ECU BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 168, PDF Size: 2.03 MB
Page 3 of 168
i1Introduction
Bienvenue chez BMWNous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons dans
le cercle des pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en
toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant de
partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages tech-
niques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la
fiabilité, la sécurité et la valeur
de revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW
se fera un plaisir de vous
conseiller et de répondre à
toutes les questions que vous
lui poserez concernant votre
moto.
Nous vous souhaitons grand
plaisir à la lecture de ce Livret
de bord et encore plus ensuite
au guidon de votre moto.
Votre
BMW Motorrad
Page 4 of 168
Introductioni2
Table des matièresUtilisez aussi l’index alphabé-
tique (
b 155) pour retrouver
rapidement un sujet donné.
Bienvenue chez BMW .... 1
Informations générales ... 4
1 Vue d’ensemble .......... 7
Vue d’ensemble
côté gauche .................... 9
Vue d'ensemble
côté droit ...................... 11
Sous la selle .................. 13
Commodo côté
gauche .......................... 14
Commodo côté droit ..... 15
Combiné
d'instruments ................ 16
Projecteur ..................... 17
2 Affichages ................. 19
Ecran multifonction ....... 20
Voyants et témoins ........ 20 Afficheurs
fonctionnels .................. 20
Avertisseurs .................. 21
Avertisseurs ABS
EO ...... 27
3 Utilisation .................. 33
Serrure de contact et
antivol de direction ....... 34
Antidémarrage
électronique ................. 35
Feux de détresse .......... 36
Tripmaster .................... 37
Coupe-circuit ............... 38
Chauffage des
poignées
EO
................... 39
Montre .......................... 39
Manettes ...................... 40
Eclairage ...................... 41
Clignotants ................... 43
Selle ............................. 43
Support de casque ....... 45
Attaches-bagages ........ 45
Rétroviseurs ................. 46
Précharge des
ressorts ........................ 47 Amortisseur .................. 48
ESA
EO
........................... 49
Roues ........................... 51
4 Conduite ................... 53
Consignes de
sécurité ......................... 54
Contrôles de
sécurité ......................... 56
La première sortie
avec votre BMW ........... 56
Avant le démarrage ....... 57
Démarrage .................... 61
Conduite ....................... 63
Rodage ......................... 63
Passage des vitesses ... 64
Mise en place sur la
béquille latérale ............. 67
Dégagement de la
béquille latérale ............. 69
Mise en place sur
la béquille centrale
EO
.... 71
Dégagement de la
béquille centrale
EO
........ 73
Carburant ..................... 73
Freins ............................ 74
Page 6 of 168
Introductioni4
Informations
généralesIndications sur le livret de
bordLe 1er chapitre de ce livret de
bord vous donne un premier
aperçu général de votre moto.
Tous les travaux d'entretien et
de réparation effectués sont
notés au chapitre 9. Un arran-
gement à l'amiable serait
impossible après l'expiration
de la garantie sans la justifica-
tion de l'entretien effectué.
Si vous souhaitez un jour
revendre votre BMW, n'oubliez
pas de remettre également ce
livret de bord ; il est un com-
posant important de votre
moto.
Symboles et abréviations
utilisés
Désigne des avertisse-
ments que vous devez
absolument respecter – pour
votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre
moto de tout dommage. c
Observations particu-
lières pour améliorer les
opérations de commande, de
contrôle et de réglage, de
même que les travaux
d'entretien. c
c Repère la fin d'une
consigne.
• Instruction opératoire.
» Résultat d'une activité. (
b 4) Renvoi à une page con-
tenant des informations
complémentaires
EO Equipement optionnel Les équipements opti-
onnels que vous avez
souhaités sont déjà pris
en com pte lor s de la pr o-
duction de votre moto.
AO Accessoire optionnel Les accessoires opti-
onnels peuvent être
commandés auprès de
votre concessionnaire
BMW et montés en pos-
téquipement.
EWS Antidémarrage électronique
Page 7 of 168
i5Introduction
ESA Electronic Suspension Adjustment (réglage
électronique de la
suspension)
DWA Alarme antivol
ABS Système antiblocageEquipement personnalisé
de la motoEn achetant votre BMW, vous
avez choisi un modèle dispo-
sant d'un équipement person-
nalisé. Ce livret de bord décrit
les équipements optionnels
(EO) et accessoires optionnels
(AO) proposés par BMW. Vous
comprendrez donc que ce
livret décrit aussi des variantes
d'équipement que vous n'avez
peut-être pas choisies. De
même, des différences spécifiques selon le pays peu-
vent exister par rapport au
modèle illustré.
Si votre BMW dispose
d'équipements qui ne sont pas
décrits dans ce livret de bord,
vous trouverez la description
de leurs fonctions dans une
notice d'utilisation distincte.
Caractéristiques
techniquesToutes les valeurs de dimensi-
ons, poids et performances
indiquées dans ce livret de
bord se réfèrent à la norme
allemande DIN et respectent
les consignes correspondan-
tes en matière de tolérance.
Des écarts sont possibles
dans les versions de certains
pays.
Mise à jourLe haut niveau de sécurité et
de qualité des motos BMW est
garanti par un perfectionne-
ment permanent dans la con-
ception, les équipements et
les accessoires. Des dif-
férences éventuelles peuvent
ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto. Nous ne
pouvons pas non plus exclure
toute erreur. Vous compren-
drez ainsi parfaitement
qu'aucun recours ne peut
découler des indications,
illustrations et descriptions de
ce livret.
Page 8 of 168
Introductioni6
Service BMW Une technique évoluée exige
des méthodes d'entretien et
de réparation spécialement
adaptées.Tout entretien ou répara-
tion mal exécuté peut
provoquer des dommages
consécutifs et entraîne des ris-
ques liés à la sécurité. BMW
recommande de confier la réa-
lisation des opérations corre-
spondantes sur votre moto à
votre concessionnaire BMW
ou à un atelier fonctionnant se-
lon les exigences de BMW et
disposant du personnel formé
à cet effet. c
Vous pouvez vous informer
auprès de votre concessi-
onnaire BMW Motorrad sur les
opérations à effectuer au cours de l'entretien, de
l'inspection et de l'inspection
annuelle.
Faites attester l'exécution de
toutes les opérations d'entre-
tien et réparations au chapitre
“Service” (
b 150) de ce livret.
Votre concessionnaire BMW
dispose de toutes les informa-
tions techniques actuelles et
possède le savoir-faire tech-
nique requis.
C'est pourquoi nous vous
recommandons de vous
adresser à votre
concessionnaire BMW pour
toutes les questions con-
cernant votre moto.
Equipements pour
motocyclistesNe roulez jamais sans avoir
revêtu la bonne tenue ! Portez
toujours
–Casque
– Combinaison
–Gants
–Bottes
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW se fera
un plaisir de vous conseiller et
de vous proposer la bonne
tenue pour chaque
application.
Page 28 of 168
Affichages226
Si l'avertisseur “pression
d'huile moteur” apparaît en
cours de route, il faut dès que
les conditions de circulation le
permettent :
• Débrayer.
• Actionner le coupe-circuit.
• Immobiliser la moto en toute sécurité.
• Contrôler le niveau d'huile
moteur.
En plus d'un niveau
d'huile moteur trop faible,
d'autres problèmes affectant
le moteur peuvent provoquer
l'avertissement de “pression
d'huile moteur”. Poursuivre la
route peut dans ce cas
entraîner des avaries de mo-
teur. Ne pas poursuivre la route en
présence de l'avertissement
“pression d'huile moteur”
même si le niveau d'huile mo-
teur est correct.
c
• Faire remédier au défaut par un atelier spécialisé, de
préférence par un concessi-
onnaire BMW.
Courant de charge de la
batterie
Le voyant général
s'allume en rouge.
Le symbole du courant
de charge de la batterie
s'affiche.
La batterie ne se charge plus.
Vous pouvez poursuivre la
route jusqu'à ce que la batterie
soit déchargée. Toute batterie déchargée
peut provoquer le calage
inattendu du moteur et
entraîner ainsi des situations
dangereuses.
Eviter de poursuivre la route. c
• Faire remédier au défaut le plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un concessi-
onnaire BMW.
Défaut de lampe
Si une lampe ne
fonctionne plus, vous
pouvez avoir des problèmes
pour voir et être vu par les
autres usagers.
Remplacer les lampes défec-
tueuses le plus rapidement
possible. c
Page 37 of 168
335Utilisation
Bloquer l’antivol de
direction• Braquer le guidon sur la gau-che ou sur la droite.
• Tourner la clé en position
1
OFF tout en bougeant
légèrement le guidon.
» Allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels hors
circuit.
» Antivol de direction bloqué.
» Vous pouvez retirer la clé
dans cette position. Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon de préférence à gau-
che ou à droite selon la nature
du sol. Sur un sol plan, une
plus grande stabilité n'est ga-
rantie que si le guidon est bra-
qué sur la gauche.
Sur un sol plan, toujours
braquer le guidon à gauche
pour verrouiller l'antivol de
direction. c
Lorsque le contact est
coupé, l'assistance au
freinage n'est pas disponible.
Ne pas couper le contact en
roulant. c
Antidémarrage
électroniqueL'antidémarrage électronique
accroît la sécurité
antivol de
votre BMW
, sans avoir à régler
ou activer de système. Il
empêche de pouvoir mettre le
moteur en marche sans la clé
appartenant à la moto. Vous
pouvez aussi faire bloquer cer-
taines clés par votre concessi-
onnaire BMW, si vous avez
perdu une clé par exemple. Il
n'est alors plus possible de
mettre le moteur en marche
avec une clé bloquée.
Page 38 of 168
Utilisation336
Sécurité dans la cléUn composant électronique a
été intégré dans la clé. L'élec-
tronique de la moto échange
avec l'électronique de la clé
des signaux spécifiques à
chaque moto et variables en
continu par l'intermédiaire de
l'antenne circulaire intégrée à
la serrure de contact. Ce n'est
qu'à partir du moment où la clé
a été reconnue comme étant
“autorisée” que le boîtier élec-
tronique moteur autorise le
démarrage du moteur.Si une clé de réserve est
accrochée à la clé de
contact utilisée pour le démar-
rage, l'électronique peut être
“irritée” et le démarrage du
moteur n'est pas autorisé.
L'avertissement “EWS” appa-
raît sur l'écran multifonction. Gardez toujours la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.
c
Clé de rechange et clé
supplémentaireLes clés de rechange et sup-
plémentaire
ne sont disponi-
bles qu'auprès d'un
concessionnaire BMW.
Celui-ci est tenu de contrôler
votre légitimité car les clés font
partie d'un système de
sécurité.
Si vous voulez faire bloquer
une clé perdue, vous devez
apporter toutes les clés appar-
tenant à la moto pour effectuer
le blocage. Une fois bloquée,
la clé ne peut plus être
débloquée.
Feux de détresseAllumage des feux de
détresse• Mettre le contact.
• Actionner le bouton des feux de détresse 1.
» Feux de détresse en marche.
» Les témoins des clignotants
gauches et droits clignotent.
• Couper le contact.
» Les feux de détresse restent en marche.
Page 55 of 168
453Conduite
Consignes de sécurité ................. 54
Contrôles de sécurité .................. 56
La première sortie avec
votre BMW .................................... 56
Avant le démarrage ...................... 57
Démarrage .................................... 61
Conduite ........................................ 63
Rodage .......................................... 63
Passage des vitesses .................. 64
Mise en place sur la
béquille latérale ............................ 67
Dégagement de la
béquille latérale ............................ 69
Mise en place sur la
béquille centrale
EO
....................... 71
Dégagement de la
béquille centrale
EO
....................... 73 Carburant ...................................... 73
Freins ............................................. 74
Conduite
Page 56 of 168
Conduite454
Consignes de sécuritéVitesseDifférents facteurs peuvent
influencer négativement le
comportement de la moto à
grande vitesse :
– réglage des ressorts et amortisseurs
– chargement mal réparti
– carénage desserré
– pression des pneus trop faible
– pneu en mauvais état
–etc.Bien équilibrer la charge
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de la
moto.
Ne pas dépasser le poids total
admissible (
b
140). c
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de
jugement et de décision ainsi
que les réflexes. La prise de
médicaments peut encore
amplifier cette dégradation.
Ne pas rouler après avoir ab-
sorbé de l'alcool, des drogues
et/ou des médicaments. c
Risque d’asphyxieLes gaz d'échappement conti-
ennent du monoxyde de car-
bone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz d'éc-
happement est nocive et
peut entraîner le coma ou la
mort. Ne pas inhaler les gaz
d'échappement. Ne pas lais-
ser tourner le moteur dans des
locaux fermés.
c
Haute tension
Le contact avec des
pièces sous tension du
système d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de
provoquer des décharges
électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche. c
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dommage si de l'essence non
brûlée parvient au catalyseur à
la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points
suivants doivent être
respectés :