BMW MOTORRAD K 1200 S 2005 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2005Pages: 165, PDF Size: 2.04 MB
Page 71 of 165

Mise sur béquille
Mise sur béquille laté-
rale
La stabilité de la moto
n'est pas garantie si le
revêtement du sol est mau-
vais.
Faire attention à ce que le
sol soit plan et stable dans
la zone de la béquille.
Couper le moteur.
Actionner le frein avant.
Redresser la moto et l'équi-
librer.
Déployer la béquille latérale
sur le côté avec le pied
gauche jusqu'en butée
(flèche). La béquille latérale est
uniquement conçue pour
supporter le poids de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto lorsque la béquille latérale est
sortie.
Incliner lentement la moto
sur la béquille, la délester et
descendre de la selle par la
gauche. Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite
selon la nature du sol. La mo-
to est toutefois plus stable
sur un sol plan avec le guidon
braqué à gauche par rapport
à la droite.
Sur un sol plan, toujours bra-
quer le guidon à gauche pour
verrouiller l'antivol de direc-
tion.
Braquer le guidon à fond
sur la gauche ou sur la
droite.
Contrôler la stabilité de la
moto. En côte, garer la mo-
to dans le sens de la
montée et engager la 1ère vi-
tesse.
569zConduite
Page 72 of 165

570zConduite
Page 73 of 165

Retrait de la béquille
latéraleDéverrouiller l'antivol de di-
rection.L'assistance au freinage
n'est pas disponible
lorsque le contact est coupé,
la moto peut se mettre à
rouler.
Notamment en montée,
mettre le contact et attendre
la fin de l'autodiagnostic
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Saisir le guidon des deux
mains par la gauche.
Actionner le frein avant.
Passer la jambe droite par
dessus la selle et redresser
la moto.
Mettre la moto à la verticale
et l'équilibrer. Lorsque la moto roule,
une béquille latérale sor-
tie peut s'accrocher au sol et
provoquer une chute.
Rentrer la béquille latérale
avant de mettre la moto en
mouvement.
S'asseoir et rentrer la bé-
quille latérale avec le pied
gauche.
571zConduite
Page 74 of 165

572zConduite
Page 75 of 165

Mise sur béquille cen-
trale
AO
La stabilité de la moto
n'est pas garantie si le
revêtement du sol est mau-
vais.
Faire attention à ce que le
sol soit plan et stable dans
la zone de la béquille.
Couper le moteur.
Descendre en gardant la
main gauche sur la poignée
gauche du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager ou le
cadre arrière.
Poser le pied droit sur la
tige d'actionnement de la
béquille centrale puis abais-
ser celle-ci jusqu'à ce que
les patins touchent le sol.
Porter tout son poids sur la
béquille centrale et tirer en même temps la moto vers
l'arrière (flèche).
La béquille centrale peut
rentrer à la suite d'un
mouvement trop important
et provoquer la chute de la
moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
lorsque la béquille centrale
est sortie.
Contrôler la stabilité de la
moto.
573zConduite
Page 76 of 165

574zConduite
Page 77 of 165

Retrait de la béquille
centrale
AO
L'assistance au freinage
n'est pas disponible
lorsque le contact est coupé,
la moto peut se mettre à
rouler.
Notamment en montée,
mettre le contact et attendre
la fin de l'autodiagnostic
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Main gauche sur la poignée
gauche du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager.
Dégager la moto de la bé-
quille centrale en la pous-
sant en avant.
Contrôler si la béquille cen-
trale est complètement ren-
trée.
575zConduite
Page 78 of 165

Ravitaillement en car-
burant
L'essence est facilement
inflammable. Un feu à
proximité du réservoir d'es-
sence peut provoquer un in-
cendie ou une explosion.
Ne pas fumer et ne pas ap-
procher de flamme nue de la
moto lors de toutes les inter-
ventions sur le réservoir d'es-
sence.
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur.
Si le réservoir est trop rempli,
de l'essence peut s'échapper
et parvenir sur la roue arrière.
Avec un risque de chute en
conséquence.
Faire le plein au maximum
jusqu'au bord inférieur de la
tubulure de remplissage. L'essence attaque les
surfaces plastiques qui
deviennent mates ou ternes.
Si de l'essence entre en
contact avec des pièces
plastiques, il faut les nettoyer
immédiatement.
L'essence au plomb dé-
truit le catalyseur !
Ne faire le plein qu'avec de
l'essence sans plomb.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable. Ouvrir la trappe de protec-
tion.
Ouvrir le bouchon du réser-
voir de carburant en tour-
nant la clé de contact dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Faire le plein de carburant
en veillant à ce que celle-ci
soit de la qualité mention-
née ci-dessous.
Qualité de carburant recom-
mandée
Super plus sans plomb
98 ROZ
576zConduite
Page 79 of 165

Qualité de carburant utili-
sable avec restrictions de
puissance et consommationSuper sans plomb
95 ROZ
Quantité utile de carburant
19 l
Quantité de réserve de car-
burant
4l
Fermer le bouchon du ré-
servoir de carburant en ap-
puyant fermement dessus.
Retirer la clé et refermer la
trappe de protection.
Système de freinage,
généralitésConduite dans les cols
Si vous freinez exclusi-
vement de l'arrière dans
les descentes des cols, il y
a un risque de perte de l'ef-
ficacité des freins. Dans des
conditions extrêmes, une sur-
chauffe peut provoquer l'en-
dommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et utiliser le frein
moteur.
Freins mouillés
Après un lavage de la
moto, une traversée
de gué ou sous la pluie, les
freins risquent de réagir avec
un léger retard du fait de
l'humidité à la surface des
disques et des garnitures de
frein. Frein plus tôt, jusqu'à ce que
les freins soient secs.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel
de déneigement sur la
chaussée, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard lorsqu'ils n'ont
pas été utilisés pendant une
période prolongée.
Freiner plus tôt, jusqu'à ce
que la couche de sel déposés
sur les disques et garnitures
de frein soit éliminée par le
freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et garnitures de frein réduit
considérablement l'efficacité
des freins.
577zConduite
Page 80 of 165

Faire attention à ce que les
disques et garnitures de frein
ne comportent pas d'huile
ni de graisse, en particulier
après les travaux de mainte-
nance et de réparation.Freins encrassés
Sur les chemins de terre
ou les routes boueuses,
les freins risquent d'entrer en
action avec un léger retard en
raison de l'encrassement des
disques et des garnitures de
frein.
Frein plus tôt, jusqu'à ce que
les freins soient nettoyés par
le freinage.
Système de freinage
avec BMW Integral
ABSDoigté électroniqueSur deux-roues, les situa-
tions de freinage extrêmes
exigent beaucoup de doigté
et de feeling. Une roue avant
qui se bloque perd ses forces
longitudinales et transversales
stabilisatrices et la chute est
inévitable. C'est pourquoi,
dans les situations d'urgence,
la capacité de freinage est
rarement exploitée complète-
ment.
Le BMW Integral ABS offre
un meilleur freinage grâce à
l'antiblocage des deux roues
et à la répartition de la force
de freinage par la fonction
de frein intégral. La distance
de freinage est sensiblement
réduite grâce à une utilisa-
tion effective de la capacité de freinage technique même
sur les chaussées à faible
adhérence. En ligne droite,
le BMW Integral ABS permet
un freinage d'urgence opti-
misé et sûr en fonction des
circonstances.
Réserves de sécuritéLe BMW Integral ABS ne doit
pas vous amener à rouler
de façon déraisonnée et à
prendre plus de risques sous
prétexte de distances de frei-
nage plus courtes. Il sert en
première ligne de réserve de
sécurité pour les situations
d'urgence.
Attention dans les courbes !
Le freinage dans les virages
obéit aux lois immuables de
la physique, le BMW Integral
ABS ne permet pas d'y déro-
ger.
578zConduite