BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2006Pages: 166, PDF Size: 1.81 MB
Page 121 of 166

verse des aiguilles d'une
montre.
Remplacer l'ampoule défec-
tueuse.Ampoule des cligno-
tants avant
R10W / 12 V / 10 W avec EO Clignotants
blancs:
RY10W / 12 V / 10 W
Ampoule de clignotant
arrière
R10W / 12 V / 10 W avec EO Clignotants
blancs:
RY10W / 12 V / 10 W Monter l'ampoule
2dans la
douille en la tournant dans
le sens des aiguilles d'une
montre 3.
Monter le boîtier d'ampoule
dans le boîtier de clignotant. Insérer la vis
1.
Démarrer le moteur
avec câbles de
dépannage
La capacité de charge
des câbles électriques
en direction de la prise de
bord ne permet pas de dé-
marrer la moto à partir d'une
source externe. Un courant
trop intense peut entraîner la
brûlure du câble ou endom-
mager l'électronique de la
moto.
Ne pas utiliser la prise de
7119zMaintenance
Page 122 of 166

courant pour démarrer la
moto à partir d'une source
externe.Le contact avec des
pièces sous tension du
système d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de pro-
voquer des décharges élec-
triques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
Tout contact involontaire
entre les pinces polaires
des câbles de démarrage et
la moto risque de provoquer
des courts-circuits.
Utiliser uniquement des
câbles de démarrage dont
les pinces polaires sont
totalement isolées.
L'aide au démarrage à
partir d'une source de
tension supérieure à 12 V risque d'endommager l'élec-
tronique de la moto.
La batterie de la moto fournis-
sant le courant doit avoir une
tension de 12 V.
La moto risque de tom-
ber au cours des opéra-
tions suivantes si elle n'est
pas immobilisée correcte-
ment.
Faire attention à ce que la
moto soit stable.
Ne pas débrancher la batte-
rie du réseau de bord pour
démarrer à l'aide de câbles
de dépannage branchés sur
une source externe.
Déposer le couvercle du
compartiment de la batte-
rie ( 123)
Pendant la tentative de dé-
pannage, faire tourner le
moteur du véhicule don-
neur. Relier d'abord la borne po-
sitive de la batterie déchar-
gée à la borne positive de
la batterie de dépannage
avec le câble de dépannage
rouge.
Relier ensuite la borne né-
gative de la batterie de dé-
pannage à la borne néga-
tive de la batterie déchargée
avec le câble de dépannage
noir en commençant par la
batterie de dépannage.
Pour la mise en marche du
moteur du véhicule dont
la batterie est déchargée,
procéder de la manière ha-
bituelle ; en cas d'échec,
effectuer une nouvelle ten-
tative de démarrage seule-
ment au bout de quelques
minutes pour ménager le
démarreur et la batterie de
dépannage.
7120zMaintenance
Page 123 of 166

Laisser tourner les deux
moteurs quelques minutes
avant de débrancher.
Débrancher les câbles de
démarrage, d'abord les
bornes négatives, puis les
bornes positives.
Poser le couvercle du
compartiment de la batterie
( 123)BatterieConsignes de
maintenanceL'entretien, la charge et
le stockage conformes
accroissent la durée de vie
de la batterie et conditionnent
tout recours éventuel en
garantie.
Vous devez tenir compte des
points suivants pour assurer
une durée de vie élevée de la
batterie :Maintenir la surface de la
batterie propre et sèche
Ne pas ouvrir la batterie
Ne pas ajouter d'eau
Pour charger la batterie,
respecter impérativement
les instructions des pages
suivantes
Ne pas placer la batterie
tête en bas
Si la batterie est bran-
chée, l'électronique de
bord (montre, etc.) décharge
la batterie. Cela peut provo-
quer une décharge profonde
de la batterie. Dans ce cas, le
droit à garantie expire.
En cas d'immobilisation
pendant plus de quatre
semaines, débrancher
la batterie de la moto ou
brancher un chargeur de
maintien sur la batterie. BMW Motorrad a
développé un appareil
de maintien de la charge
spécialement conçu pour
l'électronique de votre moto.
Cet appareil vous permet
de préserver la charge de
la batterie branchée, même
pendant des périodes
d'immobilisation prolongée.
Pour de plus amples
informations, adressez-vous à
votre concessionnaire BMW
Motorrad.
Charger la batterie
branchée
La charge effectuée di-
rectement sur les bornes
de la batterie branchée peut
endommager le circuit élec-
tronique de la moto.
Débrancher la batterie au
préalable pour effectuer la
charge sur les bornes de la
batterie.
7121zMaintenance
Page 124 of 166

La charge de la batte-
rie par la prise de bord
est possible uniquement avec
des chargeurs appropriés.
Des chargeurs inappropriés
peuvent détériorer les circuits
électroniques de la moto.
Utiliser les chargeurs BMW
portant la référence 71 60
7 688 864 (220 V) ou
71 60 7 688 865 (110 V).
En cas de doute, effectuer
la charge directement sur
les bornes de la batterie
débranchée.
Si les témoins et l'écran
multifonction restent
éteints alors que le contact
est mis, la batterie est totale-
ment déchargée. La charge
d'une batterie entièrement
déchargée, effectuée par la
prise de bord, peut endom-
mager l'électronique de la
moto.
Toujours charger une batterie entièrement déchargée direc-
tement sur les bornes de la
batterie débranchée.
La batterie étant connectée,
la charger par l'intermédiaire
de la prise électrique. L'électronique de la
moto détecte la charge
complète de la batterie. Dans
ce cas, la prise de bord est
coupée.
Suivre la notice d'utilisation
du chargeur. Si vous ne pouvez pas
charger la batterie par
l'intermédiaire de la prise de
bord, il se peut que le char-
geur utilisé ne soit pas adap-
té au circuit électronique de
votre moto. Dans ce cas,
veuillez charger la batterie
directement par l'intermé-
diaire des bornes de la bat-
terie débranchée.
Charger la batterie
débranchéeCharger la batterie à l'aide
d'un chargeur approprié.
Suivre la notice d'utilisation
du chargeur.
Une fois la charge terminée,
déconnecter les bornes du
chargeur des bornes de la
batterie
En cas d'immobilisation
prolongée, la batterie
doit être rechargée à inter-
valles réguliers. Suivez pour
cela les consignes de trai-
tement de votre batterie. La
batterie doit être entièrement
rechargée avant toute remise
en service.
7122zMaintenance
Page 125 of 166

Déposer le couvercle
du compartiment de la
batterie
La moto risque de tom-
ber au cours des opéra-
tions suivantes si elle n'est
pas immobilisée correcte-
ment.
Faire attention à ce que la
moto soit stable.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Dépose de la selle ( 55)
Enlever les vis 1. Retirer le couvercle du com-
partiment de la batterie
2
vers l'avant et vers le haut.
Poser le couvercle du
compartiment de la
batterie
La moto risque de tom-
ber au cours des opéra-
tions suivantes si elle n'est
pas immobilisée correcte-
ment.
Faire attention à ce que la
moto soit stable. Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Monter le couvercle
du compartiment de la
batterie
2.
7123zMaintenance
Page 126 of 166

Poser les vis1.
Pose de la selle ( 56)Dépose de la batterieDéposer le couvercle du
compartiment de la batte-
rie ( 123) Un ordre incorrect de
débranchement aug-
mente le risque de court-
circuit.
Respecter l'ordre
impérativement.
Déposer d'abord le câble
négatif de la batterie 1.
Déposer ensuite le câble
positif de la batterie 2. Desserrer les vis
3et tirer
l'étrier de maintien vers l'ar-
rière.
Dégager la batterie par le
haut. En cas de difficulté,
s'aider par des mouvements
de bascule.
Poser la batterieCouper le contact.
Placer la batterie dans le
compartiment, borne po-
sitive à droite, vu dans le
sens de la marche.
7124zMaintenance
Page 127 of 166

Pousser l'étrier de maintien
au-dessus de la batterie et
poser les vis3.
Un ordre de montage
incorrect augment le
risque de court-circuit. Respecter l'ordre impérative-
ment.
7125zMaintenance
Poser d'abord le câble posi-
tif de la batterie
2.
Poser ensuite le câble né-
gatif de la batterie 1.
Poser le couvercle du
compartiment de la batterie
( 123)
Mettre le contact.
Ouvrir une à deux fois à
fond la poignée d'accélé-
rateur.
Le boîtier électronique du
moteur détecte la position
des papillons.
Réglage de la montre
( 45)
Page 128 of 166

7126zMaintenance
Page 129 of 166

Entretien
Produits d'entretien . . . . . . . . . . . 128
Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . 128
Nettoyage des pièces sensibles
de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Entretien de la peinture . . . . . . . 130
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Immobilisation prolongée de la
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mise en service de la moto . . . . 131
8127zEntretien
Page 130 of 166

Produits d'entretienNous vous recommandons
d'utiliser les produits de
nettoyage et d'entretien
que vous pouvez vous
procurer auprès de votre
concessionnaire BMW
Motorrad. Les produits "BMW
CareProducts" sont contrôlés
en fonction des matériaux,
testés en laboratoire et
essayés dans la pratique,
et offrent une protection
optimale aux matériaux mis
en oeuvre sur votre moto.Les produits de net-
toyage et d'entretien in-
appropriés peuvent endom-
mager les pièces de la moto.
Ne pas utiliser de solvants
tels que diluants nitrés, déter-
gents à froid, essence etc. ni
de détergents contenant de
l'alcool pour le nettoyage.
Lavage de la motoNous recommandons de
détremper les insectes et
traces tenaces sur les pièces
peintes dans un détachant
BMW pour insectes avant le
lavage de la moto, puis de
laver.
Pour empêcher toute forma-
tion de taches, ne pas laver la
moto en plein soleil ou juste
après une exposition prolon-
gée aux rayons du soleil.
Notamment au cours de la
saison froide, laver la moto
plus fréquemment.
Pour éliminer le sel de dénei-
gement, nettoyer la moto à
l'eau froide aussitôt à la fin du
trajet.
Après un lavage de la
moto, une traversée
de gué ou sous la pluie, les
freins peuvent réagir avec
un léger retard en raison de l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
frein.
Freiner prématurément jus-
qu'à ce que les freins soient
séchés.
L'eau chaude renforce
l'effet du sel.
Pour éliminer le sel de dénei-
gement, utiliser uniquement
de l'eau froide.
L'eau sous haute pres-
sion des nettoyeurs va-
peur peut endommager les
joints, le système de freinage
hydraulique, l'installation élec-
trique et la selle.
Ne pas utiliser de nettoyeur
vapeur ou haute pression.
8128zEntretien