BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 168, PDF Size: 2.03 MB
Page 161 of 168

i159
Index alphabétique
RouesCaractéristiques
techniques, 135
Contrôle de la pression des
pneus, 51
Contrôle de la profondeur de
sculpture, 98
Contrôle des jantes, 98
Dépose de la roue arrière, 103
Dépose de la roue avant, 99
Marques, 98
Montage de la roue
arrière, 105
Montage de la roue avant, 101
Pression des pneus, 130SSelle
Dépose, 43
Montage, 44
Serrure, 9 Service BMW
Attestations d'entretien, 150
Attestations de service, 151
Contrôle après rodage, 145
Entretien BMW, 145
Inspection, 145
Inspection annuelle, 145
Plans d'entretien, 145
Remarques, 6
Service Card, 144
Support de casque, 45
Support de roue arrière, 109
Support de roue avant, 107
Symboles, 4
TTémoin DWA, 16
Témoins, 16, 20
Tripmaster, 14, 20, 37
VValise Adaptation, 84
Bien équilibrer la charge, 83
Enlèvement, 84
Fermeture, 85
Modification du volume, 86
Montage, 83
Ouverture, 85
Vis, 128
Vitesse Caractéristiques
techniques, 141
Consigne de sécurité, 54
Voyants, 16, 20
Vue d'ensemble côté droit, 11
côté gauche, 9
Page 162 of 168

i160
Données moto/concessionnaireDonnées de la moto
Modèle
Numéro de châssis
Code couleur
Première immatriculation
Immatriculation
Données concessionnaire
Interlocuteur au Service Après-Vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concessionnaire/téléphone
(cachet de l’entreprise)
Page 163 of 168

9
Les illustrations et les textes
peuvent différer selon
l'équipement, les accessoires
ou la version de votre moto en
fonction du pays. Aucun droit
ne peut en découler.
Les indications de dimensi-
ons, poids, consommation et
performances sont soumises
aux tolérances usuelles.Sous réserve de modifications
au niveau de la conception, de
l'équipement et des
accessoires.
Sous réserve d'erreurs.
© 2004 BMW Motorrad
Toute reproduction, même
partielle, est interdite sans
l'autorisation écrite de BMW
Motorrad, After Sales.
Printed in Germany
Page 164 of 168

9
Vous trouverez les principales données pour chaque arrêt à la station-service dans le tableau
suivant :
Carburant
Qualité Super plus sans plomb
ROZ/RON 98
MOZ/MON 88
Capacité d'essence 19 l
Pression des pneus avant arrière
En solo 2,50 bar 2,90 bar
En solo avec bagages 2,50 bar 2,90 bar
Avec passager (et bagages) 2,50 bar 2,90 bar
BMW recommends Castrol
BMW Motorrad
N˚ de commande:
01 42 7 680 932
12.2004
1ère édition F/RF
Le plaisir de conduire
Page 165 of 168

E1BMW Motorrad Integral ABS
Informations concernant le BMW Motorrad Integral ABS
Comment fonctionne l'ABS?
La force freinage maximale
transmissible sur la chaussée
dépend entre autres du coef-
ficient de friction de la surface
de la chaussée. Le cailloutis,
le verglas et la neige ainsi
que les chaussée mouillées
présentent un coefficient de
friction bien plus défavorable
qu'un revêtement en asphalte
sec et propre. Plus le couple
de friction de la chaussée est
mauvais, plus la distance de
freinage est grande.
Si, en cas d'augmentation de
la pression de freinage par le
conducteur, la force de frein-
age transmissible maximale
est dépassée, les roues com-
mencent à bloquer et la stabi-
lité de conduite disparaît.
La menace d'une chute est imminente. Avant que cette
situation ne survienne, l'ABS
intervient et adapte la pression
de freinage à la force de frein-
age transmissible maximale de
sorte que les roues continuent
à tourner et que la stabilité de
conduite est maintenue indé-
pendamment de l'état de la
chaussée.
Qu'est-ce qui se passe en
cas de déformations de la
chaussée ?
Suite à des ondulations ou à
des déformations de la chaus-
sée, il peut y avoir temporaire-
ment perte de contact entre
les pneus et la surface de la
chaussée et la force de frein-
age transmissible peut
redescendre jusqu'à zéro.
Si on freine dans cette
situation, l'ABS doit réduire la pression de freinage pour
assurer la stabilité de conduite
lors du rétablissement du
contact avec la chaussée.
A ce moment-là le BMW
Motorrad Integral ABS doit
partir de coefficients de friction
extrêmement faibles (caillou-
tis, verglas, neige) afin que les
roues tournent dans n'importe
quel cas imaginable et qu'ainsi
la stabilité de conduite soit
assurée. Après détection des
circonstances réelles, le
système règle la pression de
freinage idéale.
De quoi faut-il tenir compte
lors d'un entraînement de
sécurité de conduite ?
Les processus de freinage
pour lesquels l'ABS doit
intervenir pour réguler, ont un
besoin en courant nettement Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14
Page 166 of 168

BMW Motorrad Integral ABSE2
plus élevé en comparaison
des freinages normaux, ce qui
expose la batterie à une forte
sollicitation. En conduite nor-
male, un chargement constant
de la batterie a lieu et cette
dernière dispose d'une capa-
cité suffisante.
En cas de pauses de conduite
de plusieurs semaines, il faut
connecter un mainteneur de
charge disponible auprès des
concessionnaires BMW
Motorrad ou débrancher la
batterie et la recharger avant
de commencer le trajet.
Lors des entraînements de
sécurité de conduite, des
freinages avec régulation ABS
anormalement nombreux ont
lieu à intervalles rapprochés,
entrecoupés de pauses d'ent-
retien et d'évaluation où le
véhicule n'est pas conduit. La
batterie est soumise à une très grande sollicitation par les
processus de régulation ABS
mais cependant elle n'est pas
rechargée étant donné qu'il
n'y a pratiquement pas de
conduite. Dans certains cas
isolés et étant donné la situa-
tion créée artificiellement, les
freinages pour lesquels le
levier de frein est actionné
avec une force maximale et
une extrême rapidité, peuvent,
en combinaison avec la dimi-
nution de la tension du réseau
de bord, amener l'ABS à ses
limites techniques, la fonction
de régulation n'étant alors plus
assurée.
Suite aux observations sur le
terrain faites par BMW Motor-
rad, une situation comparable
dans le trafic ou lors d'entraî-
nements sur trajet circulaire ne
peut survenir.Lors des entraînements de
sécurité, il faut respecter les
instructions suivantes :
• avant tout exercice de frein-
age, tenir compte des
témoins d'avertissement et
de contrôle
• au bout de cinq exercices de
freinage au maximum, faire
un trajet prolongé pour
recharger la batterie
• mettre hors circuit les
consommateurs comme les
chauffages de siège et de
poignées, la radio, le
système de navigation et les
accessoires branchés aux
prises
• pendant les pauses et les
discussions, couper le con-
tact d'allumage ; si le moteur
est mis hors circuit avec le
coupe-circuit, l'éclairage et
tous les systèmes électro-Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14
Page 167 of 168

E3BMW Motorrad Integral ABS
niques restent en circuit et
sollicitent la batterie
Comment obtient-on la
distance de freinage la plus
courte ?
Lors d'un processus de frein-
age, la répartition dynamique
de la charge entre roue avant
et roue arrière subit des modi-
fications. Plus le freinage est
puissant, plus la charge sur la
roue avant est importante.
Plus la charge sur roue est
grande, plus la force de frein-
age transmissible est
importante.
Pour obtenir la distance de
freinage la plus courte, il faut
actionner rapidement et de
plus en plus fort le frein de
roue avant. L'augmentation
dynamique de la charge sur la
roue avant est ainsi exploitée
de façon idéale. Il faut égale-
ment débrayer parallèlement.Pour les "freinages d'urgence"
souvent pratiqués, où la pres-
sion de freinage est générée le
plus vite possible et de toute
force, la répartition dynamique
de la charge ne peut suivre
l'augmentation de la décéléra-
tion et la force de freinage ne
peut être totalement transmise
sur la chaussée. Afin que la
roue avant ne se bloque pas,
l'ABS doit intervenir et réduire
la pression de freinage ; la
distance de freinage aug-
mente.
Que se passe-t-il en cas de
défaillance de la régulation
ABS ?
Un dérangement du BMW
Motorrad Integral ABS est
signalé par un témoin d'aver-
tissement correspondant sur
le combiné d'instruments.
S'il y a seulement défaillance
de la régulation ABS, le système Integral et l'amplifica-
tion de la force de freinage
continuent à fonctionner. Si
ces systèmes tombent égale-
ment en panne, la fonction de
freinage résiduel entre en
action. Dans ce cas, les forces
à mobiliser au niveau des
leviers de frein sont considéra-
blement plus importantes et la
course de levier nécessaire
augmente.
La fonction de freinage rési-
duel est une fonction méca-
nique et est toujours
disponible en cas de défail-
lance du BMW Motorrad Inte-
gral ABS , indépendamment
de l'état de la batterie. Elle
correspond à toutes les exi-
gences de la législation inter-
nationale mondiale pour la
configuration des freins de
véhicule et permet au conduc-
teur de freiner le véhicule. Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 3 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14
Page 168 of 168

BMW Motorrad Integral ABSE4
Pour les trajets avec fonction
de freinage résiduel il faut
respecter les instructions
suivantes :
• régler le levier de frein sur la
course maximale
• toujours freiner avec le frein
de roue avant et le frein de
roue arrière
• dans des situations claires,
faire des freinages d'essai
afin d'expérimenter le com-
portement de réponse du
frein
• tenir compte de l'état de la
chaussée et adapter la force
de freinage en conséquence
• étant donné qu'il s'agit d'une
fonction de secours, il faut
passer le plus vite possible
dans un atelier spécialisé, le
mieux étant un concessi-
onnaire BMW MotorradQuel rôle joue un entretien
régulier ?
La qualité d'un système
technique se mesure à
son état d'entretien.
Afin de garantir que le BMW
Motorrad Integral ABS se
trouve dans un état d'entretien
idéal, il faut impérativement
respecter les intervalles
d'inspection.
Comment est conçu le BMW
Motorrad Integral ABS ?
Le BMW Motorrad Integral
ABS assure la stabilité de
conduite sur tous les sols
dans le cadre des caractéri-
stiques physiques de con-
duite. Le système n'est pas
optimisé pour les exigences spéciales générées
dans des conditions de com-
pétition extrêmes sur
terrain accidenté ou sur circuit
automobile.
!" #
$
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14