tow bar BMW 7 SERIES 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 360, PDF Size: 6.06 MB
Page 259 of 360

Ogólne wskazówki
dotyczące jazdy
Zamykanie pokrywy bagażnika OSTRZEŻENIE
Otwarta pokrywa bagażnika wystaje po‐
nad pojazd i w razie wypadku, manewru hamo‐
wania lub wymijania może zagrażać pasażerom
i innym uczestnikom ruchu lub też spowodo‐
wać uszkodzenie pojazdu. Ponadto do wnętrza
samochodu mogą przedostawać się spaliny.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń lub strat materialnych. Nie wolno jeździć z
otwartą pokrywą bagażnika.◀
Jeżeli mimo to istnieje konieczność jazdy z ot‐
wartą klapą:▷Zamknąć wszystkie szyby oraz dach prze‐
suwno-uchylny.▷Mocno zwiększyć moc dmuchawy.▷Jechać ostrożnie.
Rozgrzany układ wydechowy
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy pod karoserią samochodu
mogą występować bardzo wysokie tempera‐ tury, np. ze względu na układ wydechowy. Jeśli
materiały palne, jak np. liście lub trawa, zetkną
się z gorącymi częściami układu wydecho‐
wego, może dojść do zapalenia tych materia‐
łów. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub strat materialnych.
Nie wolno usuwać zamontowanych blach os‐
łony termicznej i nie należy stosować środków
ochrony podwozia. Należy zwrócić uwagę, czy
podczas jazdy, parkowania i pracy na biegu ja‐
łowym z gorącymi elementami pojazdu nie sty‐
kają się żadne łatwopalne materiały. Nie doty‐
kać rozgrzanego układu wydechowego.◀
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla
W filtrze cząstek stałych zbierane są cząsteczki
sadzy i co jakiś czas spalane w wysokich tem‐
peraturach.
Jeśli czyszczenie trwa kilka minut, wówczas
mogą zaistnieć następujące zdarzenia:▷Silnik przez chwilę pracuje nierówno.▷Dźwięki i lekkie dymienie z rury wydecho‐
wej nawet w chwilę po wyłączeniu silnika.▷Do rozwinięcia normalnej mocy silnika ko‐
nieczne jest zwiększenie prędkości obroto‐
wej.
Telefon komórkowy w samochodzie
OSTRZEŻENIE
Elektronika samochodu i mobilne urzą‐
dzenia radiokomunikacyjne mogą na siebie od‐
działywać. Praca nadawania urządzeń mobil‐
nych może powodować powstawanie promieniowania. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń lub strat materialnych. W
miarę możliwości we wnętrzu samochodu
urządzenia mobilne, np. telefony komórkowe, należy używać tylko z bezpośrednim przyłą‐
czem do zewnętrznej anteny, aby wyelimino‐
wać wzajemne zakłócenia i odprowadzić pro‐
mieniowanie z wnętrza samochodu.◀
Aquaplaning
W czasie jazdy po mokrych i błotnistych na‐
wierzchniach może dojść do powstania klina
wodnego między oponą a nawierzchnią.
Stan ten, zwany aquaplaningiem, może spowo‐
dować częściową lub całkowitą utratę stycz‐
ności z jezdnią, kontroli nad samochodem
i zdolności hamowania.
Przejazd przez wodę UWAGA
W przypadku zbyt szybkiego przejazdu
przez wysoką wodę woda może wniknąć do
komory silnika, do układu elektrycznego lub do
skrzyni biegów. Istnieje wówczas niebezpie‐
Seite 259Co warto uwzględnić podczas jazdyJazda – porady259
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 262 of 360

ŁadunekWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Duża masa całkowita może przegrzewać
opony, uszkadzać i spowodować nagłą utratę
ciśnienia w oponach. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Pamiętać o dopuszczalnej noś‐
ności opon i nie przekraczać dopuszczalnej
masy całkowitej.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku przekroczenia dopuszczal‐
nej masy całkowitej i dopuszczalnego nacisku
na osie nie będzie zagwarantowane bezpie‐
czeństwo eksploatacyjne samochodu. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku. Nie przekraczać
dopuszczalnej masy całkowitej i dopuszczal‐
nego obciążenia osi.◀
OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty lub urządzenia połą‐
czone kablem z samochodem, np. telefony ko‐
mórkowe, mogą podczas jazdy przemieszczać
się w sposób niekontrolowany, np. w razie wy‐
padku lub manewrów hamowania i wymijania.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐żeń. Zabezpieczyć we wnętrzu samochodu
luźne przedmioty lub urządzenia połączone
kablem z samochodem.◀
UWAGA
Ciecze w bagażniku mogą spowodować
szkody. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę, aby do ba‐
gażnika nie przedostawały się żadne ciecze.◀
Umieszczanie ładunku▷Osłonić ostre krawędzie i narożniki ła‐
dunku.▷Ciężki ładunek: umieścić możliwie daleko
z przodu, bezpośrednio za oparciami, na
dole.▷Bardzo ciężki ładunek: gdy tylne siedzenie
nie jest zajęte, należy zapiąć pasy bezpie‐
czeństwa w zamkach znajdujących się po
przeciwnej stronie.
Zabezpieczanie ładunku
Zaczepy w bagażniku
Do zabezpieczenia ładunku, w bagażniku znaj‐
dują się cztery uchwyty mocujące.
Seite 262Jazda – poradyŁadunek262
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 268 of 360

stwo wypadku lub strat materialnych. Przed
rozpoczęciem jazdy z przyczepą lub bagażni‐
kiem należy sprawdzić, czy głowica kulista zos‐
tała właściwie zablokowana.
Jeśli głowica kulista nie jest właściwie zabloko‐
wana, dioda LED w przycisku zacznie świecić
się na czerwono.◀
Wsuwanie głowicy kulistej1.Odłączyć przyczepę lub bagażnik, zdemon‐
tować urządzenia do regulacji stabilności
jazdy oraz wyjąć z gniazda wtyczkę zasila‐
nia elektrycznego przyczepy lub adapter.2. Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wsunie się. Pulsuje zielona
dioda w przycisku.3.Odczekać, aż głowica kulista osiągnie po‐
łożenie końcowe.
Automatyczne przerywanie funkcji
wysuwania/wsuwania
W przypadku przekroczenia wartości granicz‐
nych prądu, np. wskutek bardzo niskiej tempe‐
ratury lub mechanicznych oporów, proces
wsuwania/wysuwania zatrzymywany jest auto‐
matycznie lub nie jest wykonywany w cale.
Dioda w przycisku świeci się na czerwono:
Przytrzymać wcisnięty przycisk, dopóki
głowica kulista nie osiągnie położenia
końcowego.
Dioda w przycisku świeci się na zielono:
Uruchomić silnik przyciskiem start/stop.
Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wysunie się. Pulsuje zie‐
lona dioda w przycisku.
Gniazdo przyczepy
Gniazdo przyczepy znajduje się przy zaczepie
holowniczym.
Przesunąć pokrywę w dół.
Ucho do linki zabezpieczającej
Do mocowania linki zabezpieczającej przy‐
czepy, przy zaczepie holowniczym umie‐
szczone jest odpowiednie ucho.
W celu zapewnienia lepszej ochrony, podczas
jazdy z przyczepą należy mocować linkę zabez‐
pieczającą przyczepy do ucha mocującego.
Seite 268Jazda – poradyJazda z przyczepą268
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 285 of 360

W przypadku temperatur poniżej - 11 ℃ po‐
miar poziomu napełnienia może ewentualnie
nie być możliwy.
Samodzielne uzupełnianie AdBlueWskazówki OSTRZEŻENIE
Podczas otwierania zbiornika na środek
redukcyjny mogą wydobywać się niewielkie
opary amoniaku. Opary amoniaku mają inten‐
sywny zapach i podrażniają skórę, śluzówkę
oraz oczy. Istnieje niebezpieczeństwo odnie‐
sienia obrażeń. Nie wdychać wydobywających
się oparów amoniaku. Uważać, aby odzież,
skóra lub oczy nie zetknęły się ze środkiem re‐
dukcyjnym i nie połykać go. Przechowywać
środek redukcyjny z dala od dzieci.◀
OSTRZEŻENIE
Środki eksploatacyjne, np. oleje, płyn
chłodzący i paliwa, mogą zwierać substancje
szkodliwe dla zdrowia. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie dla
życia. Należy przestrzegać wskazówek na opa‐
kowaniu. Unikać kontaktu odzieży, skóry i oczu
ze środkami eksploatacyjnymi. Nie przelewać
środków eksploatacyjnych do innych butelek.
Środki eksploatacyjne przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.◀
UWAGA
Substancje zawarte w środku redukcyj‐
nym są bardzo agresywne. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Unikać
kontaktu środka redukcyjnego z innymi po‐
wierzchniami samochodu.◀
Odpowiedni środek AdBlue▷AdBlue z normą ISO 22241-1
Na wielu stacjach benzynowych środek reduk‐
cyjny dostępny jest w osobnym dystrybutorze.
Uzupełniać środek redukcyjny w miarę możli‐
wości z dystrybutora.
Jeśli nie jest dostępny odpowiedni dystrybu‐
tor, wówczas należy uzupełnić środek reduk‐
cyjny z pojemnika.
Środek redukcyjny dostępny jest w różnych
pojemnikach. Stosować tylko zalecaną przez
BMW butelkę specjalną. Przy użyciu tej butelki
wraz ze specjalnym adapterem można uzupeł‐
niać środek redukcyjny w komfortowy sposób.
Ilość do uzupełnienia
W momencie włączenia wskazania rezerwy na‐
leży dolać przynajmniej 3 butelki środka reduk‐
cyjnego.
Wynosi to ok. 6 litrów.
Wyświetlanie ilości niezbędnej do
uzupełnienia
Informacja o dokładnej ilości koniecznej do
uzupełnienia wyświetlana jest na monitorze
centralnym.
Za pomocą iDrive:1."Mój Pojazd"2."Status pojazdu"3."AdBlue"
Zbiornik dla środka redukcyjnego
Korek wlewu środka redukcyjnego znajduje się
obok korka wlewu paliwa.
Seite 285PaliwoMobilność285
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 288 of 360

Koła i oponyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Ciśnienie w oponachInformacje na temat bezpieczeństwa
Właściwości oraz ciśnienie w oponach mają
wpływ na:▷Żywotność opon.▷Bezpieczeństwo jazdy.▷Komfort jazdy.
Kontrola ciśnienia w oponach
OSTRZEŻENIE
Opona o zbyt małym lub brakującym ciś‐
nieniu powietrza wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu, np. na charak‐
terystykę prowadzenia i hamowania pojazdu. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Należy
regularnie kontrolować ciśnienie w oponach,
a w razie potrzeby korygować, np. dwa razy
w miesiącu lub przed każdą dłuższą podróżą.◀
Należy regularnie kontrolować i ewentualnie
korygować ciśnienie powietrza w kole dojazdo‐
wym przechowywanym w bagażniku.
Opony podlegają zjawisku naturalnej, równo‐
miernej utraty ciśnienia w oponie.
Opony nagrzewają się podczas jazdy i wraz ze
wzrostem temperatury opony rośnie również
ciśnienie w oponach. Informacje na temat pra‐
widłowego ciśnienia w oponach odnoszą się
do zimnych opon lub opon w temperaturze
otoczenia.
Ciśnienie należy sprawdzać przy zimnej opo‐
nie. Tzn. po przejechaniu maks. 2 km lub gdy
samochód nie był używany przez co najmniej
2 godziny.
Instalacje napełniające mogą wskazywać war‐
tość pomniejszoną o 0,1 bar.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach, należy ponow‐
nie inicjalizować wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach na nową war‐
tość, należy zresetować wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach.
Dane dot. ciśnienia w oponach
Dane dotyczące ciśnienia powietrza dla roz‐
miarów opon zakwalifikowanych przez produ‐
centa jako odpowiednie dla danego typu sa‐
mochodu umieszczone są na słupku drzwi
kierowcy.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
wartości występujących na stosowanych opo‐
nach, wówczas obowiązuje ciśnienie właściwe
Seite 288MobilnośćKoła i opony288
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 294 of 360

5.Po wyłączeniu kompresora należy podłą‐
czyć wtyczkę do gniazda elektrycznego we
wnętrzu samochodu.6.Gdy włączony jest stan gotowości lub gdy
silnik pracuje, włączyć kompresor.
ZAGROŻENIE
W przypadku zatkanej rury wydechowej
lub niedostatecznej wentylacji, do wnętrza sa‐
mochodu mogą przedostawać się szkodliwe
dla zdrowia spaliny. Spaliny zawierają bez‐
barwny i bezwonny, lecz silnie trujący tlenek
węgla. W zamkniętych pomieszczeniach spa‐
liny mogą gromadzić się również poza samo‐
chodem. Istnieje zagrożenie dla życia. Nie za‐
słaniać wylotu rury wydechowej i zapewnić
odpowiednią wentylację.◀
UWAGA
Przy zbyt długiej pracy kompresor może
się przegrzewać. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Nie pozwalać,
aby kompresor pracował dłużej niż 10 minut.◀
Włączyć kompresor na maksymalnie 10 minut
w celu wprowadzenia środka uszczelniającego
do opony, i aby uzyskać ciśnienie ok. 2,5 bar.
Podczas uzupełniania środka uszczelniają‐
cego, ciśnienie w oponie może na krótko
wzrosnąć do ok. 5 bar. W trakcie trwania tej
fazy nie należy wyłączać kompresora.
Jeśli nie można uzyskać ciśnienia powietrza
w oponach rzędu 2 bar:1.Wyłączyć kompresor.2.Odkręcić wąż do napełniania od koła.3.Przejechać 10 m w przód i w tył, aby śro‐
dek uszczelniający został rozprowadzony
wewnątrz opony.4.Ponownie napompować opony za pomocą
kompresora.
Jeśli nie można uzyskać ciśnienia powie‐
trza w oponach rzędu 2 bar, wówczas na‐
leży skontaktować się z serwisem produ‐
centa, z innym wykwalifikowanym
serwisem lub ze specjalistycznym warszta‐
tem.
Przechowywanie systemu Mobility
System
1.Odkręcić wąż do napełniania butli ze środ‐
kiem uszczelniającym od koła.2.Po naciśnięciu czerwonego przycisku od‐
ryglowującego zdjąć butlę ze środkiem
uszczelniającym z kompresora.3.Zapakować pustą butlę po środku uszczel‐
niającym, aby uniknąć zabrudzenia bagaż‐
nika.4.Mobility System schować na swoje
miejsce w bagażniku samochodu.
Rozprowadzanie środka
uszczelniającego
Natychmiast przejechać odcinek ok. 10 km,
aby środek mógł rozprowadzić się równomier‐
nie po ściankach opony.
Nie przekraczać prędkości jazdy rzędu
80 km/h.
W miarę możliwości nie przekraczać prędkości
jazdy 20 km/h.
Seite 294MobilnośćKoła i opony294
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 295 of 360

Korygowanie ciśnienia w oponach1.Zatrzymać się w odpowiednim miejscu.2.Wąż kompresora nakręcić bezpośrednio na
zawór opony.3.Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz‐
nego we wnętrzu pojazdu.4.Skorygować ciśnienie do minimum 2,0 bar.▷Zwiększanie ciśnienia: gdy włączony
jest stan gotowości lub silnik pracuje,
włączyć kompresor.▷Zmniejszanie ciśnienia: nacisnąć przy‐
cisk przy kompresorze.
Kontynuacja jazdy
Nie przekraczać dopuszczalnej prędkości mak‐
symalnej rzędu 80 km/h.
Ponownie zainicjować wskaźnik spadku ciśnie‐
nia w oponach.
Ponownie zainicjować wskaźnik kontroli ciśnie‐
nia w oponach.
Jak najszybciej wymienić uszkodzoną oponę
oraz butlę ze środkiem uszczelniającym sys‐
temu Mobility.
Łańcuchy śniegowe
Drobnoogniwowe łańcuchy śniegowe
Producent Państwa samochodu zaleca stoso‐
wanie drobnoogniwowych łańcuchów śniego‐
wych. Producent samochodu przetestował, za‐
kwalifikował jako bezpieczne i rekomenduje
tylko określone, drobnoogniwowe łańcuchy
śniegowe.
Informacje na temat odpowiednich łańcuchów
śniegowych można uzyskać w serwisie produ‐
centa lub w innym wykwalifikowanym serwisie
lub w specjalistycznym warsztacie.
Zastosowanie
Dozwolone jest wyłącznie zakładanie łańcu‐
chów w parze na tylne koła o następującej
wielkości:▷225/60 R 17.▷245/50 R 18.▷245/45 R 19.
Należy stosować się do informacji producenta
łańcuchów śniegowych.
Należy upewnić się, że łańcuchy śniegowe są
zawsze dostatecznie naprężone. W razie po‐
trzeby trzeba naprężyć je zgodnie z danymi
producenta łańcuchów śniegowych.
Po zamontowaniu łańcuchów śniegowych nie
należy inicjalizować wskaźnika spadku ciśnie‐
nia w oponach, gdyż w przeciwnym razie może
dojść do błędnych wskazań.
Po zamontowaniu łańcuchów śniegowych nie
należy inicjalizować wskaźnika kontroli ciśnie‐
nia w oponach, gdyż w przeciwnym razie może
dojść do błędnych wskazań.
W czasie jazdy z łańcuchami śniegowymi na‐
leży w razie potrzeby tymczasowo aktywować
funkcję dynamicznej kontroli trakcji DTC.
Prędkość maksymalna podczas jazdy z łańcuchami śniegowymi
Jadąc z łańcuchami śniegowymi nie przekra‐
czać prędkości 50 km/h.
Seite 295Koła i oponyMobilność295
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 327 of 360

Należy bezzwłocznie usuwać substancje agre‐
sywne w rodzaju rozlanego paliwa, oleju, sma‐
rów lub odchodów ptaków, aby uniknąć zmian
lub odbarwień lakieru.
Matowy lakier
Stosować wyłącznie środki czyszczące i pie‐
lęgnacyjne, które nadają się do samochodów z
matowym lakierem. Są one dostępne w serwi‐
sie producenta, w innym wykwalifikowanym
serwisie lub w specjalistycznym warsztacie.
Pielęgnacja skóryNależy często usuwać pył ze skóry przy użyciu
ściereczki lub odkurzacza.
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne wycieranie się oraz przedwczesną utratę elas‐
tyczności przez powierzchnię skóry.
Aby uniknąć zafarbowania od odzieży, po‐
wierzchnię tapicerki skórzanej należy czyścić i
poddawać pielęgnacji co ok. 2 miesiące.
Należy częściej czyścić jasną tapicerkę skó‐ rzaną, ponieważ wszelkie zabrudzenia są na
niej bardziej widoczne.
Stosować specjalny środek do pielęgnacji
skór, ponieważ wszelkie zanieczyszczenia oraz
smary stopniowo niszczą powłokę ochronną
skóry.
Odpowiednie środki pielęgnacyjne dostępne
są w serwisie producenta lub w innym wykwali‐
fikowanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.
Pielęgnacja materiałów tapicerskich
Należy regularnie czyścić przy użyciu odkurza‐
cza.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbki
lub ściereczki z mikrowłókien oraz specjalnego
środka do czyszczenia wnętrz.
Należy czyścić całą powierzchnię tapicerki, op‐
rócz szwów. Nie wcierać zbyt mocno.UWAGA
Otwarte zamki błyskawiczne przy odzieży
mogą uszkodzić powierzchnię tapicerki. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Należy zwrócić uwagę na to, czy zasu‐
nięte są zamki błyskawiczne.◀
Pielęgnacja części specjalnych
Koła ze stopów lekkich Do czyszczenia kół samochodu należy stoso‐
wać wyłącznie neutralne środki do obręczy kół
z wartości pH rzędu 5 do 9. Nie używać żad‐
nych ściernych środków ani myjki parowej
z temperaturą powyżej 60 ℃. Należy stosować
się do informacji producenta.
Żrące środki czyszczące, środki zawierające
kwasy lub środki alkaliczne mogą zniszczyć
ochronną powłokę powierzchniową sąsiadują‐
cych elementów, jak np. tarcz hamulcowych.
Powierzchnie chromowane
Części takie jak grill chłodnicy czy klamki drzwi
należy czyścić starannie szczególnie w okresie
posypywania dróg solą obfitą ilością wody
z ewentualnym dodatkiem szamponu samo‐
chodowego.
Elementy gumowe
Warunki atmosferyczne mogą wpływać na za‐
brudzenie powierzchni i utratę połysku na
częściach gumowych. Do czyszczenia używać
tylko wodę i właściwe środki do pielęgnacji,
producent samochodu zaleca oryginalne pro‐
dukty do konserwacji BMW.
W szczególności części gumowe pracujące w
trudnych warunkach należy w regularnych ok‐ resach konserwować przy użyciu środka do
pielęgnacji gumy. Do pielęgnacji uszczelek gu‐
mowych nie wolno stosować środków pielęg‐
nacyjnych zawierających silikon, w przeciwnym
razie może dojść do powstawania dźwięków
przy nieszczelności i do uszkodzeń.Seite 327Mycie i pielęgnacjaMobilność327
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 347 of 360

Awaryjne rozpoznawanie, pi‐lot 57
B Bagażnik dachowy 263
Bagażnik na dachu, patrz Ba‐ gażnik dachowy 263
Bagażnik, schowki 253
Barwa dźwięku 6
Benzyna 282
Bezdotykowe otwieranie po‐ krywy bagażnika 69
Bezdotykowe zamykanie po‐ krywy bagażnika 69
Bezpieczeństwo własne 7
Bezpieczne hamowanie 260
Bezpieczne przewożenie dzieci 98
Bezpiecznik 318
Bezpiecznik zapasowy 318
Bezpieczny sposób siedze‐ nia 80
Bieg jałowy silnika podczas jazdy, żeglowanie 275
Bieżnik opony 289
Blokada, siłowniki szyb 74
Blokada skrzyni biegów, elek‐ troniczne odblokowywa‐
nie 117
BMW Diesel z BluePerfor‐ mance 283
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 311
BMW Touch Command 0
Boczna poduszka po‐ wietrzna 146
C Captain’s Chair 94
CBS Condition Based Ser‐ vice 311
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 21 Check-Control 122
Chłodzenie, maksymalne 227
Chłodziarka 247
Chłodziarka z tyłu 247
Chwilowe zużycie paliwa 132
Ciągnięcie, patrz Rozruch po‐ przez holowanie/holowa‐
nie 322
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 262
Ciśnienie napełniania, opony 288
Ciśnienie, opony 288
Ciśnienie powietrza, opony 288
Ciśnienie w oponach 288
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 67
COMFORT, patrz Przełącznik przyjemności jazdy 118
COMFORT PLUS, patrz Prze‐ łącznik przyjemności
jazdy 118
Condition Based Service CBS 311
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Cupholder, uchwyty na na‐ poje 252
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 228
Czas odjazdu, ogrzewanie na postoju 234
Czas odjazdu, wentylacja na postoju 234
Czas przyjazdu 133
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 127
Części i akcesoria 8
Czujnik deszczu 112
Czujniki, pielęgnacja 328
Czujnik nachylenia 72
Czujnik parkowania PDC 196
Czyszczenie wyświetla‐ czy 329 D
Dach przesuwno-uchylny 76
Dach przesuwno-uchylny, au‐ tomatyczne zamykanie 71
Dach przesuwno-uchylny, elektryczny 76
Dach przesuwno-uchylny, za‐ mykanie przed de‐
szczem 71
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą 299, 302
Dane techniczne 332
Diagnoza pokładowa OBD 312
Diody świetlne, wymiana diod 314
Diody, wymiana diod świetl‐ nych 314
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 228
Dobieg na biegu jałowym, żeglowanie 275
Dobowy licznik kilome‐ trów 132
Docieranie 258
Docieranie klocków hamulco‐ wych 258
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 258
Dodatki do olejów 307
Dodatki do oleju silniko‐ wego 307
Dodatki, olej 307
Dodatkowy możliwy zasięg, ECO PRO 272
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 338
Dopuszczalny nacisk na oś 333
Dostęp komfortowy 67
Doświetlanie zakrętów 140
Drewno, pielęgnacja 328
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 328 Seite 347Wszystko od A do ZWyszukiwanie347
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 352 of 360

Ostrzeżenie o kolizji bocz‐nej 169
Ostrzeżenie o kolizji tylnej, patrz Zapobieganie kolizji
tylnej 172
Ostrzeżenie o odległości, patrz PDC 196
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu 162
Ostrzeżenie o prędkości 135
Ostrzeżenie o ruchu po‐ przecznym 220
Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrznej 126
Ostrzeżenie o zmęczeniu 174
Ostrzeżenie przed niebezpie‐ czeństwem najechania z
funkcją hamowania 152
Ostrzeżenie przed niebezpie‐ czeństwem najechania z
funkcją hamowania City 152
Ostrzeżenie przed ruchem poprzecznym 220
Ostrzeżenie przed zmianą pasa ruchu 166
Osuszanie powietrza, patrz Klimatyzacja 227
Oszczędzanie paliwa 269
Oświetlenie 138
Oświetlenie drogi do domu 139
Oświetlenie drogi do domu za pomocą pilota 64
Oświetlenie dyskretne 144
Oświetlenie klamki drzwi, patrz Światła powitalne 139
Oświetlenie przedpola przy zaryglowanym samocho‐
dzie 63
Oświetlenie przyrządów, patrz oświetlenie wskaźni‐
ków 143
Oświetlenie wnętrza 143
Oświetlenie wnętrza przy od‐ ryglowaniu 62 Oświetlenie wnętrza przy za‐
ryglowanym samocho‐
dzie 63
Oświetlenie wskaźników 143
Oświetlenie zewnętrzne przy odryglowaniu 62
Otwieranie bez pilota 64
Otwieranie i zamykanie 56
Otwieranie komfortowe za pomocą pilota 63
Otwieranie poprzez zamek drzwi 64
Otwieranie za pomocą pi‐ lota 62
Oznaczenia zalecanych opon 290
Oznaczenie, ogumienie zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu 291
P
Pakiet Ambient Air 235
Pakiet bezpieczeństwa, patrz Active Protection 173
Paliwo 282
Paliwo, pojemność zbior‐ nika 343
Pamięć fotela, lusterek i kie‐ rownicy 92
Pamięć, fotel, lusterka, kie‐ rownica 92
Panorama View, patrz Sur‐ round View 204
Panoramiczny dach prze‐ suwno-uchylny 76
Para na szybach 229
Parkowanie z Automatic Hold 107
Parkowanie zdalnie stero‐ wane, asystent parkowania
Plus 215
Pas bezpieczeństwa, pielęg‐ nacja 328
Pasy bezpieczeństwa 84
PDC czujnik parkowania 196 Pielęgnacja samochodu 326
Pielęgnacja, samochód 326
Pielęgnacja tapicerki 327
Pielęgnacja, wyświetla‐ cze 329
Pilot/kluczyk 56
Pilot do otwierania garażu, patrz Wbudowany pilot uni‐
wersalny 239
Pilot, kod zmienny 240
Pilot uniwersalny 239
Pilot, zakłócenia 64
Pilot z kodem zmiennym 240
Pilot z wyświetlaczem 57
Płyn chłodzący 309
Płyn do oczyszczania szyb 113
Płyn do przecierania 113
Płyn do spryskiwaczy 113
Pochylenie prawego lus‐ terka 90
Pochylenie, prawe lus‐ terko 90
Podłączanie urządzeń elek‐ trycznych 243
Podłokietnik środkowy 251
Podłokietnik środkowy z przodu 251
Podłokietnik środkowy z tyłu 251
Podnośnik 314
Podparcie barków z przodu 82
Podparcie barków z tyłu 83
Podparcie kręgów lędźwio‐ wych 81
Podparcie lędźwiowe 81
Podparcie szyi, z przodu, patrz Zagłówki 86
Podparcie szyi, z tyłu, patrz Zagłówki 87
Podsufitka 16
Podświetlenie dyskretne 145
Poduszka powietrzna kola‐ nowa 147
Poduszki 89 Seite 352WyszukiwanieWszystko od A do Z352
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15