BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2006Pages: 168, tamaño PDF: 1.82 MB
Page 121 of 168

Retirar la caja de la bom-
billa de la carcasa de los
intermitentes por el lado de
atornillado.
Presionar la bombilla2ha-
cia el casquillo 3y retirarla
girándola en el sentido con- trario al de las agujas del
reloj.
Sustituir la bombilla averia-
da.
Bombilla de los inter-
mitentes delanteros
R10W / 12 V / 10 W con EO Intermitentes
blancos:
RY10W / 12 V / 10 W
Bombilla de los inter-
mitentes traseros
R10W / 12 V / 10 W con EO Intermitentes
blancos:
RY10W / 12 V / 10 W Colocar la bombilla
2en el
casquillo 3enroscándola en
el sentido de las agujas del
reloj.
7119zMantenimiento
Page 122 of 168

Colocar la caja de la lám-
para sobre la carcasa del
intermitente.
Enroscar el tornillo1.
Arranque con
alimentación externa
Los cables eléctricos de
la toma de corriente de
a bordo no están dimensiona-
dos para la intensidad nece-
saria para arrancar la moto-
cicleta con corriente externa.
Una corriente excesiva pue-
de provocar que el cable se
queme o daños en el sistema
electrónico del vehículo.
Para arrancar la motocicleta
con corriente externa, no uti-
lizar la toma de corriente de a
bordo.
El contacto con piezas
conductoras de ten-
sión del sistema de encen-
dido con el motor en marcha
puede provocar descargas de
corriente.
No tocar ninguna pieza del
sistema de encendido con el
motor en marcha. Un contacto involuntario
entre las pinzas del ca-
ble de arranque auxiliar y el
vehículo puede provocar un
cortocircuito.
Utilizar únicamente cables de
arranque auxiliar con pinzas
completamente aisladas.
El arranque con ayuda
externa con una tensión
superior a 12 V puede provo-
car daños en el sistema elec-
trónico del vehículo.
La batería del vehículo que
presta la ayuda para el arran-
que tiene que ser de 12 V.
Durante los siguientes
trabajos, una motocicleta
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Para arrancar el motor con
corriente externa, no des-
7120zMantenimiento
Page 123 of 168

embornar la batería de la
red de a bordo.
Desmontar la tapa del com-
partimento de la batería
( 123)
Durante el arranque con
tensión externa tiene que
estar en marcha el motor
del vehículo que proporcio-
na la corriente.
Unir en primer lugar el polo
positivo de la batería des-
cargada con el polo positivo
de la batería de ayuda al
arranque utilizando el cable
de color rojo.
Conectar el cable negro al
polo negativo de la batería
de ayuda al arranque y a
continuación al polo negati-
vo de la batería descargada.
Arrancar el motor del ve-
hículo que tiene la batería
descargada de la forma ha-
bitual. Si el intento no tiene
éxito, esperar unos minutosantes de repetir el intento
a fin de proteger el motor
de arranque y la batería que
proporciona la corriente.
Antes de desembornar los
cables, dejar los dos moto-
res en marcha durante unos
minutos.
Desembornar en primer lu-
gar el cable de ayuda al
arranque del polo negati-
vo, y a continuación el cable
del polo positivo.
Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 123)
BateríaInstrucciones para el
mantenimientoLa conservación, la recarga
y el almacenamiento correc-
tos de la batería aumentan la
vida útil y son requisitos pa-
ra poder beneficiarse de las
prestaciones de garantía.
Para garantizar una larga vida
útil de la batería deben tener-
se en cuenta las siguientes
indicaciones:
Mantener limpia y seca la
superficie de la batería.
No abrir la batería.
No añadir agua.
Para cargar la batería, ob-
servar las instrucciones de
las páginas siguientes.
No depositar la batería con
la cara superior hacia abajo.
Si la batería está em-
bornada, los equipos
electrónicos de a bordo (re-
loj, etc.) absorben corriente
eléctrica de la batería. Esto
puede originar una descar-
ga completa de la batería. En
dicho caso se pierden los de-
rechos de garantía.
Si se realizan pausas en la
conducción de más de cuatro
semanas, retirar la batería del
7121zMantenimiento
Page 124 of 168

vehículo o conectar un dispo-
sitivo de carga a la batería.BMW Motorrad ha des-
arrollado un equipo para
la conservación de la bate-
ría teniendo en cuenta las
particularidades del equipo
electrónico de su motocicle-
ta. Utilizando este aparato,
puede asegurar la carga de
la batería conectada a la red
de a bordo durante periodos
prolongados de inmovilización
del vehículo. Pregunte en su
Concesionario BMW Motorrad
si desea obtener más infor-
mación al respecto.Cargar la batería
embornada
Cargar la batería embor-
nada directamente en
los polos de la batería puede
provocar daños en el sistema
electrónico del vehículo. Para cargar la batería a tra-
vés de los polos es necesario
desembornarla antes.
Tan solo se puede car-
gar la batería a través
de la caja de enchufe con los
cargadores adecuados. Los
cargadores inadecuados pue-
den provocar daños en el sis-
tema electrónico del vehículo.
Utilizar los cargadores
BMW con las referencias
71 60 7 688 864 (220 V) o
71 60 7 688 865 (110 V). En
caso de duda, desembornar
la batería y cargarla
directamente en los polos.
Si no se encienden los
testigos luminosos de
control y la pantalla multifun-
ción al conectar el encendido,
significa que la batería está
completamente descargada.
Cargar una batería comple-
tamente descargada a través de la toma de corriente puede
provocar daños en el sistema
electrónico del vehículo.
Si la batería está completa-
mente descargada, desem-
bornarla siempre y cargarla
directamente en los polos.
Cargar la batería emborna-
da a través de la toma de
corriente. El equipo electrónico del
vehículo detecta el es-
tado de carga completa de la
batería. En ese caso, la toma
de corriente se desconecta.
Observar el manual de ins-
trucciones del dispositivo
de carga. Si no es posible recar-
gar la batería a través
de la toma de corriente, pue-
de ser que el aparato para
recarga no sea compatible
con el equipo electrónico de
su motocicleta. En ese caso,
7122zMantenimiento
Page 125 of 168

cargue la batería directamen-
te a través de los polos de la
batería desembornada.Cargar la batería
desembornadaUtilizar un equipo de recar-
ga adecuado para cargar la
batería.
Observar el manual de ins-
trucciones del dispositivo
de carga.
Después de la recarga, sol-
tar los bornes del aparato
de recarga de los polos de
la batería.Si la motocicleta se va
a mantener parada du-
rante un periodo prolongado,
la batería debe recargarse re-
gularmente. Para ello deben
tenerse en cuenta las normas
de manipulación de la bate-
ría. Antes de poner de nuevo
en servicio el vehículo, cargar
completamente la batería.
Desmontar la tapa del
compartimento de la
batería
Durante los siguientes
trabajos, una motocicleta
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Desmontar el asiento ( 55)
Retirar los tornillos 1. Extraer la cubierta del com-
partimento de la batería
2
tirando hacia delante y ha-
cia arriba.
Montar la tapa del
compartimento de la
batería
Durante los siguientes
trabajos, una motocicleta
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
7123zMantenimiento
Page 126 of 168

apoyo sea plana y resisten-
te.
Colocar la tapa del compar-
timento de la batería2.
Enroscar los tornillos 1.
Montar el asiento ( 56)
Desmontar la bateríaDesmontar la tapa del com-
partimento de la batería
( 123)
Una secuencia incorrec-
ta de desembornado
aumenta el riesgo de producir
un cortocircuito.
Mantener la secuencia sin
falta.
Desembornar primero el ca-
ble de polo negativo 1de la
batería. A continuación, desembor-
nar el cable del polo positi-
vo
2de la batería.
Soltar los tornillos 3y tirar
del soporte hacia atrás.
Extraer la batería por arriba
facilitando el proceso con
movimientos de vaivén.
Montar la bateríaDesconectar el encendido.
Colocar la batería en el
compartimento, con el
polo positivo a la derecha
7124zMantenimiento
Page 127 of 168

mirando en dirección de la
marcha.
Desplazar el arco de suje-
ción sobre la batería y en-
roscar el tornillo3. Una secuencia de mon-
taje incorrecta aumenta
el riesgo de producir un cor-
tocircuito.
Mantener la secuencia sin fal-
ta. Acelerar una o dos veces
hasta el tope.
El dispositivo de control del
motor registra la posición
del estrangulador.
Ajustar el reloj ( 45)
7125zMantenimiento
Montar primero el cable po-
sitivo de la batería
2.
Después el cable negati-
vo 1.
Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 123)
Conectar el encendido.
Page 128 of 168

7126zMantenimiento
Page 129 of 168

Conservación
Productos de limpieza y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . 128
Limpieza de piezas delicadas
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cuidado de la pintura . . . . . . . . . 130
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Retirar del servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Poner en servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8127zConservación
Page 130 of 168

Productos de limpieza
y mantenimientoRecomendamos el uso de
productos de limpieza y man-
tenimiento adquiridos en un
Concesionario BMW Mo-
torrad. Los BMW CarePro-
ducts están fabricados con
materiales comprobados, han
sido analizados en laborato-
rio y puestos a prueba en la
práctica y ofrecen un cuidado
y una protección óptimos pa-
ra los materiales utilizados en
su vehículo.El uso de productos de
limpieza y mantenimiento
no adecuados puede provo-
car daños en las piezas del
vehículo.
Para la limpieza no deben uti-
lizarse disolventes como dilu-
yente para lacas celulósicas,
agentes de limpieza en frío, gasolina, etc., ni ningún pro-
ducto que contenga alcohol.
Lavado del vehículoRecomendamos ablandar los
insectos y las suciedades en-
durecidas sobre piezas es-
maltadas y eliminarlos con
limpiador de insectos BMW
antes de lavar el vehículo.
Para evitar la formación de
manchas, no lavar el vehículo
directamente bajo la radiación
del sol.
Especialmente durante los
meses de invierno es reco-
mendable lavar el vehículo
con mayor asiduidad.
Para retirar sales esparci-
das, limpiar la motocicleta
con agua fría inmediatamente
después de finalizar la mar-
cha.
Después de lavar la mo-
tocicleta, de atravesar
una zona encharcada o de
circular bajo la lluvia puede
reducirse la acción de frena-
do como consecuencia de la
humedad depositada en los
discos y las pastillas de freno.
Frenar a tiempo hasta que los
frenos se hayan secado.
El agua caliente aumenta
el efecto de la sal.
Utilizar solo agua fría para re-
tirar sales esparcidas.
La elevada presión del
agua de los limpiado-
res a presión puede provocar
daños en las juntas, en el sis-
tema de frenos hidráulico, en
el sistema eléctrico y en el
asiento.
No utilizar nunca limpiadores
de chorro de vapor de ni de
alta presión.
8128zConservación