BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2006Pages: 166, PDF Size: 1.81 MB
Page 101 of 166

Niveau de liquide
d'embrayage
Le niveau du liquide
d'embrayage ne doit pas
chuter.
Si le niveau du liquide baisse : Des liquides inappro-
priés risquent d'endom-
mager le circuit d'embrayage.
Aucun liquide ne doit être
ajouté.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Le système d'embrayage
est rempli d'un fluide hy-
draulique spécial qui n'a pas
besoin d'être remplacé.
PneusContrôle de la
profondeur de sculpture
des pneus
Le comportement rou-
tier de la moto peut être
influencé négativement dès
l'atteinte de la profondeur de
sculpture minimale prescrite
par la loi.
Faire remplacer les pneus
déjà avant l'atteinte de la
profondeur de sculpture
minimale.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Mesurer la profondeur de
sculpture des pneus dans
les rainures principales
comportant des témoins
d'usure.
Vous trouverez sur
chaque pneu des
repères d'usure intégrés
dans les rainures principales
de la sculpture. Si le profil
du pneu atteint le niveau
de ces repères, le pneu
est entièrement usé. Les
positions de ces repères sont
repérées sur le flanc du pneu,
par exemple par les lettres TI,
TWI ou par une flèche.
Si la profondeur de sculpture
minimale est atteinte :
Remplacer le pneu concer-
né.
799zMaintenance
Page 102 of 166

JantesContrôle des jantesArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Vérifier par un contrôle vi-
suel si les jantes présentent
des zones défectueuses.
Faire contrôler et remplacer
au besoin les jantes endom-
magées par un atelier spé-
cialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad.RouesJantes et pneus
homologuésDes pneus de certaines
marques ont été testés
par BMW Motorrad dans
chaque taille, classée
aptes à la sécurité routière
et homologués. BMW
Motorrad ne peut pas jugerde l'aptitude des jantes et des
pneus non homologués à être
montés sur la moto et ne peut
par conséquent pas garantir
dans ce cas la sécurité de la
moto.
Utilisez uniquement les jantes
et pneus qui ont été homolo-
gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Pour de plus amples informa-
tions, adressez-vous à votre
concessionnaire BMW Motor-
rad ou visitez le site Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Autocollant RDC
EO
En cas de démontage
de pneu incorrecte,
les capteurs RDC (système
de contrôle de gonflage
des pneus) peuvent être
endommagés.
Informer votre partenaire
BMW Motorrad ou l'atelier
spécialisé que la roue est
équipée d'un capteur RDC.
Dans le cas de motos équi-
pées avec le système RDC,
un autocollant correspondant
se trouve sur la jante au ni-
veau de la position du cap-
7100zMaintenance
Page 103 of 166

teur RDC. Lors du change-
ment de pneu, il convient de
faire attention de ne pas en-
dommager le capteur RDC.
Informer votre concession-
naire BMW Motorrad ou l'ate-
lier spécialisé de la présence
du capteur RDC.Dépose de la roue avantMettre la moto en appui
sur une béquille auxiliaire
; BMW Motorrad recom-
mande la béquille de roue
arrière BMW Motorrad.
Montage du support de
roue arrière ( 110)
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme. Enlever les vis
1à gauche
et à droite.
Retirer les caches 2à
gauche et à droite. A l'état déposé, les pla-
quettes de frein peuvent
être comprimées au point de
ne plus pouvoir être position-
nées sur le disque de frein au
remontage.
Ne pas actionner la manette
de frein tant que les étriers de
frein sont déposés.
Déposer les vis de fixation 3
des étriers de frein gauche
et droit.
7101zMaintenance
Page 104 of 166

Repousser légèrement les
garnitures de frein dans
l'étrier4par des mouve-
ments de rotation Acontre
le disque de frein 5.
Masquer avec du ruban
adhésif les zones de la jante
risquant d'être rayées au
cours de la dépose des
étriers de frein.
Tirer avec précaution les
étriers de frein vers l'arrière
et vers l'extérieur et les dé-
gager des disques de frein. avec EO BMW Motorrad
Integral ABS:
En retirant l'étrier de frein
gauche, veiller à ne pas en-
dommager le câble du cap-
teur ABS.
Soulever la moto à l'avant
jusqu'à ce que la roue avant
tourne librement. Pour sou-
lever la moto, BMW Motor-
rad recommande le support
de roue avant BMW Motor-
rad.
Montage du support de
roue avant ( 109) Desserrer la vis de blocage
de l'axe
6à droite.
avec EO BMW Motorrad
Integral ABS: La vis de blocage de
l'axe de gauche fixe la
douille filetée dans le guidage
de la roue avant. Si la douille
filetée est mal orientée, la dis-
tance entre la couronne du
capteur ABS et le capteur
ABS est alors erronée, ce qui
provoque des dysfonctionne-
ments de l'ABS ou une dété-
rioration du capteur ABS.
Pour garantir le positionne-
7102zMaintenance
Page 105 of 166

ment correct de la douille file-
tée, il ne faut pas détacher ni
déposer la vis de blocage de
l'axe à gauche.Desserrer la vis de blocage
de l'axe 6à droite.
Déposer l'axe de roue 7
tout en soutenant la roue.
Poser la roue avant dans la
pièce de guidage de roue
avant, sur le sol.
Sortir la roue avant en la fai-
sant rouler vers l'avant.
avec EO BMW Motorrad
Integral ABS:
En faisant rouler la roue
avant pour l'enlever, le
capteur ABS peut être en-
dommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue
avant pour l'enlever.
Sortir la roue avant en la fai-
sant rouler vers l'avant.
Pose de la roue avant
Dysfonctionnements
ABS en raison d'un si-
gnal de vitesse de rotation
incorrect.
Il existe différentes couronnes
de capteur segmentées qui
ne doivent pas être inter-
verties. Monter uniquement
la couronne de capteur
correcte pour la version
correspondante.
Si le couple de serrage
n'est pas correct, l'as-
semblage vissé peut se des-
serrer ou être endommagé.
Faire impérativement contrô-
ler les couples de serrage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
La roue avant doit être
montée dans le bon
sens de rotation.
Faire attention aux flèches in- diquant le sens de rotation
sur le pneu ou sur la jante.
Faire rouler la roue avant
jusqu'au niveau du guidage
de la roue avant.
avec EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Au cours des opérations
suivantes, certaines
pièces du frein avant, en
particulier du système BMW
Motorrad Integral ABS,
peuvent être endommagées.
Faire attention à n'endomma-
ger aucune pièce du système
de freinage, notamment le
capteur ABS avec le câble
et la couronne du capteur
ABS.
En faisant rouler la roue
avant pour la remettre
en place, le capteur ABS peut
être endommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue
7103zMaintenance
Page 106 of 166

avant pour la remettre en
place.Faire rouler la roue avant
jusqu'au niveau du guidage
de la roue avant.
Soulever la roue avant et
monter l'axe de roue 7en
respectant le couple pres-
crit.
Axe de roue dans
douille filetée
50 Nm Serrer la vis de blocage de
l'axe côté droit
6au couple
prescrit.
Vis de serrage d'axe
de roue dans la
fourche
19 Nm
Enlever le support de roue
avant.
Positionner les étriers de
frein sur les disques de
frein. avec EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Le câble du capteur ABS
peut être usé par frotte-
ment sur le disque de frein.
Veiller à la pose correcte du
câble du capteur ABS.
Mettre le câble d'ABS soi-
gneusement en place. A
cette occasion, s'assurer
que le câble de capteur
ABS est enclipsé dans les
colliers 8.
7104zMaintenance
Page 107 of 166

Poser les vis de fixation3.
Etrier de frein avant
sur fourche
30 Nm
Enlever le marouflage de la
jante. Monter les caches
2à
gauche et à droite.
Poser les vis 1à gauche et
à droite.
Actionner plusieurs fois la
manette de frein avec force
jusqu'à ce que le point de
résistance puisse être res-
senti.
Déposer la roue arrièreMettre la moto en appui
sur une béquille auxiliaire
; BMW Motorrad recom-
mande la béquille de roue
arrière BMW Motorrad. Montage du support de
roue arrière ( 110)
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme.
Déposer la vis 1du cache
du silencieux 2.
Tirer la protection vers l'ar-
rière.
7105zMaintenance
Page 108 of 166

Desserrer le collier3du si-
lencieux.
Ne pas enlever la graisse du
joint sur le collier. Déposer la vis
4du support
du silencieux arrière sur le
repose-pied du passager.
Tourner le silencieux arrière
vers l'extérieur.
Engager le premier rapport. Déposer les vis de fixation
5
de la roue arrière tout en
soutenant la roue.
En cas d'utilisation de la bé-
quille de roue arrière BMW
Motorrad : retirer la rondelle
de sécurité.
Poser la roue arrière sur le
sol.
Sortir la roue arrière en la
faisant rouler vers l'arrière.
En cas d'utilisation de la bé-
quille de roue arrière BMW
Motorrad : remonter la ron-
delle de sécurité.
7106zMaintenance
Page 109 of 166

Pose de la roue arrière
Si le couple de serrage
n'est pas correct, l'as-
semblage vissé peut se des-
serrer ou être endommagé.
Faire impérativement contrô-
ler les couples de serrage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
En cas d'utilisation de la bé-
quille de roue arrière BMW
Motorrad : retirer la rondelle
de sécurité.
Faire rouler la roue arrière
jusque contre le support de
roue arrière.
Positionner la roue arrière
sur le support de roue ar-
rière.
En cas d'utilisation de la bé-
quille de roue arrière BMW
Motorrad : remonter la ron-
delle de sécurité. Poser les vis de roue
5et
les serrer en diagonale au
couple prescrit.
Roue arrière sur bride
de roue
Ordre de serrage: Serrer
en croix
60 Nm
Tourner le silencieux arrière
dans sa position initiale. Poser la vis
4du support
du silencieux arrière sur le
repose-pied du passager
sans la serrer.
Aligner le collier 3sur le si-
lencieux arrière avec le re-
7107zMaintenance
Page 110 of 166

pèreA(flèche) sur la sonde
lambda B.
Serrer le collier 3sur le si-
lencieux arrière au couple
prescrit.
Silencieux sur le col-
lecteur
35 Nm
Si la distance est trop
faible entre la roue ar-
rière et le silencieux arrière,
la roue arrière risque de sur-
chauffer.
La distance entre la roue ar- rière et le silencieux arrière
doit être d'au moins 10 mm.
Serrer la vis 4du support
du silencieux arrière sur le
repose-pied passager au
couple prescrit.
Silencieux sur repose-
pied droit du passager
16 Nm
Glisser le cache de silen-
cieux 2avec les guides A
dans les étriers B. Poser la vis
1du cache de
silencieux 2.
Retirer la béquille auxiliaire
éventuellement montée.
Support de roue avantSupport de roue avantPour faciliter et rendre plus
sûr le remplacement de la
roue avant, BMW Motorrad
propose un support de roue
avant. Vous pouvez vous pro-
curer ce support (référence
d'outil spécial 36 3 971) au-
près de votre concessionnaire
BMW Motorrad. Vous aurez
7108zMaintenance