AUX BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 168, PDF Size: 2.03 MB
Page 6 of 168
Introductioni4
Informations
généralesIndications sur le livret de
bordLe 1er chapitre de ce livret de
bord vous donne un premier
aperçu général de votre moto.
Tous les travaux d'entretien et
de réparation effectués sont
notés au chapitre 9. Un arran-
gement à l'amiable serait
impossible après l'expiration
de la garantie sans la justifica-
tion de l'entretien effectué.
Si vous souhaitez un jour
revendre votre BMW, n'oubliez
pas de remettre également ce
livret de bord ; il est un com-
posant important de votre
moto.
Symboles et abréviations
utilisés
Désigne des avertisse-
ments que vous devez
absolument respecter – pour
votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre
moto de tout dommage. c
Observations particu-
lières pour améliorer les
opérations de commande, de
contrôle et de réglage, de
même que les travaux
d'entretien. c
c Repère la fin d'une
consigne.
• Instruction opératoire.
» Résultat d'une activité. (
b 4) Renvoi à une page con-
tenant des informations
complémentaires
EO Equipement optionnel Les équipements opti-
onnels que vous avez
souhaités sont déjà pris
en com pte lor s de la pr o-
duction de votre moto.
AO Accessoire optionnel Les accessoires opti-
onnels peuvent être
commandés auprès de
votre concessionnaire
BMW et montés en pos-
téquipement.
EWS Antidémarrage électronique
Page 38 of 168
Utilisation336
Sécurité dans la cléUn composant électronique a
été intégré dans la clé. L'élec-
tronique de la moto échange
avec l'électronique de la clé
des signaux spécifiques à
chaque moto et variables en
continu par l'intermédiaire de
l'antenne circulaire intégrée à
la serrure de contact. Ce n'est
qu'à partir du moment où la clé
a été reconnue comme étant
“autorisée” que le boîtier élec-
tronique moteur autorise le
démarrage du moteur.Si une clé de réserve est
accrochée à la clé de
contact utilisée pour le démar-
rage, l'électronique peut être
“irritée” et le démarrage du
moteur n'est pas autorisé.
L'avertissement “EWS” appa-
raît sur l'écran multifonction. Gardez toujours la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.
c
Clé de rechange et clé
supplémentaireLes clés de rechange et sup-
plémentaire
ne sont disponi-
bles qu'auprès d'un
concessionnaire BMW.
Celui-ci est tenu de contrôler
votre légitimité car les clés font
partie d'un système de
sécurité.
Si vous voulez faire bloquer
une clé perdue, vous devez
apporter toutes les clés appar-
tenant à la moto pour effectuer
le blocage. Une fois bloquée,
la clé ne peut plus être
débloquée.
Feux de détresseAllumage des feux de
détresse• Mettre le contact.
• Actionner le bouton des feux de détresse 1.
» Feux de détresse en marche.
» Les témoins des clignotants
gauches et droits clignotent.
• Couper le contact.
» Les feux de détresse restent en marche.
Page 44 of 168
Utilisation342
Feu de route / Avertisseur
optique • Actionner le commutateur du feu de route 1 en partie
haute.
»Feu de route allumé.
• Mettre le commutateur du
feu de route 1 en position
médiane.
» Feu de route éteint.
• Actionner le commutateur du feu de route 1 en partie
basse.
» Avertisseur optique.
Feu de parkingLe feu de parking ne peut être
allumé que juste après avoir
coupé le contact.
• Couper le contact.
• Actionner l'interrupteur des
clignotants gauches 1.
» Feu de parking allumé.
• Mettre le contact et le recouper.
» Feu de parking éteint.
Réglage du projecteur
circulation à droite/
gaucheDans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la
moto, le faisceau de croise-
ment asymétrique éblouit les
usagers venant en sens
inverse.
Les films adhésifs con-
tenant des colles inap-
propriées peuvent détériorer la
surface plastique du
projecteur.
N'utiliser que des feuilles
adhésives appropriées. c
• Faites ajuster le projecteur aux données présentes par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concessi-
onnaire BMW.
Page 48 of 168
Utilisation346
Pour accéder aux boucles
d'attache :
• Déposer la selle et la retourner.
• Sortir les boucles 1 des
attaches 2.
• Retourner la selle et la monter.
RétroviseursRéglage des rétroviseurs• Tourner les rétroviseurs pour les amener dans la position
voulue.
Si la plage de réglage du rétro-
viseur ne suffit pas, il est aussi
possible de bouger le bras du
rétroviseur : • Relever le capuchon de pro-
tection 1 au-dessus de la vis
sur le bras du rétroviseur.
• Dévisser l'écrou-raccord 2.
• Tourner le bras du rétrovi- seur dans la position voulue.
• Serrer l'écrou-raccord.
• Remettre le capuchon de protection par dessus la vis.
Page 51 of 168
349Utilisation
Les réglages non adap-
tés de la précharge des
ressorts et des amortisseurs
dégradent le comportement
routier de votre moto.
Adapter les amortisseurs à la
précharge des ressorts. c
ESA
EO
A l'aide du réglage électro-
nique de la suspension ESA
(Electronic Suspension Adju-
stment), vous pouvez ajuster
confortablement votre moto
aux différentes conditions de
conduite.
Appeler le réglage• Mettre le contact.
• Appuyer brièvement sur la touche 1.
» Le réglage actuel est affiché. 2
Amortissement réglé
3 Précharge des ressorts
réglée
L'affichage disparaît si la tou-
che 1 n'est pas actionnée pen-
dant plus de deux secondes.
Réglage de l'amortisseurIl existe trois réglages possi-
bles, présentés dans le
champ 2 de la façon suivante :
Page 56 of 168
Conduite454
Consignes de sécuritéVitesseDifférents facteurs peuvent
influencer négativement le
comportement de la moto à
grande vitesse :
– réglage des ressorts et amortisseurs
– chargement mal réparti
– carénage desserré
– pression des pneus trop faible
– pneu en mauvais état
–etc.Bien équilibrer la charge
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de la
moto.
Ne pas dépasser le poids total
admissible (
b
140). c
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de
jugement et de décision ainsi
que les réflexes. La prise de
médicaments peut encore
amplifier cette dégradation.
Ne pas rouler après avoir ab-
sorbé de l'alcool, des drogues
et/ou des médicaments. c
Risque d’asphyxieLes gaz d'échappement conti-
ennent du monoxyde de car-
bone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz d'éc-
happement est nocive et
peut entraîner le coma ou la
mort. Ne pas inhaler les gaz
d'échappement. Ne pas lais-
ser tourner le moteur dans des
locaux fermés.
c
Haute tension
Le contact avec des
pièces sous tension du
système d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de
provoquer des décharges
électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche. c
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dommage si de l'essence non
brûlée parvient au catalyseur à
la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points
suivants doivent être
respectés :
Page 57 of 168
455Conduite
– Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit
vide.
– Ne pas faire tourner le moteur avec un embout de
bougie débranché.
– Arrêter immédiatement le
moteur en cas de ratés.
– Utiliser uniquement de l'essence sans plomb.
– Respecter impérativement les intervalles d'entretien
prévus.
L'essence imbrûlé détruit
le catalyseur.
Respecter les points
mentionnés pour protéger le
catalyseur. cRisque d’incendieDes températures élevées
apparaissent sur l'échappe-
ment. Si des matériaux facile-
ment inflammables (par
exemple foin, feuilles, herbe,
vêtement et bagages etc.)
entrent en contact avec l'éc-
happement très chaud, ils
peuvent s'enflammer.
Faire attention à ce qu'aucun
matériau facilement inflamma-
ble n'entre en contact avec le
système d'échappement très
chaud. c
Si le moteur tourne de
façon prolongée à l'arrêt
de la moto, le refroidissement
n'est pas suffisant et peut
provoquer une surchauffe. La
moto risque de prendre feu
dans des cas extrêmes.
Ne pas faire tourner le moteur
inutilement à l'arrêt. Partir im-
médiatement après le démar-
rage du moteur. c
Manipulation du boîtier
de gestion moteur
La manipulation du
boîtier électronique mo-
teur risque d'entraîner des
dommages sur la moto et en
conséquence de provoquer
des accidents.
Ne pas manipuler le boîtier
électronique moteur. c
La manipulation du
boîtier électronique mo-
teur peut provoquer une char-
ge mécanique pour laquelle
les composants de la moto ne
sont pas conçus. La garantie
ne couvre pas les dommages
pouvant en résulter.
Ne pas manipuler le boîtier
électronique moteur. c
Page 75 of 168
473Conduite
Dégagement de la
béquille centrale
EO
L’assistance au freinage
n’est pas disponible lors-
que le contact est coupé, la
moto peut se mettre à rouler.
Notamment en montée, mettre
le contact et attendre la fin de
l'autodiagnostic ABS (b
59). c
• Déverrouiller la serrure de contact, mettre le contact.
• Attendre l'autodiagnostic
ABS.
• Main gauche sur la poignée
gauche du guidon.
• Avec la main droite, saisir la
poignée du passager.
• Dégager la moto de la béquille centrale en la pous-
sant en avant. • Contrôler si la béquille
centrale est complètement
rentrée.
Carburant
L'essence est inflamma-
ble et explosive !
Ne pas fumer ni approcher de
flamme nue de la moto lors de
toutes les interventions sur le
réservoir d'essence. c
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur
et du rayonnement solaire.
Faire le plein au maximum
jusqu'au bord inférieur de la
tubulure de remplissage. c
L'essence peut endom-
mager les pièces
plastiques.
Eviter tout contact de l'es-
sence avec les pièces du
carénage. c
Qualité d'essence
L’essence contenant
du plomb détruit le
catalyseur.
Ne faire le plein qu'avec de
l'essence sans plomb. c
Le moteur est conçu pour :
– Super Plus sans plomb (98 RON)
Utilisez de préférence cette
essence pour satisfaire au
mieux aux valeurs nominales
de performance et de
consommation.
Il est également possible
d'utiliser la qualité d'essence
suivante :
– Essence super sans plomb (95 RON)
Page 78 of 168
Conduite476
intégral. La distance de frein-
age est sensiblement réduite
grâce à une utilisation effective
de la capacité de freinage
technique même sur les
chaussées à faible adhérence.
En ligne droite, le BMW Inte-
gral ABS permet un freinage
d'urgence optimisé et sûr en
fonction des circonstances.
Réserves de sécurité
Le BMW Integral ABS ne doit
pas vous amener à une
conduite déraisonnée sous
prétexte que les distances de
freinage sont plus courtes. Il
sert en première ligne de
réserve de sécurité pour les
situations d'urgence.
Attention dans les courbes ! Le freinage dans les virages
obéit aux lois immuables de la
physique, le BMW Integral
ABS ne permet pas d'y
déroger.
Frein semi-intégral
Votre moto est équipée d'un
frein semi-intégral. Avec ce
système de freinage, la
manette de frein actionne le
frein avant et le frein arrière.
La répartition de la force de
freinage entre le frein avant et
arrière est calculée par l'élec-
tronique du BMW Integral
ABS. La répartition de la force
de freinage dépend du char-
gement. Elle est recalculée à
chaque freinage avec inter-
vention de l'ABS. La pédale de
frein n'agit que sur la roue
arrière.Amplification de la
force de freinage
Avec le BMW Integral ABS, la
force de freinage sur la roue
est amplifiée au freinage par
une pompe hydraulique.
L'amplificateur de la force
de
freinage
permet, sur les motos
équipées du BMW Integral
ABS, d'atteindre une puis-
sance de freinage supérieure à
celle obtenue avec des systè-
mes de freinage classiques.
Système antiblocage ABS
EO
L'ABS empêche le blocage
des roues au freinage et con-
tribue ainsi à améliorer consi-
dérablement la sécurité de
conduite.
Page 101 of 168
699Maintenance
Mesurer la profondeur de sculpture des pneus
uniquement dans les
rainures principales à l'aide
des repères d'usure.Dépose de la roue avant
Vous trouverez un réca-
pitulatif des types de vis
utilisées en page (
b
128) .c
Au cours des opérations
suivantes, des pièces du
frein avant, notamment avec le
BMW Integral ABS, peuvent
être endommagées.
Faire attention à n'endomma-
ger aucune pièce de l'installa-
tion de freinage, notamment le
capteur ABS avec le câble et
la couronne du capteur ABS. c Mettre la moto sur la béquille
centrale
EO ou sur une
béquille auxiliaire
appropriée.
Nous recommandons
d'utiliser le support de
roue arrière BMW. c
Déposer les vis 1 à gauche
et à droite.
Déposer le carénage du guidage de roue. Déposer les vis de fixation
2
des étriers de frein à gauche
et à droite.