BMW MOTORRAD K 1200 S 2005 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2005Pages: 165, PDF Size: 2.04 MB
Page 51 of 165

Extinction du feu de par-
kingMettre le contact.
Feu de parking éteint.ProjecteurRéglage du projecteur
circulation à droite ou à
gaucheDans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la
moto, le faisceau de croise-
ment asymétrique éblouit les
usagers circulant en sens in-
verse.
Faites régler le projecteur en
conséquence par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.Les bandes adhésives
du commerce endom-
magent le verre diffuseur en
plastique.
Utiliser exclusivement le film autocollant noir spécial pour
carrosserie tel qu'il est vendu
chez les distributeurs spécia-
lisés.
Portée des projecteurs et
précharge du ressortLa portée des projecteurs
reste en général constante
grâce à l'adaptation de la pré-
charge du ressort en fonction
de la charge.
Il peut arriver que l'adaptation
de la précharge du ressort
ne soit pas suffisante unique-
ment dans le cas où la charge
est très importante. Dans ce
cas la portée des projecteurs
doit être adaptée au poids.
Si vous avez des
doutes sur le réglage de
base correct du projecteur,
adressez-vous à un atelier
spécialisé, de préférence à un
concessionnaire BMW.
Réglage de la portée des
projecteurs1 Réglage de la portée des
projecteurs
Si la charge est très
importante, il peut arriver que
l'adaptation de la précharge
des ressorts ne soit pas suffi-
sante. Pour ne pas éblouir les
usagers qui circulent en sens
inverse, corriger en cas de
charge élevée le réglage des
projecteurs en agissant sur le
levier de basculement.
449zUtilisation
Page 52 of 165

APosition neutre
B Position pour une charge
élevéeClignotantsAllumage des clignotants
gauchesMettre le contact. Actionner la touche des cli-
gnotants gauches
1.
Après dix secondes
environ, ou après
env. 200 m, les cli-
gnotants s'éteignent
automatiquement.
Clignotants gauches allu-
més.
Le témoin des clignotants
gauches clignote.
Allumage des clignotants
droitsMettre le contact. Actionner la touche des cli-
gnotants droits
2.
Après dix secondes
environ, ou après
env. 200 m, les cli-
gnotants s'éteignent
automatiquement.
Clignotants droits allumés.
Le témoin des clignotants
droits clignote.
450zUtilisation
Page 53 of 165

Extinction des cligno-
tantsActionner la touche d'arrêt
des clignotants3.
Clignotants éteints.
Témoins des clignotants
éteints.SelleDépose de la selleArrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable. Tourner la clé dans la ser-
rure de la selle dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre.
Appuyer en même temps
sur la selle pour faciliter
l'opération.
Soulever l'arrière de la selle.
451zUtilisation
Page 54 of 165

Si la selle est posée sur
une surface rugueuse,
ses bords peuvent être en-
dommagés.
Poser la selle côté revête-
ment sur une surface lisse
et propre, sur le réservoir par
exemple.
Relâcher la clé et tirer la
selle vers l'arrière en dehors
de la fixation.
Pose de la selle
Si la pression en avant
est trop forte, la moto risque de s'échapper de la
béquille.
Faire attention à ce que la
moto soit stable.
Poussez la selle dans la
fixation 1.
Appuyer avec force sur la
selle pour l'encliqueter dans
le dispositif de verrouillage.
La selle se verrouille de ma-
nière audible.
Support de casqueSupport pour casque
sous la selleLes supports pour casque 1
et 2se trouvent sous la selle.
Les casques de moto
peuvent être accrochés aux
supports 1par la jugulaire. Si
des valises sont montées ou
si la jugulaire est trop courte,
un casque de moto peut être
accroché au support pour
casque 2à l'aide d'un câble
métallique.
452zUtilisation
Page 55 of 165

Utilisation du support
pour casqueArrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable.
Dépose de la selle ( 51)La boucle du casque
peut rayer le carénage.
Faire attention à la position
de la boucle du casque en
l'accrochant.
Accrocher le casque au
support pour casque 2 avec
le câble métallique dispo- nible comme accessoire op-
tionnel.
Du côté droit de la mo-
to, le casque peut être
endommagé par la chaleur
dégagée par le silencieux ar-
rière.
Fixer le casque uniquement
du côté gauche de la moto.
Faire passer le câble métal-
lique à travers le casque et
l'accrocher au support 2.
Vous pouvez vous pro-
curer un câble métal- lique approprié chez votre
concessionnaire BMW.
Boucles d'arrimage
pour bagagesBoucles d'attache pour
bagages sous la selleLes boucles d'attache
1ser-
vant à passer les sangles
des bagages se trouvent en
dessous de la selle. Les ba-
gages peuvent être arrimés à
la selle de passager avec les
anneaux 2qui se trouvent sur
les poignées.
453zUtilisation
Page 56 of 165

Utilisation des boucles
d'attache pour bagagesArrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable.
Dépose de la selle ( 51)
Retourner la selle.
Tirer les boucles1du sup-
port 3.
Les sangles des bagages
peuvent être accrochées
aux boucles.
RétroviseursRéglage des rétroviseursAmener le rétroviseur dans
la position souhaitée par
une légère pression dans le
coin correspondant.Précharge du ressortRéglage de la précharge
du ressortLa précharge du ressort doit
être adaptée au chargement
de la moto. Toute augmen-
tation du chargement impose
une augmentation de la pré- charge du ressort, une ré-
duction du poids un réglage
d'autant plus faible de la pré-
charge du ressort.
Réglage de la précharge
du ressort de la roue ar-
rière
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
du ressort et de l'amortisseur
arrière dégradent le compor-
tement routier de votre moto.
Adapter l'amortissement à la
précharge du ressort.
Toute modification de la
précharge du ressort en
roulant peut provoquer des
accidents.
Ne régler la précharge du res-
sort que sur la moto à l'ar-
rêt.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable.
454zUtilisation
Page 57 of 165

Pour augmenter la
précharge du ressort,
tourner la molette1dans le
sens de la flèche HIGH.
Pour diminuer la précharge
des ressorts, tourner la mo-
lette 1dans le sens de la
flèche LOW.
Un clic correspond à un
demi-tour de la molette.
La plage de réglage com-
prend 15 tours.
Réglage de base de la pré-
charge des ressorts sur la
roue arrière Utilisation en solo par une
personne de 85 kg
Tourner la molette dans le
sens de la flèche LOW jus-
qu'en butée, puis revenir de
15 clics dans le sens de la
flèche HIGH
AmortisseurRéglage de l'amortisse-
mentL'amortissement doit être
adapté à la précharge du res-
sort. Une augmentation de
la précharge du ressort im-
pose un amortissement plus
dur, une diminution de la pré-
charge du ressort un amortis-
sement plus souple.Réglage de l'amortisseur
de la roue arrière
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
du ressort et de l'amortisseur arrière dégradent le compor-
tement routier de votre moto.
Adapter l'amortissement à la
précharge du ressort.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable.
Régler l'amortisseur de la
roue arrière en agissant sur
la vis de réglage 1avec un
tournevis.
455zUtilisation
Page 58 of 165

Pour augmenter l'amortis-
sement, tourner la vis de
réglage 1 dans le sens de
la flèche H.
Pour diminuer l'amortisse-
ment, tourner la vis de ré-
glage 1 dans le sens de
la flèche S.
La plage de réglage de
la vis de réglage est de
trois tours et demi.
Réglage de base de l'amor-
tissement de la roue arrière
Utilisation en solo par une
personne de 85 kg Tourner la vis de réglage
dans le sens de la flèche H
jusqu'en butée, puis revenir
d'un tour et demi dans le
sens de la flèche S.
Réglage électronique
de la suspension
ESA
EO
RéglagesLe réglage électronique de la
suspension ESA vous permet
d'adapter le confort de votre
moto aux différentes condi-
tions de marche. Le réglage
combiné de la précharge duressort (dans 3 positions) et
de l'amortissement (dans 3
positions) permet une adap-
tation optimale de la moto
au chargement et à la na-
ture du revêtement. Le ré-
glage de l'amortissement est
affiché dans la zone
1et la
précharge du ressort dans la
zone 2de l'écran multifonc-
tion.
L'affichage du Tripmaster est
masqué pendant que l'affi-
chage ESA est présent.
Rappel d'un réglageMettre le contact.
456zUtilisation
Page 59 of 165

Actionner la touche1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
L'affichage disparaît auto-
matiquement au bout de
quelques secondes.Réglage de l'amortisse-
mentMettre le contact. Actionner la touche
1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
Appuyer une fois briève-
ment sur la touche 1.
En partant de l'état actuel, les
réglages sont affichés dans
l'ordre suivant :
COMF
tarage confort
NORM
tarage normal
SPORT
tarage sport
Si la touche 1n'est plus ac-
tionnée pendant un certain
laps de temps, l'amortisse-
ment est réglé comme indi- qué. L'affichage clignote au
cours du réglage.
Réglage de la précharge
du ressortMettre le moteur en marche.
Actionner la touche
1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
Appuyer une fois longue-
ment sur la touche 1.
La précharge du ressort
ne peut pas être réglée
en roulant.
457zUtilisation
Page 60 of 165

En partant de l'état actuel, les
réglages sont affichés dans
l'ordre suivant :En solo
En solo avec bagages
Avec passager (et ba-
gages)
Si la touche 1n'est plus
actionnée pendant un cer-
tain laps de temps, la pré-
charge du ressort est ré-
glée comme indiqué. L'affi-
chage clignote au cours du
réglage.PneusContrôle de la pression
de gonflage des pneus
Une pression incorrecte
des pneus détériore la
tenue de route de la moto et peut provoquer des acci-
dents.
Vérifier la pression correcte
des pneus.
Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves
ont tendance à se desser-
rer toutes seules à grande
vitesse !
Afin d'éviter toute perte subite
de pression dans les pneus,
utiliser sur la roue arrière un
capuchon de valve métallique
muni d'un joint caoutchouc et
le serrer suffisamment.
Une pression incorrecte
des pneus réduit la du-
rée de vie des pneus.
Vérifier la pression correcte
des pneus.
Contrôler que la pression
des pneus est correcte sur
la base des données sui-
vantes.
Pression du pneu avant 2,5 bar (A froid)
Pression du pneu arrière
2,9 bar (A froid)
Si la pression des pneus est
insuffisante : Corriger la pression.
458zUtilisation