maintenance BMW MOTORRAD G 650 GS 2010 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2010, Model line: G 650 GS, Model: BMW MOTORRAD G 650 GS 2010Pages: 140, PDF Size: 1.76 MB
Page 3 of 140

Bienvenue chez BMW
Nous vous félicitons pour avoirporté votre choix sur une motoBMW et vous accueillons avecplaisir dans le cercle des pilotesde BMW.
Familiarisez-vous avec votre nou-velle moto afin d'être en mesurede vous déplacer en toute sécuri-té sur les routes.
Veuillez prendre le temps delire ce livret de bord avant deprendre la route avec votre nou-velle BMW. Vous y trouverez desindications importantes pour l'uti-lisation de votre moto qui vousaideront à exploiter pleinementles avantages techniques devotre BMW.
Vous trouverez en outre des in-formations sur l'entretien et lamaintenance de votre moto quivous permettront d'en optimiserla fiabilité, la sécurité et la valeurde revente.
Votre concessionnaire BMWMotorrad se fera un plaisir devous conseiller et de répondreà toutes les questions que vouspourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoupde plaisir au guidon de votreBMW ainsi qu'un bon voyage entoute sécurité
BMW Motorrad.
Page 5 of 140

8 Maintenance . . . . . . . . . . . . 65Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Outillage de bord . . . . . . . . . . . . 66Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 66Système de freinage . . . . . . . . 68Plaquettes de frein . . . . . . . . . . 69Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . 70Liquide de refroidisse-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Béquille de roue avant BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Dépannage avec des câblesde démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 93Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Pièces de carénage . . . . . . . . . 97
9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . 103Produits d'entretien . . . . . . . 104Lavage de la moto . . . . . . . . 104Nettoyage des pièces sen-sibles de la moto . . . . . . . . . . 104Entretien de la peinture . . . 105Conservation . . . . . . . . . . . . . . 106Immobiliser la moto . . . . . . . 106Mise en service de la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10 Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . 107Tableau des anomalies . . . . 108Assemblages vissés . . . . . . . 109Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 111Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 112Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 112Couple conique . . . . . . . . . . . 113Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . 113Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Roues et pneus . . . . . . . . . . . 114Système électrique . . . . . . . . 116Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 118Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Performances . . . . . . . . . . . . . 119
11 Service . . . . . . . . . . . . . . . 121BMW Motorrad Service . . . 122Qualité BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Prestations de mobilitéBMW Motorrad - Servicede Dépannage surplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Opérations d'entretien . . . . . 123Attestations d'entretien . . . . 125Attestations de Service . . . . 130
Page 8 of 140

Aperçu
Vous trouverez un premier aper-çu de votre moto au chapitre 2de ce livret de bord. Le cha-pitre 11 contient le récapitulatifde tous les travaux d'entretien etde réparation effectués. La justi-fication de l'exécution des travauxde maintenance est une condi-tion préalable à toute prestationfournie à titre commercial.
Si vous souhaitez un jour re-vendre votre BMW, n'oubliez pasde remettre aussi à l'acheteurce livret de bord ; il constitue unélément important de votre moto.
Abréviations et
symboles
Désigne des avertisse-ments que vous devez ab-solument respecter - pour votrepropre sécurité, la sécurité desautres et pour protéger votre mo-to contre tout dommage.
Consignes particulières per-mettant d'améliorer lesopérations de commande, decontrôle, de réglage et d'entre-tien.
Symbolise la fin d'uneconsigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à unepage contenantdes informationscomplémentaires.
Repère la fin d'une in-formation relative à unaccessoire ou à un équi-pement.
Couple de serrage.
Caractéristique tech-nique.
EOEquipement optionnel.Les équipements option-nels BMW sont déjà prisen compte lors de la pro-duction de la moto.
AOAccessoires optionnels.Vous pouvez vous pro-curer les accessoires op-tionnels BMW auprès devotre concessionnaireBMW Motorrad et lui enconfier le montage.
ABS Système antiblocage.
Equipement
En achetant votre moto BMW,vous avez choisi un modèle dis-posant d'un équipement person-nalisé. Ce livret de bord décritles équipements optionnels (EO)et les accessoires optionnels
1
6
zIndications générales
Page 57 of 140

Un freinage puissant peutprovoquer le décollementde la roue arrière.
Lors du freinage, tenir comptedu fait que la régulation ABS nepeut pas empêcher dans tousles cas le décollement de la rouearrière.
Comment est conçu
le système ABS BMW
Motorrad?
Le système ABS BMW Motorradpréserve la tenue de route dansles limites de la physique, quelleque soit la nature de la chaussée.Le système n'est pas optimi-sé pour les exigences spécialestelles que celles qui doivent êtresatisfaites lors des conditions ex-trêmes de la compétition en tout-terrain ou sur circuit.
Situations particulières
Pour détecter la tendance au blo-cage des roues, l'électroniquecompare notamment les vitessesde rotation des roues avant etarrière. En cas de détection devaleurs non plausibles pendantune durée prolongée, l'électro-nique désactive pour des raisonsde sécurité la fonction ABS etsignale un message de défautABS. Il est nécessaire que l'auto-diagnostic soit terminé pour qu'ily ait affichage d'un message dedéfaut.
Outre des dysfonctionnementsdu système ABS BMW Motorrad,certaines conditions d'utilisationinhabituelles de la moto peuventégalement donner lieu à l'affi-chage d'un message de défaut.Conditions d'utilisationinhabituelles :
Conduite sur roue arrière(wheeling) pendant une duréeprolongée.
Patinage sur place de la rouearrière en actionnant le freinavant (burn out).
Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au point mort ou avec un rap-port engagé.
Blocage prolongé de la rouearrière, p. ex. dans les des-centes en tout-terrain.
En cas d'affichage d'un mes-sage de défaut dans l'une dessituations précitées, la fonctionABS peut à nouveau être activéeen coupant puis en remettant lecontact d'allumage.
Quel rôle un entretien
régulier peut-il jouer ?
Un système est aussi bonque son état de mainte-nance le lui permet.
Afin de s'assurer que le systèmeBMW Motorrad ABS se trouvedans un état de maintenance
6
55
zLa technique en détail
Page 67 of 140

Maintenance
Maintenance
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 72
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Béquille de roue avant BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dépannage avec des câbles de dé-
marrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pièces de carénage . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8
65
zMaintenance
Page 68 of 140

Remarques
Le chapitre "Maintenance" dé-crit des travaux de contrôle etde remplacement des piècesd'usure pouvant être facilementréalisés.
Si des couples de serrage spé-cifiques doivent être respectés,ceux-ci sont également men-tionnés. Vous trouverez une listede tous les couples de serragerequis dans le chapitre "Caracté-ristiques techniques".
Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenanceet de réparation plus poussésdans le manuel de réparation surDVD que vous pouvez vous pro-curer auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad.
L'exécution de certains de cestravaux exige des outils spéciauxainsi que des connaissancestechniques approfondies. En casde doute, adressez-vous à un
atelier spécialisé, de préférenceà votre concessionnaire BMWMotorrad.
Outillage de bord
1Clé à fourche
Surplat 24 mm
Clé à fourche
Surplat 15 mm
2Clé à fourche
Surplat 14/19 mm
3Clé à bougie
4Tournevis réversible à em-bouts cruciforme et plat
Petit tournevis avec lamecruciforme
5Clé Torx T25
Clé Torx T45
6Fusibles de rechange avecagrafes
Mini-fusibles 4 A, 7,5 A,10 A et 15 A
Huile moteur
Contrôler le niveau d'huile
moteur
Une quantité insuffisanted'huile moteur risque deprovoquer le serrage du moteuret un accident en conséquence.
Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.
Le niveau d'huile dépendde la température de l'huile.Plus l'huile est chaude, plus leniveau d'huile est élevé dans lecarter. Le contrôle du niveaud'huile avec le moteur froid ouaprès un court trajet conduit àdes erreurs d'interprétation et
8
66
zMaintenance
Page 69 of 140

ainsi à un volume de remplissaged'huile erroné.
Pour garantir l'affichage correctdu niveau d'huile moteur, contrô-ler le niveau d'huile uniquementaprès un long trajet.
Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage d'huile.
Laisser tourner le moteur auralenti, jusqu'à ce que le ven-tilateur démarre, puis le laissertourner pendant une minutesupplémentaire.
Couper le moteur.
Maintenir la moto à tempéra-ture de service en position ver-ticale en veillant à ce que le solsoit plan et ferme.
avec béquille centraleEO
Mettre la moto à l'état chauden appui sur la béquille cen-trale en veillant à ce qu'ellese trouve sur un sol plan etstable.
Déposer la jauge de niveaud'huile1.
Nettoyer la zone de mesure2de la jauge de niveau d'huile àl'aide d'un chiffon sec.
Introduire la jauge à huile dansl'orifice de remplissage, toute-fois sans la visser.
Retirer la jauge et relever leniveau d'huile.
Niveau de consigned'huile moteur
entre les repères MIN etMAX
Si le niveau d'huile se situe endessous du repère MIN :
Appoint d'huile moteur (68).
8
67
zMaintenance
Page 70 of 140

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :
Faire corriger le niveau d'huilepar un atelier spécialisé, depréférence par un concession-naire BMW Motorrad.
Appoint d'huile moteur
Placer la moto sur un sol planet stable.
Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage.
Déposer la jauge de niveaud'huile1.
Une quantité insuffisantemais aussi excessive d'huilemoteur peut endommager le mo-teur.
Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.
Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.
Contrôler le niveau d'huile mo-teur (66).
Poser la jauge de niveaud'huile.
Système de freinage
Sécurité de
fonctionnement
Le fonctionnement parfait dusystème de freinage est unecondition fondamentale de la sé-curité routière de votre moto.
Ne roulez pas avec votre motosi vous doutez de l'efficacité desfreins.
Confiez dans ce cas le contrôledu système de freinage à un ate-
lier spécialisé, de préférence à unconcessionnaire BMW Motorrad.
Toute opération nonconforme met en danger lafiabilité du système de freinage.
Confier la réalisation de toutesles opérations sur le systèmede freinage aux personnelsqualifiés.
Contrôle du
fonctionnement des freins
Actionner la manette du frein àmain.
Un point dur doit être nette-ment perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nette-ment perceptible.
Si aucun point de résistancen'est nettement sensible :
Faire contrôler les freins par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.
8
68
zMaintenance
Page 71 of 140

Plaquettes de frein
Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
avant
Placer la moto sur un sol planet stable.
Vérifier l'épaisseur des pla-quettes de frein par un contrôlevisuel. Sens du regard : à tra-vers les rayons sur l'étrier defrein1.
Epaisseur des disquesde frein avant
min. 1,0 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support. Les repèresd'usure (rainures) doiventêtre nettement visibles.)
Si les repères d'usure ne sontplus nettement visibles :
Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-seur minimale peut provoquerune détérioration de la puissancede freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.
Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.
Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
arrière
Placer la moto sur un sol planet stable.
8
69
zMaintenance
Page 72 of 140

Vérifier l'épaisseur des pla-quettes de frein par un contrôlevisuel. Sens de regard : del'arrière vers l'étrier de frein1.
Limite d'usure des pla-quettes de frein arrière
min. 1,0 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support. Les té-moins d'usure doivent êtrenettement visibles.)
Si le témoin d'usure n'est plusnettement visible :
Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-seur minimale peut provoquerune détérioration de la puissancede freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.
Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.
Liquide de frein
Contrôle du niveau du
liquide de frein avant
Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans leréservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-ticale en veillant à ce que le solsoit plan et stable.
8
70
zMaintenance