ABS BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005Pages: 108, PDF Size: 8.44 MB
Page 4 of 108

2
Introduction
i
Vue d’ensemble et utilisation
Vue d’ensemble
côté gauche ....................... 4-5
Vue d'ensemble
côté droit ...........................6-7
Cockpit .............................. 8-9
Témoins et voyants ........ 10-11
Serrure de contact et
antivol de direction ......... 12-13
Commodos .................... 14-15
Signal de détresse .............. 16
Réglage de la bulle /
du déflecteur d'air ............... 17
Assistance de marche
arrière ............................ 18-20
Régulateur de
vitesse............................ 21-24
Montre ................................ 25
Totalisateurs
kilométriques....................... 26
Ordinateur de bord......... 27-31
Valise .................................. 32
Top-case............................. 33
Selle du pilote ................ 34-35
Siège du passager ......... 36-38
Chauffage de la selle ........... 39
Porte-casque ...................... 40Contrôles de sécurité
Check-list ........................... 41
Huile moteur ................. 42-43
Carburant....................... 44-45
Manettes ........................ 46-47
Freins
- Généralités .................. 48-49
Freins - avec
BMW Integral ABS ......... 50-53
Embrayage.......................... 54
Liquide de
refroidissement ................... 55
Précharge des ressorts ....... 56
Roues ............................ 57-59
Chargement ................... 60-61
Eclairage ........................ 62-63
Table des matières
10LTbkf6.book Seite 2 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 5 of 108

3
Introduction
i
Démarrage – Conduite
– Stationnement
La première sortie
avec votre BMW ............ 64-65
Remarques
importantes ................... 66-67
Béquille latérale ............. 68-69
Béquille centrale
EHKS ............................ 70-72
Rodage ......................... 73-74
Avant le démarrage ....... 75-76
Démarrage .......................... 77
Voyants ......................... 78-79
Conduite et passage
des vitesses .................. 80-81
Freins - Généralités ....... 82-83
Freins - avec
BMW Integral ABS......... 84-90
BMW Integral ABS
- Tableau des anomalies ..... 91Rouler en toute sécurité
Rouler en toute
sécurité ..........................92-93
Une assistance
internationale ...................... 94
Protection de
l'environnement ................... 95
Equipements BMW
pour motos ......................... 96
La sécurité, ça s'apprend .... 97
Un mot pour terminer .......... 98
Table des matières
10LTbkf6.book Seite 3 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 12 of 108

10
Vue d’ensemble et utilisation
1
L Remarque:
La commutation jour/nuit est
réalisée automatiquement par
capteur. En mode nuit, l'affi-
cheur LCD est allumé.
1 Voyant de pression d'huile
moteur rouge
p
(
b42, 78)
2 Voyant de courant de
charge de batterie
rouge
r (b79) 3
Témoin de clignotant gau-
che vert
s
4 Témoin de température de
liquide de refroidissement
j
rouge (
b55, 79)
5 Voyant général rouge
e
(
b78)
6 Voyant ABS rouge
l
(
b78)
7 Témoin point mort boîte de
vitesses vert
k (b76)
( ) Nombre entre parenthèses
b Page d'explication
Témoins et voyants
5617324
10LTbkf6.book Seite 10 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 23 of 108

21
Vue d’ensemble et utilisation
1
Régulateur de vitesseEO
d Avertissement:
Ne pas utiliser le régulateur
de vitesse en cas de :
– routes sinueuses et à faible
visibilité
– Trafic important n'autori- sant pas la conduite à une
vitesse constante
– chaussées mouillées, glis-
santes, non goudronnées
ou sales
Si sur une pente l'effet du
frein moteur n'est pas suffi-
sant, la vitesse réglée peut
être dépassée. En cas de
montée elle peut ne pas être
atteinte.
Pour des raisons de sécurité,
toujours garder les deux
mains sur les poignées du
guidon !
L Remarque:
Avec le régulateur automatique
de vitesse, on peut régler la vi-
tesse entre 40 et 160 km/h.
Lorsque la moto est à l'arrêt
–contact coupé OFF – le systè-
me est désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée.
Le témoin du régulateur de
vitesse est éteint.
Avec le BMW Integral ABS, le
régulateur de vitesse ne peut
pas être mis en marche quand
le feu stop est défaillant (voyant
général rouge
e allumé en
continu
b 78).
EOEquipement optionnel
10LTbkf6.book Seite 21 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 52 of 108

50
Contrôles de sécurité
2
Contrôle du niveau du
liquide de frein
d Avertissement:
Avec le BMW Integral ABS, le
niveau de liquide de frein NE
DESCEND PAS dans le réser-
voir à la suite de l'usure des
plaquettes (b52).
d Avertissement:
S i l e n i v e a u d u l i q u i d e d e f r e i n
descend dans le réservoir
(
b52) sous le repère MIN in-
diqué, vous devez faire immé-
diatement vérifier le système
de freinage par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW
Motorrad.
Vidange du liquide de frein
d Avertissement:
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermi-
ques et il absorbe l'humidité
de l'air ambiant.
C'est pourquoi le liquide de
frein doit être vidangé régu-
lièrement (
bmanuel d'entre-
tien, chapitre 1) par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Freins - avec BMW Integral ABS
10LTbkf6.book Seite 50 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 53 of 108

22
51
Contrôles de sécurité
Freins - avec BMW Integral ABS
FONCTION DE FREINAGE
RESIDUEL
d Avertissement:
Si le contact est coupé, avant
ou durant l'autodiagnostic
(
b88) ou en cas de
défaillance du BMW Integral
ABS, seule la FONCTION DE
FREINAGE RESIDUEL (
b87)
reste disponible.
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RESIDUEL, une force
NETTEMENT supérieure et
une course NETTEMENT plus
longue sont nécessaires pour
actionner les leviers de frein.
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RESIDUEL, la fonction
ABS n'est pas disponible
dans les circuits de freinage
en question.
d Avertissement:
En cas de FONCTION DE
FREINAGE RESIDUEL, se
rendre sans tarder en condui-
sant prudemment jusqu'Ã
l'atelier spécialisé le plus
proche, de préférence un
concessionnaire BMW
Motorrad.
L Remarque:
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RESIDUEL sur le frein
avant, il est recommandé de
régler la manette de frein en
position 4 en agissant sur la
molette A (
b47).
10LTbkf6.book Seite 51 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 54 of 108

52
Contrôles de sécurité
2
Contrôle du niveau de
liquide du frein avant
d Avertissement:
Le niveau de liquide ne doit
pas descendre au-dessous
du niveau minimal (MIN)
Mettre la moto sur sa béquille centrale
– et bien à plat ! Tourner le guidon à fond vers
la gauche ;
le réservoir doit être Ã
l'horizontale
Relever le niveau du liquide de frein sur le regard
MIN niveau minimal
(bord supérieur
repère circulaire)L Remarque:
En cas d'usure des plaquettes
de frein, le niveau de liquide de
frein dans le réservoir reste
constant.
Freins - avec BMW Integral ABS
MIN
10LTbkf6.book Seite 52 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 55 of 108

22
53
Contrôles de sécurité
Contrôle du niveau de
liquide du frein arrière
d Avertissement:
Ne pas descendre en des-
sous du repère MIN du réser-
voir de liquide de frein.
Mettre la moto sur sa béquille
centrale
– Rechercher une surface plane et stable Ouvrir la valise droite
Relever le niveau du liquide
de frein sur le regard
MIN niveau minimal
L Remarque:
En cas d'usure des plaquettes
de frein, le niveau de liquide de
frein dans le réservoir reste
constant.
Freins - avec BMW Integral ABS
MIN
10LTbkf6.book Seite 53 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 57 of 108

22
55
Contrôles de sécurité
Liquide de refroidissement
Contrôle du niveau du
liquide de refroidissement
e Attention:
Ne pas descendre en-dessous
du niveau minimal ! Contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment uniquement si le moteur
est froid.
Mettre la moto sur sa béquille
centrale
– et bien à plat !
Ouvrir la valise côté gauche (
b32)
Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion, le cas échéant
avec la lampe de poche :
MAX niveau maximal
MIN niveau minimal
e Attention:
Eviter absolument de dépasser
le niveau maximum du vase
d'expansion situé sous la selle
du pilote !
Rajouter du liquide de refroidissement au besoin
Fermer la valise gauche (
b32)
L Remarque:
Lorsque le vase d'expansion est
plein et si la température du liqui-
de de refroidissement est exces-
sive (indication par le voyant rou-
ge
j b10) ou si la
consommation de liquide de
refroidissement est excessive,
demander conseil à un atelier
spécialisé, de préférence à un
concessionnaire BMW Motorrad.
MAX
MIN
10LTbkf6.book Seite 55 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 66 of 108

64
Démarrage – Conduite – Stationnement
3
La première sortie avec votre BMW
Pour utiliser votre moto de
la manière la plus sûre
Chaque machine a sa « vie
propre » . Apprenez à connaître
et habituez-vous peu à peu au
comportement de votre
machine :
– aux accélérations,
– en ligne droite,
– dans les virages,
– lors des freinages …
Un apprentissage s'impose.
N'oubliez pas que pendant les
1 000 premiers kilomètres, il
faut aussi roder le moteur.
e Attention:
Sur les motos équipées du
BMW Integral ABS, le dispositif
de freinage assisté permet d'at-
teindre une puissance de frei-
nage nettement supérieure Ã
celle obtenue avec des systè-
mes classiques.
d Avertissement:
La surface des pneus doit
être rendue rugueuse au
cours des premiers
kilomètres.
Ce n'est qu'après que leur ad-
hérence est optimale (b74).
Lors des trajets à grande
vitesse, gardez toujours Ã
l'esprit que des paramètres
secondaires comme le réglage
des amortisseurs et des
suspensions, une répartition
inégale de la charge, des
vêtements amples, le sous-
gonflage des pneus, leur profil,
ou autres,
peuvent influer sur le comporte-
ment routier de votre moto.
10LTbkf6.book Seite 64 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09