BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.92 MB
Page 91 of 330

Säker transport av barnBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Rätt plats för barn
Anvisning
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Lämpliga sittplatser
Information om barnstolars användbarhet på
de olika sätena om barnstolarna fästs med ettsäkerhetsbälte – i enlighet med standarden
ECE-R 16: Utan komfortsäten i baksätetGruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerarstolBaksäte, ytter‐
säteBaksäte, mit‐
ten0Upp till 10 kgUpp till 9 må‐
naderUUX0+Upp till 13 kgUpp till 18 må‐
naderUUXI9 – 18 kgUpp till 4 årUUXII15 – 25 kgUpp till 7 årUUXIII22 – 36 kgFrån 7 årUUXU: Lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här vikt‐
gruppen.
U: Inte lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här
viktgruppen.Seite 91Säker transport av barnInstrument91
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 92 of 330

Barn ska alltid sitta i baksätetVARNING
Barn som är kortare än 150 cm kan inte
använda säkerhetsbältet korrekt utan lämpliga
extra skyddsanordningar. Säkerhetsbältets
skyddsverkan kan begränsas eller försvinna
om det används felaktigt. Ett säkerhetsbälte
som används på fel sätt kan orsaka personska‐
dor, t.ex. vid en olycka eller broms- och undan‐
manövrar. Risk för personskador eller livsfara.
Använd lämpliga säkerhetssystem för personer
som är kortare än 150 cm.◀
Olycksfallsforskningen visar att den säkraste
platsen för barn är i baksätet.
Barn som är yngre än 12 år eller kortare än
150 cm får bara åka i baksätet om lämpliga
barnsäkerhetssystem används som är anpas‐
sade till barnets ålder, vikt och storlek.
Barn på passagerarstolen Kontrollera innan en barnstol används på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade. Passage‐
rarkrockkuddarna kan endast avaktiveras med
nyckelkontakten för passagerarkrockkuddar,
se sid 139.
Anvisning VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är avaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Montering av barnstolar
Bilbarnstolar
För varje ålders- och viktklass finns lämpliga
barnsäkerhetssystem hos tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.Anvisningar
Beakta uppgifterna från barnstolstillverkaren
när barnstol ska väljas, monteras och använ‐
das.
VARNING
Om barnstolar och deras fastsättnings‐
system uppvisar skador eller har utsatts för
påfrestningar i samband med en olycka kan
deras skyddsverkan vara begränsad eller upp‐
höra helt. Ett barn kan exempelvis inte hållas
fast tillräckligt, t.ex. vid en olycka eller broms-
och undanmanövrer. Risk för personskador el‐
ler livsfara. Låt en av tillverkarens servicepart‐ ners eller en annan kvalificerad servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera
och vid behov byta ut barnstolar och tillhö‐
rande fastsättningssystem som uppvisar ska‐
dor eller har utsatts för påfrestningar i sam‐
band med en olycka.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐
äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
På passagerarstolen
Deaktivera krockkuddar VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är avaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Kontrollera innan en barnstol monteras på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade.Seite 92InstrumentSäker transport av barn92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 93 of 330

Avaktivera passagerarkrokkuddarna med nyck‐
elkontakten, se sid 139.
Bakåtvända barnstolar FARA
Aktiva passagerarkrockkuddar kan döda
ett barn i en bakåtvänd barnstol vid utlösning.
Risk för personskador eller livsfara. Se till att
passagerarkrockkuddarna är avaktiverade och
att kontrollampan PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.◀
Beakta anvisningarna på solskyddet på passa‐
gerarsidan.
Stolläge och -höjd
Innan en barnstol monteras ska passagerarsto‐
len om möjligt ställas in i det bakersta läget
och stolhöjden i medelläge, så att bältet kan
dras på bästa sätt och skydda optimalt vid en krock.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt finns
framför barnstolens bältesguide ska du försik‐
tigt dra passagerarstolen framåt tills du kan
lägga bältet på bästa möjliga sätt.
Ryggstödsbredd Vid inställningsbar ryggstödsbredd: Innan
montering av ett barnsäkerhetssystem skall
ryggstödsbredden öppnas helt på passagerar‐
stolen. Ändra därefter inte ryggstödsbredden
igen och aktivera inga minneslägen.
Barnstolsfäste ISOFIX
Anvisning
Följ barnstolstillverkarens bruks- och säker‐
hetsanvisningar vid montering och användning
av ISOFIX-barnstolar.
Lämpliga ISOFIX-barnstolssystem
GruppBarnets viktUngefärlig ålderKlass/kategori – a)Passa‐
gerar‐
stolBaksäte, yt‐
tersäteBabyliftF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0Upp till 10 kgca 9 månaderE - ISO/R1XILSeite 93Säker transport av barnInstrument93
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 94 of 330

GruppBarnets viktUngefärlig ålderKlass/kategori – a)Passa‐
gerar‐
stolBaksäte, yt‐
tersäte0+Upp till 13 kgca 18 månaderE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILI9 - 18 kgupp tillca 4 årD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL: Sätet är, under iakttagande av fordonslistan som följer med bilbarnstolen, lämpligt vid mon‐
tering av en ISOFIX-bilbarnstol i kategorin Semi-Universal.IUF: Sätet är lämpligt vid montering av en ISOFIX-bilbarnstol med godkännandet Universal och
fastsättning med fästremmen TOP TETHER.X: Sätet är inte utrustat eller godkänt med fästpunkter för ISOFIX-systemet.a) Vid användning av barnstolar i baksätet måste du ev. anpassa framsätets längsjustering och
anpassa eller ta bort baksätets nackstöd.Hållare för nedre ISOFIX-fästen
Anvisning VARNING
Om ISOFIX-bilbarnstolarna inte sitter rik‐
tigt fast kan deras skyddsverkan vara begrän‐
sad. Risk för personskador eller livsfara. Se till
att de nedre fästena har gått i lås ordentligt och
att ISOFIX-barnstolen ligger helt an mot rygg‐
stödet.◀
Läge Motsvarande symbol visar fästena för
den nedre ISOFIX-fastsättningen.
Hållare för de nedre ISOFIX-fästena finns
bakom stolsklädseln mellan sitsen och rygg‐
stödet.
Öppna blixtlåset för att komma åt förankring‐
arna.
Före montering av ISOFIX-
bilbarnstolar
Dra bort säkerhetsbältet ur området där bil‐
barnstolen fästs.
Seite 94InstrumentSäker transport av barn94
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 95 of 330

Utan komfortsäten i baksätet:
Montering av ISOFIX-bilbarnstolar1.Montera barnsäkerhetssystemen, se till‐
verkarens anvisningar.2.Kontrollera att de båda ISOFIX-fästena är
ordentligt fastsatta.
Med komfortsäten i baksätet:
Montering av ISOFIX-bilbarnstolar
1.Före monteringen ska stolarna ställas in i
grundläge, se sid 78.2.Luta ryggstödet något bakåt för att komma
åt lättare.3.Montera barnsäkerhetssystemen, se till‐
verkarens anvisningar.4.Kontrollera att de båda ISOFIX-fästena är
ordentligt fastsatta.5.Fäll åter upp ryggstödet en bit efter mon‐
teringen, så att barnstolen lutar lätt mot
det.
Övre ISOFIX-fästrem
Fästpunkter Symbolen visar fästpunkten för den
övre fästremmen.
Beroende på utrustning finns det två eller tre
fästpunkter för den övre fästremmen på ISO‐
FIX-barnstolar.
Anvisning
OBSERVERA
Fästpunkterna för de övre fästremmarna
på barnstolar är endast avsedda för dessa fä‐
stremmar. Vid fastsättning av andra föremål
kan fästpunkterna skadas. Risk för materiella
skador. Fäst endast barnstolar i de övre fä‐
stremmarna.◀
Dragning av fästremmen VARNING
Om det övre säkerhetsbältet används på
ett felaktigt sätt med barnsäkerhetssystemet
kan skyddsverkan begränsas. Risk för per‐
sonskador. Kontrollera att det övre säkerhets‐
bältet inte dras över vassa kanter eller förvrids
på vägen till det övre fästbältet.◀1Körriktning2Nackskydd3Den övre fästremmens hake4Fästpunkt5Hatthylla6Stolryggstöd7Övre fästrem
Fäst den övre fästremmen vid
fästpunkten
1.Ta bort täckkåpan från fästpunkten.2.Skjut nackstödet uppåt.3.Dra igenom den övre fästremmen mellan
nackskyddets hållare.Seite 95Säker transport av barnInstrument95
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 96 of 330

4.Haka fast fästremmens hake i fästpunkten.5.Dra säkerhetsbältet hårt nedåt.6.Tryck nackstödet neråt så att det snäpper
fast.
Barnlås i dörrar och fönster
där bak
Dörrar
Skjut upp spärrarna i bakdörrarna.
Dörrarna kan nu endast öppnas utifrån.
Säkerhetskontakt för baksätet Tryck in knappen i förardörren när
barn färdas i baksätet.
Olika funktioner spärras och kan inte användas
i baksätet, säkerhetskontakt, se sid 69.
Seite 96InstrumentSäker transport av barn96
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 97 of 330

KörningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Start-/stoppknapp Princip Genom att trycka på start- och
stoppknappen kopplas körbe‐
redskapen till eller från.
Körberedskapen startar om du
trampar på bromsen när du
trycker på start-/stoppknappen.
När man trycker på start-/stoppknappen igen
stängs körberedskapen av och funktionsbe‐
redskapen, se sid 17, slås på.
Körberedskap Anvisningar FARA
Om avgasröret är blockerat eller luft‐
ningen är otillräcklig kan det tränga in hälso‐
vådliga avgaser i fordonet. Avgaserna innehål‐
ler färg- och luktlös, men giftig koloxid. I
stängda utrymmen kan avgaserna även an‐
hopa sig utanför fordonet. Det är förenat med
livsfara. Håll avgasröret fritt och sörj för tillräck‐
lig ventilation.◀VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
OBSERVERA
Vid upprepade startförsök eller flera star‐
ter i kort följd förbränns inte bränslet alls eller
otillräckligt. Katalysatorn kan överhettas. Risk
för materiella skador. Undvik flera starter med
korta mellanrum.◀
Slå på körberedskapen
Steptronic-växellåda
1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen.
Startmotorn arbetar då automatiskt under en
viss tid och stängs av när motorn har startat.
De flesta kontroll- och varningslamporna på
kombiinstrumentet tänds olika länge.
Dieselmotor
Vid kall motor och temperaturer under 0 ℃ kan
den automatiska förglödningen fördröja starten
något.
Ett Check Control-meddelande visas.
Seite 97KörningInstrument97
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 98 of 330

Stäng av körberedskap
Steptronic-växellåda1.Ställ växelspaken i läge P när bilen står
stilla.2.Tryck på start-/stoppknappen.
Motorn stängs av.3.Dra åt parkeringsbromsen.
Före inkörning i en tvättanläggning
För att fordonet skall kunna rulla i tvättanlägg‐
ningen måste man ta hänsyn till informationen i
Tvätta i automatiska tvättanläggningar, se
sid 299 .
Automatisk start-/
stoppfunktion
Princip Den automatisk start-/stoppfunktionen hjälper
till att spara bränsle. Systemet stänger av mo‐
torn när man stannar i exempelvis en kö eller
vid trafikljus. Körberedskapen förblir aktiverad.
Vid igångkörningen startar motorn automa‐
tiskt.
Anvisning
Efter varje motorstart via start-/stoppknappen
är den automatiska start-/stoppfunktionen
redo. Funktionen aktiveras från ca 5 km/h.
Beroende på valt körläge, se sid 110, aktiveras
resp. avaktiveras systemet automatiskt.
Avstängning av motorn Motorn stängs automatiskt av vid stopp under
följande förutsättningar:
▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Bromspedalen nedtrampad så länge bilen
står stilla eller bilen hålls kvar med Automa‐
tic Hold.▷Förarbältet fastspänt eller förardörren
stängd.När motorn är avstängd reduceras luftmäng‐
den från klimatanläggningen.
Indikeringar på kombiinstrumentet Visningen på varvtalssensorn
signalerar att den automatiska
start-/stoppfunktionen är klar för
automatisk motorstart.
Visningen signaliserar att förut‐
sättningen för ett automatiskt
motorstopp inte är uppfyllt.
Funktionsbegränsningar I följande situationer stängs inte motorn av au‐
tomatiskt:▷I kraftig lutning.▷Bromsen inte tillräckligt hårt nedtrampad.▷Hög yttertemperatur och körning av klima‐
tautomatiken.▷Kupén ännu inte tillräckligt varm eller sval.▷Vid risk för imbildning.▷Motorn eller andra delar är inte driftvarma.▷Motorkylning krävs.▷Stort rattutslag eller stor rattrörelse.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷I höjdnivåer.▷Motorhuven är upplåst.▷Parkeringsassistenten är aktiverad.▷Stop-and-go-trafik.▷Växelväljarläge N eller R.▷Efter backning.▷Användning av bränsle med hög etanolhalt.
Start av motorn
Vid igångkörningen startar motorn automatiskt
vid följande villkor.
▷När bromspedalen släpps upp.Seite 98InstrumentKörning98
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 99 of 330

▷Om Automatic Hold är aktiverat: Trampa
på gaspedalen.
Accelera som vanligt när motorn har startat.
Säkerhetsfunktion I följande fall startas motorn inte automatiskt
efter den automatiska avstängningen:
▷Förarbältet har tagits av och förardörren
öppnats.▷Motorhuven har låsts upp.
Vissa kontrollampor tänds olika länge.
Motorn kan endast startas med start-/stopp-
knappen.
FunktionsbegränsningarÄven om du inte vill köra iväg, startar den av‐
stängda motorn automatiskt i följande situatio‐
ner:
▷Kraftig uppvärmning av kupén när kylfunk‐
tionen är tillkopplad.▷Kraftig nedkylning av kupén när värmen är
tillkopplad.▷Vid risk för imbildning.▷Ratten vrids.▷Omkoppling från växelväljarläge D till N el‐
ler R.▷Omkoppling från växelväljarläge P till N, D
eller R.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷Starta en oljenivåkontroll.Manuell avaktivering/aktivering av
systemet
Med knappen
Tryck på knappen.
▷LED lyser: Den automatiska start-/stopp‐
funktionen är avaktiverad.
Motorn stängs inte av automatiskt.
Motorn startas under ett automatiskt mo‐
torstopp.
Den automatiska start-/stoppfunktionen
deaktiveras även i växelväljarläge M/S eller
i körläge SPORT.▷LED slocknar: Den automatiska start-/
stoppfunktionen är aktiverad.
Parkering av bilen under ett
automatiskt motorstopp
Vid ett automatiskt motorstopp kan du parkera
bilen för att t ex lämna den.
1.Tryck på start-/stoppknappen.▷Körberedskapen kopplas från.▷Funktionsberedskapen slås på.▷Växelväljarposition P läggs automatiskt
i.2.Dra åt parkeringsbromsen.
Automatisk avaktivering
I vissa situationer avaktiveras den automatiska
start-/stoppfunktionen för att garantera säker‐
heten, t.ex. om systemet identifierar att det
inte finns någon förare i bilen.
Seite 99KörningInstrument99
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 100 of 330

Funktionsfel
Den automatiska start-/stoppfunktionen
stänger inte längre av motorn automatiskt. Ett
Check Control-meddelande visas. Bilen kan
köras vidare. Låt en av tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad kon‐
trollera systemet.
Parkeringsbroms
Princip Parkeringsbromsen ska användas för att för‐
hindra att bilen börjar rulla.
Anvisningar VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:
▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Översikt
Parkeringsbroms
Åtdragning Dra upp kontakten.
LED-lampan på kontakten lyser.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
tänds i rött. Parkeringsbromsen är åt‐
dragen.
Under körning Användning under körning fungerar som nöd‐
broms:
Dra upp kontakten och håll kvar den. Bilen
bromsar kraftigt, så länge knappen dras upp.
Kontrollampan lyser röd, en signal
ljuder och bromsljusen lyser.
Ett Check Control-meddelande visas.
Om bilen bromsas ned till ca. 3 km/h, förblir
parkeringsbromsen åtdragen.
Lossning
Med påslagen körberedskap:
Tryck på kontakten med bromsen ned‐
trampad eller växelläge P ilagt.
Seite 100InstrumentKörning100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15