ECU BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 264 of 347

AfişajAfişaj pe planşa de instrumente Referitor la etapa următoare a traseului
apare o indicaţie sub forma unei reco‐
mandări de încetinire a autovehiculului.
Un simbol suplimentar indică segmentul de
traseu recunoscut:SimbolEtapa de traseu aflată în faţăLimită de viteză sau intrare în locali‐
tate.Intersecţie, respectiv schimbarea di‐
recţiei de deplasare, ieşirea de pe un
drum expres.Curba.Sens giratoriu.
Indicaţie în afişajul hologramă
Indicaţia referitoare la prevenţie poate fi
afişată şi în ecranul Head-Up.
Afişare la afişaj de control
Când urmează o asemenea etapă a traseului,
pe afişajul de control, în câmpul rezervat anali‐
zei de deplasare apare o indicaţie.
Accesarea analizei de deplasare:1."My Vehicle"2."Technology in action"3."Driving style analysis"
Utilizarea asistentului de vizualizare
frontală
Segmentul de traseu aflat în faţă este afişat:
1.Eliberaţi pedala de acceleraţie.2.Lăsaţi autovehiculul să ruleze până la atin‐
gerea segmentului de traseu afişat.3.Dacă este cazul, adaptaţi viteza prin frâ‐
nare.
Limitele sistemului
Sistemul nu vă stă la dispoziţie în următoarele
situaţii:
▷Viteza se situează sub 50 km/h.▷În zonele cu limitări temporare sau variabile
de viteză, ca de ex. în perimetrul şantiere‐
lor.▷Atunci când calitatea datelor de navigaţie
este insuficientă.▷Atât timp cât funcţia de reglare a vitezei
este activă.▷În regimul de funcţionare cu remorcă.
Rularea inerţială
Principiu de funcţionare Sistemul ajută la economisirea de combustibil.
Pentru aceasta, în poziţia D a selectorului mod
cutie de viteză, motorul este decuplat automat
în anumite condiţii de la cutia de viteze. Auto‐
vehiculul rulează la un consum redus în conti‐ nuare, la ralanti. Cu această ocazie poziţia D a
selectorului mod cutie de viteză rămâne cu‐
plată.
Această stare de deplasare este denumită ru‐
lare inerţială.
Seite 264SfaturiEconomisirea combustibilului264
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 265 of 347

Imediat ce frâna sau pedala de acceleraţie sunt
acţionate, motorul se recuplează automat.
Indicaţii Rularea inerţială este o componentă integrantă
a modului de deplasare ECO PRO, vezi pa‐
gina 260.
Prin accesarea regimului de rulare ECO PRO,
prin intermediul selectorului program de rulare
este activată automat navigarea.
Funcţia este disponibilă pentru un anumit do‐
meniu de viteze.
Un mod de deplasare preventiv ajută la utiliza‐
rea cât mai frecventă a funcţiei şi susţine efec‐
tul de reducere al consumului, datorat rulării
inerţiale.
Funcţie de siguranţă
Funcţia este disponibilă, dacă una dintre
următoarele condiţii este îndeplinită:▷DSC OFF sau TRACTION activate.▷Deplasarea în domeniul dinamic limită, pre‐
cum şi în rampe sau pante.▷Stare încărcare baterie este temporar prea
scăzută, sau există un necesar prea mare
de curent în reţeaua de bord.▷Regim de funcţionare cu remorcă.
Premise de funcţionare
În regim de rulare ECO PRO, funcţia este dis‐
ponibilă aproximativ în intervalul de viteză.
50 km/h până la 160 km/h, în următoarele con‐
diţii:
▷Pedala de acceleraţie şi pedala de frână nu
sunt acţionate.▷Selectorul cutiei de viteză este în poziţia D
a selectorului mod cutie de viteză.▷Motorul şi cutia de viteze sunt la tempera‐
tura de funcţionare.
Starea de rulare inerţială poate fi influenţată
prin padelele de comutare.
Activarea navigării prin padele de comutare:1.Comutaţi prin intermediul padelei de co‐
mutare + în cea mai mare treaptă de viteză.2.Acţionaţi încă o dată padela de comutare+
pentru a intra în regim de rulare inerţială.
Dezactivarea rulării inerţiale:
Acţionaţi padela de comutare -.
Afişaj Afişaj pe planşa de instrumente Marcajul din cadrul afişajului de
eficienţă de sub turometru este
evidenţiat cu albastru şi se află în punctul zero. Turometrul in‐
dică aproximativ turaţia de mers
în gol.
Afişajul punctului de rulare inerţială este ilumi‐
nat în punctul zero pe parcursul rulării inerţiale.
Afişaje cu game extinse pe tabloul de bord Marcajul din afişajul eficienţei
este evidenţiat cu albastru şi se
află în punctul zero.
Afişajul punctului de rulare iner‐
ţială este iluminat în punctul zero
pe parcursul rulării inerţiale.
Afişare la afişaj de control
În cadrul EfficientDynamics Info este afişată pe
parcursul deplasării starea de deplasare de ru‐
lare inerţială.
Seite 265Economisirea combustibiluluiSfaturi265
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 270 of 347

AlimentareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii ATENŢIE
La o autonomie sub 50 km motorul ar pu‐
tea să nu mai fie alimentat suficient cu com‐ bustibil. Funcţionarea motorului nu mai este
asigurată. Există pericolul daunelor materiale.
Alimentaţi la timp.◀
Înainte de a alimenta cu combustibil, ţineţi cont
de indicaţiile referitoare la calitatea combusti‐
bilului, vezi pagina 272.
La motoarele diesel
Ştuţul de alimentare este conceput pentru ali‐
mentarea cu pistoale pentru carburant Diesel.Clapeta rezervorului
Deschiderea1.Apăsaţi uşor pe partea din spate a clapetei
rezervorului.2.Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar.3.Introduceţi buşonul rezervorului în suportul
de pe clapeta rezervorului.
Închiderea
1.Montaţi buşonul şi rotiţi în sens orar până
la blocarea audibilă.Seite 270MobilitateAlimentare270
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 271 of 347

2.Închiderea clapetei rezervorului.
AVERTIZARE
La închiderea buşonului banda de fixare a
acestuia poate fi prinsă şi strivită. Buşonul nu
se mai poate închide corect, iar vaporii de com‐
bustibil sau combustibilul poate scăpa în exte‐
rior. Există pericol de vătămare corporală sau
risc de daune materiale. Asiguraţi-vă că la în‐
chiderea buşonului banda de fixare nu este
prinsă sau strivită.◀
Deblocarea manuală a clapetei
rezervorului
De ex. la defecte electrice.
Maneta de deblocare se află în portbagaj.
1.Scoateţi capacul din capitonajul lateral
dreapta.2.Trageţi de butonul verde cu simbolul de
pompă de alimentare. Capacul rezervorului
se deblochează.3.Apăsaţi uşor pe partea din spate a clapetei
rezervorului. Clapeta rezervorului este des‐
chisă.
De respectat la alimentare
ATENŢIE
Carburanţii sunt toxici şi agresivi. Prin
umplerea excesivă a rezervorului de combusti‐
bil, sistemul de alimentare cu combustibil
poate fi deteriorat. La contactul cu suprafaţa
lăcuită, suprafeţele vopsite se pot deteriora.
Mediul înconjurător va fi poluat. Există pericolul
daunelor materiale. Evitaţi umplerea exce‐
sivă.◀
La alimentare, introduceţi pistolul pompei în
conducta de alimentare. Ridicarea pistolului
pompei în timpul alimentării duce la următoa‐
rele:▷Decuplare prematură.▷Scăderea volumului returnat de vapori de
combustibil.
Rezervorul de carburant s-a umplut atunci
când pistolul pompei se decuplează singur
prima dată.
Respectaţi normele de siguranţă existente în
benzinării.
Seite 271AlimentareMobilitate271
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 272 of 347

CombustibilDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Calitatea combustibilului
Generalităţi În funcţie de regiune, multe benzinării comer‐
cializează carburanţi adaptaţi condiţiilor de
iarnă sau vară. Carburantul comercializat iarna
facilitează de exemplu pornirea la rece.
Observaţie ATENŢIE
Ș i carburanţii, care corespund specifica‐
ţiilor, pot fi de slabă calitate. Pot să apară pro‐
bleme la motor, de ex. comportamentul anor‐
mal al motorului la pornire, caracteristici de
rulare înrăutăţite sau performanţe de rulare
înrăutăţite. Există pericolul daunelor materiale.
Dacă aveţi probleme la motor schimbaţi ben‐
zinăria sau alimentaţi carburant de marcă, cu o
cifră octanică mai mare.◀
BenzinăPentru un consum optim, benzina trebuie să
fără sulf sau pe cât posibil cu conţinut redus de
sulf.
Nu se vor folosi carburanţii identificaţi ca având
conţinut metalic la alimentarea cu pistoale.ATENŢIE
Chiar şi cantităţi mici de combustibil ne‐
adecvat sau de aditivi necorespunzători pentru
combustibil pot deteriora sistemul de alimen‐
tare cu combustibil şi motorul. Mai mult, se de‐
teriorează inclusiv catalizatorul. Există pericolul
daunelor materiale. În cazul motoarelor pe ben‐
zină nu alimentaţi sau nu adăugaţi următoarele
produse:▷Benzină cu plumb.▷Aditivi metalici, precum mangan sau fier.
Dacă aţi alimentat benzină necorespunzătoare,
nu apăsaţi butonul Start/Stop. Contactaţi un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.◀
Se poate alimenta cu carburant cu un conţinut
maxim de etanol de 25 %, de exemplu E10 sau
E25.
ATENŢIE
Combustibilii neadecvaţi pot deteriora
sistemul de alimentare cu combustibil şi moto‐
rul. Există pericolul daunelor materiale. Nu ali‐
mentaţi combustibili cu conţinut de etanol
peste conţinutul recomandat şi nici combusti‐
bili cu conţinut de metanol, precum M5 până la
M100.◀
Motorul dispune de reglarea detonaţiei. Din
acest motiv, puteţi alimenta cu benzină de di‐
ferite calităţi.
Calitatea benzinei Benzină super cu COR 95.
Calitate minimă Benzină fără plumb cu COR 91.
Seite 272MobilitateCombustibil272
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 274 of 347

Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"3."AdBlue"
Afişaje pe planşa de comenzi
Afişajul rezervei
Indicatorul de rezervă de pe bord informează
despre ruta ce poate fi parcursă cu rezerva ac‐
tuală.
Nu parcurgeţi tot traseul indicat. Motorul nu
poate fi repornit după oprire.
▷Lumină albă: la următoarea
ocazie completaţi agentul
reductor.▷Lumină galbenă: cantitate
prea mică de agent reductor.
Distanţa care mai poate fi
parcursă este afişată pe ta‐
bloul de bord. Imediat Com‐
pletaţi agentul reductor, vezi
pagina 274.
AdBlue la minim
▷Distanţa care mai poate fi
parcursă este afişată pe ta‐
bloul de bord: completaţi
agentul reductor. Motorul
funcţionează mai departe,
până când nu este oprit şi
până când sunt îndeplinite
toate condiţiile de funcţio‐
nare, de exemplu combusti‐
bil suficient.
Defecţiune de sistem
În cazul unei defecţiuni de sistem este afişat un
mesaj Check-Control.
Solicitaţi umplerea cu AdBlue
BMW recomandă ca agentul reductor să fie
completat de un service partener în cadrul
lucrărilor de întreţinere periodică.
La respectarea intervalului de întreţinere, între
intervale nu este necesară alimentarea.
În anumite cazuri mai ales la deplasarea sport
sau folosirea vehiculului la înălţimi mari, poate
fi necesară alimentarea repetată între interva‐
lele de întreţinere.
Imediat ce apare afişajul rezervei pe tabloul de
bord, solicitaţi completarea agentului reductor,
altfel motorul nu poate fi pornit.
AdBlue la temperaturi joase
Dacă temperatura scade sub - 5 ℃, din cauza
proprietăţilor fizice, s-ar putea să fie nevoie de
alimentarea cu substanţă de reducţie înainte
de termen. În acest caz completaţi cu sub‐
stanţă de reducţie abia înainte de începerea
deplasării.
La temperaturi sub - 11 ℃ eventual nu poate fi
măsurat nivelul de lichid.
Completaţi dumneavoastră AdBlue
Indicaţii AVERTIZARE
La deschiderea rezervorului pentru agen‐
tul reductor pot ieşi cantităţi mici de vapori de
amoniac. Vaporii de amoniac au un miros
pătrunzător, iritând pielea, mucoasele şi ochii.
Există risc de vătămare corporală. Nu inhalaţi
vaporii de amoniac. Feriţi îmbrăcămintea, pie‐
lea şi ochii de agentul reductor, respectiv nu
înghiţiţi agentul reductor. Nu lăsaţi agentul re‐
ductor la îndemâna copiilor.◀
AVERTIZARE
Agenţii tehnologici, precum uleiuri, un‐
sori, lichide de răcire şi combustibili, pot să
conţină substanţe periculoase. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente.Seite 274MobilitateCombustibil274
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 275 of 347

Aveţi grijă ca îmbrăcămintea, pielea şi ochii să
nu intre în contact cu agenţii tehnologici. Nu
turnaţi agenţii tehnologici în alte flacoane.
Păstraţi agenţii tehnologici în zone inaccesibile
pentru copii.◀
ATENŢIE
Substanţele componente ale agentului
reductor sunt foarte agresive. Există pericolul
daunelor materiale. Evitaţi contactul dintre
substanţa de reducţie şi suprafeţele autovehi‐
culului.◀
AdBlue adecvat▷AdBlue conform normei ISO 22241-1
La multe benzinării agentul reductor se
găseşte la pompă separată. Este de preferat
completarea agentului reductor la o pompă de
carburanţi.
În lipsa unei pompe adecvate, agentul reductor
poate fi completat dintr-un recipient.
Agentul reductor poate fi achiziţionat în diverse
recipiente. Utilizaţi cu precădere recipientul
special recomandat de BMW. Cu acest flacon
şi adaptorul său special poate fi alimentat con‐
fortabil agentul reductor.
Cantitate de alimentare
La apariţia afişajului rezervei completaţi cel pu‐
ţin cantitatea corespunzătoare a 3 flacoane de
agent reductor.
Acesta corespunde unei cantităţi de aproxima‐
tiv 6 litri.
Afişarea cantităţii de completat Cantitatea ce trebuie completată este indicată
pe afişajul de control.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle status"3."AdBlue"Rezervorul pentru substanţa de
reducţie
Capacul rezervorului pentru agent de reducere
se găseşte lângă capacul rezervorului de com‐
bustibil.
Completaţi agentul reductor de la
pompa de carburanţi
1.Scoateţi buşonul rezervorului, vezi pa‐
gina 270.2.Rotiţi în sens invers acelor de ceasornic şi
scoateţi capacul rezervorului pentru agent
reductor.3.Completaţi cu pistolul de alimentare cel
puţin cantitatea recomandată, vezi pa‐
gina 275.
Rezervorul este plin când se decuplează
prima dată pistolul pompei.4.Montaţi capacul şi înşurubaţi-l în sensul
mersului acelor de ceasornic.5.Închiderea clapetei rezervorului.Seite 275CombustibilMobilitate275
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 278 of 347

Jante şi anvelopeDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Presiunea în anvelope
Informaţii pentru securitate Structura anvelopei şi presiunea în anvelope
influenţează următoarele:▷Durata de viaţă a anvelopelor.▷Siguranţa rulării.▷Confortul rulării.
Verificarea presiunii în pneuri
AVERTIZARE
Anvelopele dezumflate parţial sau total
afectează caracteristicile de rulare ale maşinii,
de exemplu comportamentul direcţiei şi a
frânării. Există pericol de accident. Verificaţi cu
regularitate presiunea din anvelope şi la nevoie
corectaţi, de ex. de două ori pe lună sau înain‐
tea unei deplasări mai lungi.◀
Verificaţi cu regularitate şi presiunea roţii de
rezervă din portbagaj şi eventual corectaţi-o.
De regulă roţile pierd presiunea de umflare în
mod uniform.
Anvelopele se încălzesc pe durata deplasării iar
odată cu creşterea temperaturii anvelopei
creşte şi presiunea ei. Indicaţiile cu privire la
presiunea anvelopelor se referă la anvelopele
reci sau anvelopele cu temperatură ambien‐
tală.
Verificaţi presiunea în anvelope numai când
anvelopele sunt reci. Adică după max. 2 km
sau dacă autovehiculul a fost oprit pentru cel
puţin 2 ore.
Dispozitivele de umflare pneuri pot afişa cu
0,1 bar mai puţin.
La mesaj pană anvelopă: după corectarea pre‐
siunii în anvelope, iniţializaţi din nou programul
Mesaj pană anvelopă.
La sistem de control presiune în anvelope:
după adaptarea presiunii în anvelope la o nouă
valoare, resetaţi sistemul de control presiune în
anvelope.
Indicaţii de presiune în pneuri
Indicaţiile constructorului autovehiculului cu
privire la presiunea agreată a anvelopelor în
conformitate cu tipul de autovehicul şi cu di‐
mensiunile anvelopelor, se găsesc pe coloana
uşii şoferului.
Dacă nu se poate găsi litera de viteză a anvelo‐
pei, se aplică presiunea anvelopei de dimen‐
siuni adecvate. Datele cu privire la presiunea
de umflare se referă la anvelope având tempe‐
ratura ambiantă.
Seite 278MobilitateJante şi anvelope278
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 280 of 347

Vârsta anvelopelorRecomandareÎnlocuiţi anvelopele după maxim 6 ani, indife‐
rent de nivelul lor de uzură.
Data de producţie Pe partea laterală a anvelopei:
DOT … 3615: anvelopa a fost produsă în
săptămâna 36 a anului 2015.
Schimbarea jantelor şi
anvelopelor
Montare Solicitaţi verificarea montajului şi a echilibrării
roţii la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Combinaţie roată-anvelopă
Informaţii privind combinaţia corectă de roată-
anvelopă şi modelele de jante pot fi obţinute
de la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Combinaţii jantă-anvelopă greşite pot afecta
funcţionalitatea diferitelor sisteme, cum ar fi
ABS sau DSC.
Pentru păstrarea bunelor proprietăţi de rulare,
utilizaţi numai anvelope ale aceluiaşi pro‐
ducător şi cu acelaşi profil.
După o defecţiune la o anvelopă, refaceţi com‐
binaţia jantă-anvelopă iniţială.
AVERTIZARE
Roţile şi anvelopele inadecvate pentru
autovehicul pot deteriora componentele maşi‐
nii, de exemplu prin atingerea caroseriei din
cauza toleranţelor, în ciuda diametrului nominal
identic. Există pericol de accident. Producăto‐
rul autovehiculului recomandă utilizarea roţilorşi a anvelopelor adecvate pentru tipul de auto‐
vehicul.◀
AVERTIZARE
Montarea jantelor de oţel poate cauza
probleme tehnice, de ex. autoslăbirea şurubu‐
rilor de roată, deteriorarea discurilor de frână.
Există pericol de accident. Nu montaţi jante de
oţel.◀
Producători de anvelope recomandaţi
BMW recomandă anumiţi producători de anve‐
lope, în funcţie de dimensiunea anvelopelor.
Acestea pot fi recunoscute după steluţa de pe
peretele lateral al anvelopei.
Anvelope noi
Datorită particularităţilor lor constructive, anve‐
lopele noi nu oferă nivelul optim de aderenţă.
Conduceţi reţinut primii 300 km.
Anvelope reşapate
Producătorul autovehiculului Dvs. nu reco‐
mandă utilizarea anvelopelor reşapate.
AVERTIZARE
Anvelopele reşapate pot avea diferite
substraturi. Din cauza vârstei înaintate, pro‐
prietăţile de aderenţă pot fi limitate. Există pe‐
ricol de accident. Nu utilizaţi anvelope reşa‐
pate.◀
Anvelope de iarnă Pentru deplasarea pe străzi pe durata iernii se
recomandă anvelopele de iarnă.
Seite 280MobilitateJante şi anvelope280
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 281 of 347

Aşa-numitele anvelope all season cu marcaj M
+S au caracteristici de iarnă superioare anvelo‐
pelor de vară, însă de obicei nu ating randa‐
mentul anvelopelor de iarnă.
Viteza maximă admisă a anvelopelor
de iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Puteţi procura plăcuţa indicatoare
de la un service partener al producătorului, un alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Echipare cu anvelope run-flat
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru
siguranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip
run-flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi
la dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare,
roţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme
de uzură diferite. Pentru o uzură uniformă, pot
fi schimbate roţile între punţi. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. După schimbarea roţii verifi‐
caţi şi eventual corectaţi presiunea anvelopei.
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite la punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare
Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.
Echipare cu anvelope run-
flat
Indicativ
Marcarea RSC pe peretele lateral al anvelope‐
lor.
Roţile sunt compuse din anvelope cu capaci‐
tate portantă limitată şi eventual din jante spe‐
ciale suplimentare.
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Schimbarea anvelopelor run-flat Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Pentru întrebări suplimentare adresaţi-vă unui
service partener al producătorului, unui alt ser‐
vice partener sau unui atelier de specialitate
calificat.
Seite 281Jante şi anvelopeMobilitate281
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15