maintenance BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 170, PDF Size: 3.08 MB
Page 3 of 170

i1Introduction
Bienvenue chez BMWNous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons dans
le cercle des pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en
toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant de
partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages techni-
ques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fia-
bilité, la sécurité et la valeur de
revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW
se fera un plaisir de vous con-
seiller et de répondre à toutes
les questions que vous lui
poserez concernant votre
moto.
Nous vous souhaitons grand
plaisir à la lecture de ce Livret
de bord et encore plus ensuite
au guidon de votre moto.
Votre
BMW Motorrad
Page 5 of 170

i3Introduction
Accessoires ................. 75
Indications générales .... 76
Prise de courant ............ 76
Bagagerie ...................... 79
Kit de dépannage pour
pneus sans chambre
à air ............................... 84
Maintenance ............... 87
Outillage de bord........... 89
Huile moteur .................. 90
Liquide de
refroidissement.............. 92
Freins ............................ 93
Embrayage .................... 97
Roues............................ 98
Support de roue
avant ........................... 107
Support de roue
arrière .......................... 109
Ampoules .................... 110
Aide au démarrage à
partir d'une source
externe ........................ 116
Batterie ....................... 117
Bavette ........................ 121Entretien ..................... 123
Nettoyage et entretien 124
Immobilisation ............. 127
Mise en service ........... 127
Caractéristiques
techniques ....................129
Vis ............................... 130
Pression des pneus ... 132
Moteur ......................... 133
Transmission ............... 134
Partie cycle .................. 135
Roues et pneus ........... 137
Fluides et lubrifiants ..... 138
Equipement électrique . 140
Dimensions et poids ... 143
Performances ............. 144
Service .........................145
BMW Motorrad
Service ........................ 146
Attestations de
maintenance ................ 150
Attestations de
Service ........................ 154Index alphabétique .... 157
Page 8 of 170

Introductioni6
Service BMW Une technique évoluée exige
des méthodes de mainte-
nance et de réparation spécia-
lement adaptées.
Toute maintenance ou
réparation mal exécutée
peut provoquer des domma-
ges consécutifs et entraîne
des risques liés à la sécurité.
BMW recommande de confier
la réalisation des opérations
correspondantes sur votre
moto à votre concessionnaire
BMW ou à un atelier fonction-
nant selon les exigences de
BMW et disposant du person-
nel formé à cet effet.c
Vous pouvez vous informer sur
les contenus des services
d'entretien BMW, inspection
et inspection annuelle auprès
de votre concessionnaire BMW ou sur Internet à
l'adresse www.bmw-
motorrad.com/maintenance.
Faites attester l'exécution de
toutes les opérations de main-
tenance et les réparations au
chapitre “Service” (
b 146) de
ce livret.
Votre concessionnaire BMW
dispose de toutes les informa-
tions techniques actuelles et
possède le savoir-faire techni-
que requis.
C'est pourquoi nous vous
recommandons de vous
adresser à votre
concessionnaire BMW pour
toutes les questions concer-
nant votre moto.
Equipements pour moto-
cyclistesNe roulez jamais sans avoir
revêtu la bonne tenue ! Portez
toujours
–Casque
– Combinaison
–Gants
–Bottes
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW se fera
un plaisir de vous conseiller et
de vous proposer la bonne
tenue pour chaque applica-
tion.
Page 73 of 170

471Conduite
Actionner le frein avant et le
frein arrière, utiliser le frein mo-
teur.c
Freins mouillés
Après un lavage de la
moto, une traversée de
gué ou sous la pluie, les freins
risquent de réagir avec un lé-
ger retard du fait de l'humidité
à la surface des disques et des
garnitures de frein.
Tenez compte de l'allonge-
ment de la distance de freina-
ge tant que les freins ne sont
pas secs ou essuyés par des
freinages successifs.c
Sel de déneigement sur les
freins
En présence de sel de
déneigement sur la
chaussée, les freins risquent
d'entrer en action avec un lé-ger retard lorsque l'on n'a pas
eu à freiner pendant un laps de
temps assez long.
Tenez compte de l'allonge-
ment de la distance de freina-
ge tant que la couche de sel
n'a pas été enlevée des dis-
ques et garnitures de frein.c
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques et
garnitures de frein réduit con-
sidérablement l'efficacité des
freins.
Notamment après les répara-
tions et maintenances, faire at-
tention à ce que les disques et
garnitures de frein ne compor-
tent pas d'huile ni de graisse.cFreins encrassés
Sur des chemins de terre
ou des routes boueuses,
les freins risquent d’entrer en
action avec un léger retard en
raison de l'encrassement des
disques et des garnitures de
frein.
Tenez compte de l'allonge-
ment de la distance de freina-
ge tant que les freins ne sont
pas nettoyés par des freinages
successifs.c
Page 89 of 170

687Maintenance
Outillage de bord........................... 89
Huile moteur .................................. 90
Liquide de refroidissement .......... 92
Freins.............................................. 93
Embrayage ..................................... 97
Roues ............................................. 98
Support de roue avant ................ 107
Support de roue arrière .............. 109
Ampoules ..................................... 110
Aide au démarrage à partir
d'une source externe .................. 116
Batterie......................................... 117
Bavette ......................................... 121
Page 90 of 170

Maintenance688
Le chapitre “Maintenance”
décrit des opérations de rem-
placement des pièces d'usure
pouvant être facilement réali-
sées.
Les types de vis utilisées sur
les composants concernés
sont répertoriés en page
(b 130-131). Ce tableau vous
permet de préparer à l'avance
l'outillage nécessaire.
Si des couples de serrage
spécifiques doivent être res-
pectés, ceux-ci sont égale-
ment mentionnés. Les vis,
pour lesquelles un outil adé-
quat est prévu dans l'outillage
de bord, sont repérées en
conséquence.
Si vous êtes intéressés par
des informations sur des opé-
rations plus poussées, nous vous recommandons le
manuel de réparation sur CD-
ROM correspondant à votre
moto. Vous le trouverez
auprès de votre concession-
naire BMW.
Page 91 of 170

689Maintenance
Outillage de bord
Outillage de bordL’outillage de bord se trouve
sous la selle.
• Déposer la selle (
b 42).
1Tournevis réversible
• Sortir le tournevis 1.
» Sont accessibles :
2Clé Torx T25
3Tournevis, petit
Page 92 of 170

Maintenance690
Huile moteurContrôler le niveau
d'huile moteurContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Le niveau d'huile dépend
de la température de
l'huile. Plus l'huile est chaude,
plus le niveau d'huile est élevé
dans le réservoir.
Contrôlez le niveau d'huile
moteur juste après un long tra-
jet. c
Après un arrêt prolongé
de la moto, de l'huile peut
s'accumuler au fond du carter
et devra être aspirée dans le
réservoir d'huile pour la lectu-
re. Pour cela, l'huile moteur
doit être chaude. Contrôler le
niveau d'huile sur moteur froid
ou après un court trajet con-duit à des erreurs d'interpréta-
tion et ainsi à un mauvais volu-
me de remplissage d'huile.
Pour garantir l'affichage cor-
rect du niveau d'huile moteur,
contrôler le niveau d'huile uni-
quement après un long tra-
jet.c
• Mettre la moto à chaud en
position droite ou sur la
béquille centrale
AO en
veillant à ce que le sol soit
plan et stable.
• Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
• Couper le contact.
• Relever le niveau d'huile.
Si votre moto ne dispose
pas d'une béquille cen-
trale
AO, demandez l'aide d'une
deuxième personne pour rele-
ver le niveau d'huile.c1Indicateur de niveau
d'huile moteur
• Relever le niveau d'huile sur
l'indicateur de niveau d'huile
moteur 1.
Page 93 of 170

691Maintenance
2niveau d’huile moteur
maximal
3niveau d’huile moteur mini-
mal
Le niveau d’huile doit se situer
entre les repères MIN et MAX.
La différence correspond à
env. 0,5 l.
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN:
• Ajouter de l'huile moteur.
Si le niveau d'huile se situe au-
dessus du repère MAX:
• Vidanger de l'huile moteur.
Une quantité trop faible
mais aussi trop forte
d'huile moteur peut endom-
mager le moteur.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.cUne quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du mo-
teur et un accident en consé-
quence.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.c
Faire l’appoint d’huile
moteur• Déposer la selle (
b 42)
.
• Nettoyer la zone de l'orifice
de remplissage.• Dévisser le bouchon de l'ori-
fice de remplissage d'huile
moteur 1.
• Verser l'huile moteur
jusqu'au repère médian A.
• Contrôler le niveau d'huile.
• Reprendre le cycle de rem-
plissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX.
• Visser le bouchon de l'orifice
de remplissage d'huile
moteur.
Page 94 of 170

Maintenance692
Vidanger l’huile moteur • Déposer la selle (
b 42)
.
• Comprimer le cran de ver-
rouillage du flexible transpa-
rent 2 à gauche et à droite
puis le sortir par le haut du
réservoir d'huile.
• Tirer le flexible transparent
par le bas en dehors du
cadre et vidanger l'huile
dans un récipient approprié.
• Mettre en place le flexible
transparent dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
• Contrôler le niveau d'huile.
• Reprendre le cycle de
vidange et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX.
• Stocker ou éliminer l'huile
moteur en excès en respec-
tant les règles de protection
de l'environnement.
Liquide de refroidisse-
ment Contrôler le niveau du
liquide de refroidisse-
mentContrôler le niveau du liquide
de refroidissement à interval-
les réguliers.
1Indicateur de niveau du
liquide de refroidissement
• Relever le niveau du liquide
de refroidissement sur l'indi-
cateur du liquide de refroi-
dissement 1.
2niveau du liquide de refroi-
dissement maximal
3niveau du liquide de refroi-
dissement minimal
Le niveau du liquide de refroi-
dissement doit se situer entre
les repères MIN et MAX.
Si le niveau du liquide de
refroidissement est en des-
sous du repère MIN:
• Ajouter du liquide de refroi-
dissement.