service BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005Pages: 108, PDF Size: 8.44 MB
Page 16 of 108

14
Vue d’ensemble et utilisation
1
Commodo côté gauche
d Avertissement:
Pour empêcher que de l'air
ne pénètre dans le circuit
hydraulique de l'embrayage :
ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
1 Commutateur du régulateur
de vitesse
EO (b21)
2 Interrupteur du signal de
détresse (
b16)
3 Commande au guidon du
système audio (
b notice
d'utilisation supplémentaire)
et ordinateur de bord
EOEquipement optionnel
4 Interrupteur du réglage de
la bulle (
b17)
5 Avertisseur sonore
6 Interrupteur de clignotants
gauche
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
cours de route ou appuyer
sur le commutateur de
rappel de clignotants 13
(
b15)
7 Commutateur feu de route /
feu de croisement
FFeu de route
GFeu de croisement
FAppel de phare
123
5467
10LTbkf6.book Seite 14 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 17 of 108

15
Vue d’ensemble et utilisation
1
d Avertissement:
Pour éviter que de l'air
pénètre dans le circuit de
liquide de frein :
ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
8 Commutateur de la béquille
centrale électrohydraulique
EHKS (
b70)
9 Bouton de démarreur
(
b18, 77)
10 Coupe-circuit d'allumage
(
b75)
11 Commutateur pour
poignées chauffantes
EO
A Chauffage éteint
B 50 % (position médiane)
C 100 % 12
Interrupteur de clignotants
droits
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
cours de route ou appuyer
sur le commutateur de
rappel de clignotants 13
13 Interrupteur de rappel des
clignotants
Presser l'interrupteur
– Clignotants gauches /
droits arrêtés
EOEquipement optionnel
Commodo côté droit
ABC9810
121113
10LTbkf6.book Seite 15 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 43 of 108

22
41
Contrôles de sécurité
Check-list
Contrôles de sécurité sui-
vant liste de contrôle – et
avant chaque départ
Soyez très scrupuleux dans
l'accomplissement des contrô-
les de sécurité. Vous pouvez
réaliser vous-mêmes d'éven-
tuels travaux d'entretien sur
votre moto avant de prendre la
route (
bmanuel d'entretien) ou
les confier à un atelier spécia-
lisé, de préférence à votre con-
cessionnaire BMW Motorrad.
Vous aurez ainsi la certitude
que votre véhicule est con-
forme aux règles du code de la
route.
Votre sécurité ainsi que celle
des autres usagers de la route
ne sont par ailleurs garanties
que si votre véhicule est techni-
quement en parfait état de
marche. C'est pourquoi vous devez con-
trôler avant de prendre la route à
l'aide des chapitres suivants :
– Réserve de carburant
– Position des manettes
– Niveau du liquide de frein
– Niveau du liquide d'embrayage
– Fonctionnement des freins
– Fonction des témoins et
voyants
– Précharge des ressorts
– Jantes, état des pneus, profon- deur de sculpture et pression
– Chargement, poids total
–Eclairage
– Niveau du liquide de refroidis- sement
– Contrôler à intervalles réguliers à l'aide du chapitre suivant
(après chaque arrêt à la sta-
tion-service) :
– Niveau d'huile moteur (tous les
2/3 arrêts à la station-service) :
– Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problè-
mes ou des difficultés, nous vous
recommandons de vous adres-
ser à votre concessionnaire
BMW Motorrad.
Il se fera un plaisir de vous
conseiller et de vous aider.
10LTbkf6.book Seite 41 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 62 of 108

60
Contrôles de sécurité
2
Chargement
L Remarque:
Vous trouverez chez votre con-
cessionnaire BMW Motorrad
les accessoires BMW et tous
les autres articles homologués
par BMW.
d Avertissement:
BMW n’est pas en mesure de
juger pour chaque produit en
vente sur le marché des ac-
cessoires et des pneus s'il
peut être utilisé sur les motos
BMW sans risque pour la sé-
curité. Les services de con-
trôle technique ou un
agrément officiel (certificat
d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter
cette garantie. De tels tests
ne peuvent pas toujours tenir
compte de l'ensemble des
conditions de mise en œuvre
sur des motos BMW et
s'avèrent donc en partie
insuffisants.
10LTbkf6.book Seite 60 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 95 of 108

4
93
Rouler en toute sécurité
Rouler en toute sécurité
N’oubliez surtout pas de vous
rendre chez votre concession-
naire même après l'expiration
de la garantie. Car c'est le seul
moyen d'être certain que votre
BMW fonctionne impeccable-
ment.
Un arrangement à l'amiable
serait impossible après l'expira-
tion de la garantie si votre BMW
n'a pas été régulièrement entre-
tenue par un concessionnaire
BMW Motorrad.
De plus, l'usure progresse sou-
vent très lentement, presque
imperceptiblement.
Le personnel d'atelier de votre
concessionnaire BMW Motor-
rad connaît votre moto en détail
et peut intervenir avant que de
« petits riens » ne se transfor-
ment en gros ennuis. En défini-
tive, vous économiserez du
temps et de l'argent car vous
éviterez des réparations coû-
teuses.
…ServiceIl va de soi que vous conseiller
est, dès le début, un plaisir et
que les rendez-vous sont pris à
votre convenance, puis respec-
tés. Vous pouvez être con-
vaincu qu'après être passé
dans un atelier de votre con-
cessionnaire BMW Motorrad,
votre BMW sera en parfait état
de fonctionnement – et surtout
100 % sûre.
10LTbkf6.book Seite 93 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 96 of 108

94
Rouler en toute sécurité
4
Une assistance internationale
BMW Service CardLa Service Card existe pour
toutes les nouvelles motos
BMW.
Vous êtes ainsi couvert par tout
un éventail de prestations de
dépannage au cas où un
problème surviendrait en cours
de route sur votre moto.
En cas de panne en Europe, il
vous suffit de contacter notre
centre d'appels depuis le télé-
phone le plus proche. Nos spé-
cialistes sont à votre écoute 24
heures sur 24. Ils vous assis-
tent de leurs conseils et vous
fournissent des prestations tel-
les que des interventions sur
place dans toute l'Europe, le
remorquage de votre moto
jusqu'à l'atelier BMW le plus
proche, le transfert en taxi et la
nuit à l'hôtel jusqu'à la restitu-
tion de votre véhicule.
Assistance BMW
internationale
Et si vous souhaitez partir
encore plus loin, ne vous
inquiétez pas car nous sommes
présents dans plus de 100 pays
du monde.
L Remarque:
Au cas où vous auriez des
questions concernant le réseau
de concessionnaires
BMW Motorrad, il vous suffit de
nous appeler. Une hotline vous
permet de nous joindre directe-
ment dans chaque pays
d'Europe. Vous trouverez leur
numéro de téléphone dans le
carnet « Service Kontakt /
Service Contact » (voir docu-
ments de bord). Vous pouvez
également vous informer sur
Internet à l'adresse du pays
souhaité.
10LTbkf6.book Seite 94 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09
Page 101 of 108

99
Index alphabétique
i
AABS, 86
Accessoire de remplissage de l’huile
Logement, 5
Aide de marche AR, 18
Amplification de la force de
freinage, 86
Antenne, 4
Assistance de marche arrière Pédale de sélection, 5
Avertissements concernant les freins, 82
Avertisseur sonore, 14
BBéquille centrale, 70, 71, 72
Béquille latérale, 68, 69, 75, 76
BMW Integral ABS, 84-90 Niveau du liquide de frein, 52
Réservoir de liquide de frein
arrière, 6
Réservoir de liquide de frein
avant, 6
Tableau des anomalies, 91
Voyants, 10
BMW Service Card, 94
Boîte à fusibles, 6
Boîte de vitesses au point mort, 76
Bouchon de réservoir, 7, 44
Bouton de démarreur, 15
CCapuchons de valve, 59
Catalyseur Consignes de sécurité, 67
Chargement, 60, 61
Chauffage de la selle du passager, 39
Chauffage de la selle du pilote, 39
Chauffage de selle,7,39
Clé, 12, 13
Commande au guidon du système audio, 14
Commande du système audio
Passager, 6
Commodo Côté droit, 15
Côté gauche, 14
Compte-tours, 8
Compteur de vitesse, 8
Conduite, 80
Consignes de sécurité
Catalyseur, 67
Freins, 82
Généralités, 66
Contrôle des plaquettes de frein, 49
Contrôle du niveau d'huile, 42
Contrôle du système de freinage, 48
Contrôles de sécurité, 41
Coupe-circuit d'allumage, 15, 75
Couples de serrage Top-case, selle du
passager, 38
A - C
10LTbkf6.book Seite 99 Freitag, 1. Juli 2005 9:01 09