audio BMW 7 SERIES 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 360, PDF Size: 6.01 MB
Page 28 of 360
4.Seleccionar o ajuste pretendido.5.Inclinar o Controller para a esquerda.
Informações de estado
Campo de estado
No campo de estado são exibidas as seguintes
informações:
▷Comunicações.▷Nível de recepção da rede de telecomuni‐
cações móveis.▷Fonte de entretenimento actual.▷Indicação de hora.
Símbolos no campo de estado
Os símbolos são agrupados nos seguintes
grupos:
Símbolos de telefone
Sím‐
boloSignificado Chamada de entrada ou de saída. Chamada perdida. Nível de recepção da rede de tele‐
comunicações móveis.
Símbolo pisca: a procurar rede. Sem rede de telecomunicações
móveis disponível. Transferência de dados impossível. Roaming activo. SMS recebido. Mensagem recebida. Lembrete. Envio não possível. Os contactos são carregados.Símbolos de entretenimentoSímboloSignificado Leitor de CD/DVD. Disco rígido para músicas. Ligação AUX-In.
Ligação AUX-In à frente ou atrás. Áudio Bluetooth. Interface áudio USB. Interface áudio do telemóvel. Online Entertainment. WLAN. iPod.
Outros equipamentos
SímboloSignificado Mensagem do Check-Control. Informações por voz desligadas. Determinação da posição da via‐
tura actual. Informações de trânsito.
Teclas de favoritos
Generalidades As funções do iDrive podem ser memorizadas
nas teclas de favoritos e acedidas directa‐
mente, por ex. emissoras de rádio, destinos de
navegação, números de telefone e acessos ao
menu.
Os ajustes são memorizados para o perfil de
condutor utilizado nesse momento.
Seite 28SumárioiDrive28
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 35 of 360
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Idioma"4."Falar durante as indic. por voz"
Adaptar volume
Rodar o botão do volume durante a informação
por voz, até alcançar o volume pretendido.
▷O volume permanece inalterado, mesmo
que seja alterado o volume de outras fon‐
tes de áudio.▷O volume é memorizado para o perfil de
condutor utilizado nesse momento.
Indicação para chamadas de
emergência
Não utilizar o sistema de introdução por voz
para chamadas de emergência. Em situações
de stress, a fala e a voz podem modificar-se.
Por isso, o estabelecimento de uma ligação te‐
lefónica é desnecessariamente atrasado.
Ao invés disto, utilizar a tecla SOS, consulte a
página 319, na área do retrovisor interior.
Condições ambientais
▷Pronunciar os comandos, algarismos e le‐
tras de forma fluente e com volume, entoa‐
ção e velocidade normais.▷Pronunciar os comandos sempre no idi‐
oma do sistema de introdução por voz.▷Durante a selecção da emissora de rádio,
pronunciar o nome da emissora como ha‐
bitualmente, do mesmo modo que o nome
é exibido no display de controlo.
›[...] Estação | Emissora ...‹, por ex. emis‐
sora de rádio de música clássica.▷Manter as portas, vidros e tejadilho de vi‐
dro fechados, por forma a evitar ruídos
desnecessários.▷Evitar outros ruídos na viatura durante a in‐
trodução por voz.Seite 35Sistema de introdução por vozSumário35
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 36 of 360
BMW Touch CommandEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Princípio Através do BMW Touch Command é possível
operar funções importantes da viatura.▷Ajustes do banco para o banco do passa‐
geiro e bancos na parte traseira do habitá‐
culo.▷Ar condicionado parte tras. habitáculo.▷Protecção do sol.▷Luz ambiente.▷Iluminação ambiente.▷Iluminação do altifalantes Bowers & Wil‐
kins.▷Fontes de áudio à frente.▷Entretenimento parte traseira habitáculo.▷Algumas funções do telefone na parte tra‐
seira do habitáculo.
Generalidades
Dependendo do equipamento da viatura, o
BMW Touch Command na consola frontal en‐
contra-se no apoio central dos braços na parte
traseira do habitáculo.
Elementos de comando em
relance
Elementos de comando1BMW Touch Command2Ligar/desligar3Retirar
Compartimento O compartimento no apoio central dos braços
na parte traseira do habitáculo tem as seguin‐
tes funções:
▷Arrumação e trancamento.▷Carregar a bateria.
Aplicar o BMW Touch Command com os ecrãs
virados para cima no compartimento para ga‐
rantir um bloqueio correcto. Para que a bateria
acumuladora seja carregada, aplicar o BMW
Touch Command com a tomada multifuncional
virada para a esquerda.
Seite 36SumárioBMW Touch Command36
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 41 of 360
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Notificações"4.Seleccionar o ajuste pretendido.
Eliminar dados pessoais na
viatura
Princípio A viatura memoriza dados pessoais, como,
por ex., as emissoras de rádio memorizadas,
em função da utilização. Estes dados pessoais
podem ser eliminados de forma definitiva atra‐
vés do iDrive.
Generalidades
Dependendo do equipamento, podem ser eli‐ minados os seguintes dados:
▷Ajustes do perfil de condutor.▷Emissoras de rádio memorizadas.▷Teclas de favoritos memorizadas.▷Valores do computador de bordo e do
computador de viagem.▷Disco rígido para músicas.▷Navegação, por ex., destinos memoriza‐
dos.▷Lista telefónica.▷Dados Online, por ex., favoritos, Cookies.▷Dados Office, por ex., mensagens de voz.▷Contas de Login.
A eliminação de dados pode durar, no total, até
15 minutos.
Condições de funcionamento Os dados apenas podem ser eliminados com a
viatura imobilizada.
Eliminar dados
Observar e seguir as instruções no display de
controlo.
Através do iDrive:1.Ligar a prontidão operacional.2."O meu veículo"3."Configurações do sistema"4."Eliminar dados pessoais"5."Eliminar dados pessoais"6."OK"7.Abandonar e trancar a viatura.
O processo de eliminação está completa‐
mente finalizado após 15 minutos.
Se não estiverem apagados todos os dados,
eventualmente repetir a eliminação.
Cancelar a eliminaçãoLigar a prontidão para marcha para cancelar a
eliminação dos dados.
Ligações
Princípio Os dispositivos móveis, por ex., telemóveis ou
computadores portáveis podem ser conecta‐
dos à viatura e utilizados de diferentes manei‐
ras.
Tipo de ligaçãoFunçãoTelemóvel através de
Bluetooth.Telefonar.
Funções Office.Leitor de áudio atra‐
vés de Bluetooth ou
ligação USB.Reproduzir música.Smartphone através
de WiFi ou ligação
USB.Reproduzir vídeos.Seite 41Ajustes geraisSumário41
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 42 of 360
Tipo de ligaçãoFunçãoSmartphone através
de Bluetooth ou liga‐
ção USB.Utilizar as apps.Dispositivo móvel
através de WLAN.Utilizar a Internet.BMW Touch Com‐
mand através de WiFi
direct.Operar as funções da
viatura.Memória USB atra‐
vés de ligação USB.Exportar e importar
os perfis de condutor.
Executar actualiza‐
ções de software.
Exportar e importar
viagens memoriza‐
das.
Reproduzir música.
Generalidades
Na lista de dispositivos são mostrados os dis‐
positivos emparelhados ou conectados à via‐
tura.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Dispositivos móveis"
Um símbolo indica para que função um dispo‐
sitivo é utilizado.
SímboloFunção"Telefone""Telefone secundário""Áudio Bluetooth""Aplicações""Screencast"SímboloFunção"Hotspot""Touch Command"
Indicações
ADVERTÊNCIA
A operação dos sistemas de informação
integrados e dos dispositivos de comunicação
durante a viagem pode desviar a atenção das
condições de trânsito. Pode-se perder o con‐
trolo sobre a viatura. Existe perigo de acidente.
Operar estes sistemas ou dispositivos apenas
quando a situação de trânsito o permite. Se
necessário, parar e operar os sistemas ou dis‐
positivos com a viatura imobilizada.◀
Ligação Bluetooth
Dispositivos adequados Generalidades
Informações detalhadas sobre telemóveis e
dispositivos móveis com interface Bluetooth
que são suportados podem ser consultadas
em www.bmw.com/bluetooth.
No caso de dispositivos não listados ou ver‐
sões de software diferentes, podem ocorrer fa‐
lhas de funcionamento.
Ver o número de identificação da viatura e
o número de peça em software
Para verificar quais são os dispositivos supor‐
tados pela pré-instalação de telemóvel é ne‐
cessário o número de identificação da viatura e
a referência do software. Eventualmente, será
necessária a versão de software do telemóvel.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Dispositivos móveis"4."Configurações"Seite 42SumárioAjustes gerais42
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 43 of 360
5."Informação Bluetooth"6."Informação do sistema"
Existe a possibilidade de proceder a uma ac‐
tualização de software, consulte a página 47.
Condições de funcionamento
▷Dispositivo adequado, consulte a pá‐
gina 42.▷Dispositivo operacional.▷Bluetooth activado no dispositivo e na via‐
tura, consulte a página 43.▷Eventualmente são necessários ajustes
prévios no dispositivo, por ex., visibilidade,
ver manual do dispositivo.▷Eventualmente determinar um número
com um mínimo de 4 e um máximo de
16 casas como código de acesso Blue‐
tooth. Só necessário durante o primeiro
emparelhamento.
Activar o Bluetooth
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Dispositivos móveis"4."Configurações"5."Bluetooth"
Activar/desactivar as funções do
telefone
Para poder utilizar todas as funções suporta‐ das do telemóvel, antes do emparelhamento
ainda têm de ser activadas as seguintes fun‐
ções.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Dispositivos móveis"4."Configurações"5.Seleccionar o ajuste pretendido:▷"Office"
Activar a função para transferir mensa‐
gens breves, e-mails, calendários, tare‐
fas, notas e lembretes para a viatura.
Graças à transferência de todos os da‐
dos para a viatura podem ocorrer cus‐
tos.▷"Fotos dos contactos"
Activar a função para exibir imagens de
contacto.6.Inclinar o Controller para a esquerda.
Ligar o dispositivo através da
introdução de palavra-passe
Efectuar a conexão completa no display de
controlo dianteiro ou traseiro.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Dispositivos móveis"4."Conectar novo dispositivo"5.Seleccionar as funções que devem ser
usadas para o dispositivo:▷ "Telefone"▷ "Áudio Bluetooth"▷ "Aplicações"
O nome Bluetooth da viatura é exibido no
display de controlo.
6.Com o dispositivo, procurar por dispositi‐
vos Bluetooth nas imediações.
O nome Bluetooth da viatura é indicado no
visor do dispositivo. Seleccionar o nome
Bluetooth da viatura.7.Introduzir e confirmar a mesma palavra-
-passe no dispositivo e através do iDrive.
ou
Comparar o número de controlo no display
de controlo com o número de controlo no
display do dispositivo. Confirmar o número
de controlo no dispositivo e no display de
controlo.Seite 43Ajustes geraisSumário43
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 45 of 360
6.Introduzir a passkey de Bluetooth do adap‐
tador snap-in no display de controlo.7. "Telefone"8.O dispositivo está emparelhado e é exibido
na lista de dispositivos.
Ligação USB
Princípio Na interface USB, consulte a página 248, é
possível conectar dispositivos móveis com
uma ligação USB.
▷Telemóveis que são suportados pela inter‐
face USB.
O adaptador snap-in dispõe de uma liga‐
ção USB própria que estabelece automati‐
camente uma ligação quando um telemó‐
vel adequado é colocado.▷Aparelhos áudio com ligação USB, por ex.,
leitores MP3.▷Dispositivos de memória USB.
São suportados sistemas de dados con‐
vencionais. São recomendados os forma‐
tos FAT32 e exFAT.
Para obter informações sobre dispositivos
USB adequados, vá a www.bmw.pt/bluetooth.
São possíveis as seguintes utilizações:
▷Exportar e importar perfis de condutor,
consulte a página 60.▷Ouvir ficheiros de música através de áudio
USB.▷Visualizar filmes vídeo através de vídeo
USB.▷Carregar actualizações de software, con‐
sulte a página 47.▷Importação de viagens.
Indicações
Ao fazer a conexão, observar o seguinte:
▷Não inserir a ficha de maneira forçada na
interface USB.▷Utilizar um cabo adaptador flexível.▷Proteger o dispositivo USB contra danos
mecânicos.▷Devido à grande variedade de dispositivos
USB disponíveis no mercado, não é possí‐
vel garantir o comando através da viatura
para todos os dispositivos.▷Não expor os dispositivo USB a condições
ambiente extremas, por ex., temperaturas
extremamente elevadas, consultar as ins‐
truções de utilização do dispositivo.▷Devido a uma grande quantidade de dife‐
rentes técnicas de compressão, não se
consegue garantir sempre uma reprodu‐
ção impecável dos suportes gravados no
dispositivo USB.▷Um dispositivo USB conectado é alimen‐
tado com corrente de carga através da in‐
terface USB, se o dispositivo suportar essa
função.▷Independentemente do uso do dispositivo
USB, poderão ser necessário ajustes no
dispositivo USB, consultar o manual de
instruções do dispositvo.
Dispositivos USB não adequados:
▷Discos rígidos USB.▷Hubs USB.▷Leitor de cartões de memória USB com vá‐
rias possibilidades de inserção.▷Dispositivos USB com formatação HFS.▷Dispositivos MTP.▷Dispositivos tais como, por ex., ventilado‐
res ou lâmpadas.
Ligar o dispositivo
Ligar o dispositivo USB com um cabo adapta‐
dor adequado a uma interface USB, consulte a
página 248.
O dispositivo USB é conectado à viatura e exi‐
bido na lista de dispositivos.
Seite 45Ajustes geraisSumário45
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 49 of 360
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Atualização de software"4."Restaurar software"5.▷"Versão anterior"
A versão de software anterior será re‐
cuperada.▷"Configurações de fábrica"
A primeira versão de software será re‐
cuperada.6."Remover software"7."OK"8.Aguardar recuperação.9.Confirmar a reinicialização do sistema.
O que fazer, se ...
Informações sobre telemóveis adequados,
consulte a página 42.
Todos os requisitos são cumpridos e todos os
passos necessários foram realizados na se‐
quência predefinida. Apesar disso, o disposi‐
tivo móvel não funciona como esperado.
Nesse caso, podem ser úteis as seguintes de‐
clarações:
Não foi possível emparelhar ou conectar o te‐
lemóvel.
▷A WLAN está activada na viatura? Activar a
WLAN na viatura.▷A Miracast está activada no telemóvel? Ac‐
tivar a Miracast no telemóvel.▷Existem demasiados dispositivos Blue‐
tooth emparelhados com o telemóvel ou a
viatura.
Eventualmente apagar o emparelhamento
com outros dispositivos.▷Antes do emparelhamento, apagar todas
as ligações Bluetooth conhecidas da lista
de dispositivos no telemóvel.
Iniciar uma nova procura de dispositivos.▷O telemóvel está no modo de economizar
energia ou a carga restante é reduzida.
Carregar o telemóvel através do adaptador
snap-in, do carregador Wireless Charging
ou do cabo de carga.▷Poderá ser possível emparelhar apenas um
telemóvel com a viatura, dependendo do
telemóvel.
Desconectar um telemóvel emparelhado
da viatura e emparelhar e conectar apenas
um telemóvel.
O telemóvel não responde.
▷Desligar e ligar novamente o telemóvel.▷Temperatura ambiente demasiado elevada
ou reduzida.
Não expor o telemóvel a condições am‐
bientais extremas.
Não são possíveis as funções do telefone.
▷Configurar o telemóvel e emparelhá-lo
com a função Telefone ou Telefone adicio‐
nal.
Não são exibidas todas as entradas da lista te‐
lefónica, nenhuma é exibida ou a exibição é in‐
completa.
▷Ainda não está concluída a transferência
das entradas da lista telefónica.▷Se necessário, transferir somente as entra‐
das da lista telefónica do telemóvel OU DO
cartão SIM.▷As entradas da lista telefónica com carac‐
teres especiais não podem ser mostradas.▷O número de entradas que pretende me‐
morizar na lista telefónica é demasiado ele‐
vado.▷Volume de dados do contacto demasiado
grande, por ex., devido a informações me‐
morizadas, tais como anotações.
Reduzir o volume de dados do contacto.▷Um telemóvel só consegue ser empare‐
lhado como fonte de áudio ou como Tele‐
fone.Seite 49Ajustes geraisSumário49
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 134 of 360
▷Quando placas de sinalização se encon‐
tram tapadas por objectos.▷Quando a distância em relação à viatura
que circula à frente é muito curta.▷Quando há luz contrária muito forte.▷Quando o pára-brisas em frente do retrovi‐
sor interior estiver embaciado, sujo ou co‐
berto por autocolantes, etc.▷Devido a possíveis erros de detecção da
câmara.▷Se os limites de velocidade memorizados
no sistema de navegação estiverem incor‐
rectos.▷Em áreas não abrangidas pelo sistema de
navegação.▷Quando há desvios em relação à navega‐
ção, por ex., devido a alterações no traçado
da via.▷Quando se ultrapassam autocarros ou veí‐
culos pesados com autocolantes com li‐
mite de velocidade.▷Se os sinais de trânsito não corresponde‐
rem às normas.▷Durante o processo de calibração da câ‐
mara, imediatamente após a entrega do
veículo.
Listas de selecção no painel
de instrumentos
Princípio Dependendo do equipamento, através das te‐
clas e da roda serrilhada no volante, bem como
através da indicação no painel de instrumentos
e no display Head-Up, é possível visualizar ou
comandar o seguinte:
▷A actual fonte de áudio.▷Repetição da marcação no telefone.▷Activação do sistema de introdução por
voz.Visualização
Dependendo do equipamento, a lista no instru‐
mento combinado pode divergir da apresenta‐
ção.
Activar a lista e proceder ao ajuste
No lado direito do volante, rodar a roda serri‐
lhada para activar a lista correspondente.
Através da roda serrilhada, seleccionar o ajuste
pretendido e confirmar, premindo a roda serri‐
lhada.
Computador de bordo no
painel de instrumentos
Visualização
As informações do computador de bordo são
exibidas no painel de instrumentos.
Seite 134ComandosExibir134
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 214 of 360
do estacionamento no caso de espaços de es‐
tacionamento em frente, consulte a pá‐
gina 218.
Indicações Ao estacionar, ter ainda em atenção as infor‐
mações e indicações visuais e acústicas do
PDC, do assistente de estacionamento e da
câmara de marcha-atrás e agir de acordo com
a situação.
Parte integrante do sistema é o Controlo da
Distância de Estacionamento PDC, consulte a
página 199.
Fontes de áudio altas no exterior e no interior
da viatura podem sobrepor-se ao sinal acús‐
tico do PDC.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Se utilizar a esfera de reboque, o assis‐
tente de estacionamento pode provocar danos
por causa dos sensores ocultos. Existe perigo
de acidente ou perigo de danos materiais. Du‐
rante a condução com reboque ou utilização
da esfera de reboque, por ex., porta-bicicletas,
não utilizar o assistente de estacionamento.◀
ATENÇÃO
O assistente de estacionamento pode
guiar a viatura por cima de passeios ou sobre
os mesmos. Existe perigo de danos materiais.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Um motor desligado por meio da função auto‐
mática start-stop arranca automaticamente ao
activar o assistente de estacionamento.Sumário
Tecla na viatura
Assistente de estacionamento
Sensores de ultra-sons
Os quatro sensores de ultra-sons laterais, as
setas, e os sensores de ultra-sons do PDC
existentes nos pára-choques medem os espa‐
ços de estacionamento e determinam as dis‐
tâncias até aos obstáculos.
Para garantir a operacionalidade completa:
▷Manter os sensores limpos e livres de gelo,
consulte a página 328.▷Com um equipamento de limpeza a alta
pressão, manter uma distância mínima de
30 cm e aplicar o jacto só durante um curto
período de tempo sobre os sensores.▷Não colar sobre os sensores.Seite 214ComandosSistemas de assistência ao condutor214
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15