona delantera solamente
se enciende si está oscuro. Esta función no
está disponible si se desconectó manualmente
la luz interior.
Si se vuelve a pulsar la tecla en un plazo de
10 segundos tras el bloqueo, se apagan la pro‐
tección antirrobo en el habitáculo y el sensor
de inclinación del sistema de alarma, ver pá‐
gina 46. Después del bloqueo, esperar
10 segundos para volver a pulsar la tecla.Abrir y cerrar el portón trasero
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
Pulsar la tecla del mando a distancia
durante aprox. 1 segundo.
El portón trasero cerrado se abre automática‐
mente independientemente de si el vehículo
está bloqueado o desbloqueado. Para cerrar el
portón trasero abierto, mantener pulsada la
tecla del mando a distancia hasta que el portón
trasero se cierre.
En función del equipamiento y la variante de
país se puede ajustar si se deben desbloquear
también las puertas. Realizar los ajustes, ver
página 44.
Si las puertas no se desbloquearon, el portón
trasero está bloqueado de nuevo en cuanto se
cierra. Por ello, llevar consigo el mando a dis‐
tancia y no colocarlo en el maletero. De lo con‐
trario, este podría quedar encerrado en el vehí‐
culo al cerrar el portón trasero.
ATENCIÓN
Los objetos puntiagudos o con cantos
pueden chocar con la luneta trasera y los hilos
térmicos durante el viaje. Existe peligro de da‐
ños materiales. Cubrir los bordes y procurar
que los objetos puntiagudos no choquen con‐
tra la luneta trasera.◀
Fallo de funcionamiento La detección del mando a distancia por parte
del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la pila, ver página 33.Seite 37Apertura y cierreManejo37
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 38 of 284

▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.
No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, el vehículo también puede
desbloquearse y bloquearse desde fuera sin
mando a distancia, ver página 38.
Sin mando a distancia Desde el exterior AVISO
Si se bloquea el vehículo desde fuera, ya
no sería posible desbloquear el sistema desde
dentro en algunas configuraciones para países
determinados.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
ATENCIÓN
La cerradura de la puerta está unida fija‐
mente a la puerta. La manilla de la puerta se
puede mover. Al tirar de la manilla de la puerta
con la llave integrada insertada puede dañarse
la pintura o la llave. Existe peligro de daños
materiales. Antes de tirar de la manilla de la
puerta exterior, retirar la llave integrada.◀Desbloquear o bloquear la puerta del conduc‐
tor con la llave integrada, ver página 32, a tra‐
vés de la cerradura de la puerta. Las otras
puertas se deben bloquear o desbloquear
desde dentro.
Sistema de alarma
El sistema de alarma se activa si el vehículo se
bloquea con la llave integrada.
El sistema de alarma se dispara al abrir la
puerta si se ha desbloqueado el vehículo a tra‐
vés de la cerradura de la puerta.
Para parar esta alarma, desbloquear con el
mando o conectar el encendido, si fuera nece‐
sario mediante la detección de emergencias
del mando a distancia, ver página 33.
Desde el interior
Desbloquear y bloquear
Al pulsar la tecla del cierre centralizado, el
vehículo se bloquea o desbloquea estando ce‐
rradas las puertas delanteras.
Con el bloqueo, el vehículo no queda prote‐
gido contra robo.
Seite 38ManejoApertura y cierre38
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 39 of 284

La tapa del depósito de combustible perma‐
nece desbloqueada.
En el caso de un accidente de la gravedad cor‐
respondiente, se desbloquea automática‐
mente el vehículo. Se encienden las luces in‐
termitentes simultáneas de advertencia y la luz
interior.
Desbloquear y abrir▷Pulsar la tecla del cierre centralizado para
desbloquear las puertas al mismo tiempo y
luego tirar del tirador de apertura de puerta
por encima del reposabrazos.▷Accionar el tirador de apertura de la puerta
que se va abrir: la primera vez es para des‐
bloquear la puerta, la segunda vez para
abrir la puerta. Las otras puertas permane‐
cen bloqueadas.
Portón trasero
Notas
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
AVISO
Al controlar el portón trasero, pueden
quedar atrapadas partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Accionamiento automático del portón
trasero
Ajustar la altura de apertura Puede ajustarse la distancia de apertura del
portón trasero.
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
Al ajustar la altura de apertura, prestar aten‐
ción a que haya un espacio libre mínimo de
10 cm sobre el portón trasero.1.«Ajustes»2.«Tapa maletero»3.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
de apertura deseada.4.Pulsar el controlador.
Abrir
ATENCIÓN
El portón trasero describe un semigiro
hacia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de
daños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del portón
trasero esté libre.◀
▷Pulsar la tecla en la parte exterior del por‐
tón trasero.▷Pulsar la tecla del mando a distan‐
cia durante aprox. 1 segundo.Seite 39Apertura y cierreManejo39
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 40 of 284

Dado el caso, las puertas también se des‐
bloquean. Abrir con el mando a distancia,
ver página 37.▷Pulsar tecla en la zona reposapiés
del conductor.
Con el vehículo detenido se abre el portón tra‐
sero automáticamente hasta alcanzar la altura
de apertura ajustada.
Se interrumpe el ciclo de apertura:
▷Cuando se vuelve a pulsar una tecla.▷Con el arranque del motor.▷Cuando el vehículo se pone en movi‐
miento.▷Pulsando la tecla en el lado interior del por‐
tón trasero.
Cerrar
ATENCIÓN
Los objetos puntiagudos o con cantos
pueden chocar con la luneta trasera y los hilos
térmicos durante el viaje. Existe peligro de da‐
ños materiales. Cubrir los bordes y procurar
que los objetos puntiagudos no choquen con‐
tra la luneta trasera.◀
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
El piso del maletero debe estar cerrado, de lo
contrario, no puede cerrarse el portón trasero.
Sin acceso confort:
▷Pulsar la tecla en la parte interior del portón
trasero.Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.
Con Acceso confort:
▷Pulsar la tecla en el lado interior del portón
trasero, flecha 1.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Pulsar la tecla, flecha 2.
Después de cerrar el portón trasero, se
bloquea el vehículo. Para ello, la puerta del
conductor debe estar cerrada y el mando a
distancia debe encontrarse fuera del vehí‐
culo en la zona del portón trasero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Pulsar la tecla en la parte exterior del por‐
tón trasero.
Una nueva pulsación de la tecla detiene el
movimiento.▷Mantener pulsada la tecla del
mando a distancia hasta que se
haya cerrado el portón trasero.Seite 40ManejoApertura y cierre40
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15