ESP BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 163, PDF Size: 1.79 MB
Page 34 of 163

Perturbação na transmissão
É indicado
--
ou
-- --
.
A velocidade do veículo não
excedeu o valor limite de
aprox. 30 km/h. Os sensores
RDC só enviam o seu sinal
a partir de uma velocidade
superior a este valor limite
( 73). Observar a indicação RDC
a velocidades mais eleva-
das. Só se trata de uma
perturbação permanente
quando também acende
a luz de advertência geral.
Neste caso:
Mande eliminar a avaria nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessio-
nário BMW Motorrad.
A ligação via sinal de rádio
aos sensores RDC está per-
turbada. A possível causa
para esta perturbação é a
existência de sistemas radi- oeléctricos nas imediações
que causam interferências na
comunicação entre a unidade
de comando RDC e os sen-
sores.
Observar a indicação RDC
num outro local. Só se trata
de uma perturbação per-
manente quando também
acende a luz de advertência
geral. Neste caso:
Mande eliminar a avaria nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessio-
nário BMW Motorrad.
Sensor defeituoso ou erro
do sistema Acende a luz de adver-
tência geral amarela.
É indicado com
--
ou
-- --
. Encontram-se montados
pneus sem sensores RDC.
Reequipar conjunto de ro-
das com sensores RDC.
Um ou dois sensores RDC
avariaram. Mande eliminar a avaria nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessio-
nário BMW Motorrad.
Existe um defeito do sistema. Mande eliminar a avaria nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessio-
nário BMW Motorrad.
A bateria do sensor da
pressão de ar está fraca Acende a luz de adver-
tência geral amarela.
É indicado com a indica-
ção
RDC!
.
332zIndicações
Page 35 of 163

Esta mensagem de erro
é indicada durante um
breve período de tempo ape-
nas após a verificação prévia
à colocação em marcha.
A bateria do sensor da pres-
são de ar já não possui a sua
capacidade total. A função
do controlo da pressão de ar
já só é assegurada durante
um período limitado de tem-
po.
Procurar uma oficina espe-
cializada, de preferência um
concessionário BMW Mo-
torrad.
Indicadores de
advertência ABSRepresentação
Advertências ABS são
indicadas através da luz
de advertência ABS. A luz de
advertência pode acender
permanentemente ou piscar. Em alguns países, é possível
uma apresentação alternativa
da luz de advertência ABS.
Possíveis variantes naci-
onais.
333zIndicações
Page 37 of 163

Autodiagnóstico não
concluídoA luz de advertência
ABS pisca.
A funcionalidade ABS não es-
tá disponível porque o auto-
diagnóstico não foi concluí-
do. Para verificar os sensores
das rodas, é necessário que
a moto se desloque alguns
metros. Iniciar lentamente a marcha.
Deve ter-se em conta que
a funcionalidade ABS não
está disponível até que o
autodiagnóstico seja con-
cluído.
Defeito ABS Acende-se a luz de ad-
vertência ABS.
A unidade de comando do
ABS detectou um defeito. A
funcionalidade ABS não está
disponível. Pode prosseguir-se a mar-
cha. Deve ter-se em conta
que a funcionalidade ABS
não está disponível. Ob-
servar outras informações
referentes a situações que
podem dar origem a um de-
feito ABS ( 77).
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
335zIndicações
Page 49 of 163

Repor o consumo médioPremir a tecla INFO1até
que, no display, seja indica-
do o consumo médio.
Manter a tecla INFO pre-
mida, até que a indicação
mude ("RESET").
O display indica "--.- l/100
km".
AutonomiaA descrição de funcionamen-
to da autonomia restante
( 42) também é válida para
a indicação da autonomia.
No entanto, também se pode
chamar a autonomia 1antes
de se atingir a reserva de
combustível. Para o cálculo
da autonomia é utilizado um
consumo médio específico,
que nem sempre coincide
com o valor lido na indicação.
A autonomia determi-
nada é apenas um va-
lor aproximado. A BMW Mo- torrad recomenda, por isso,
que não esgote até ao últi-
mo quilómetro a autonomia
indicada.
Indicação do nível de
óleoA indicação do nível de óleo
1
fornece informações acerca
do nível do óleo no motor.
Para a verificação do nível do
óleo devem estar satisfeitas
as seguintes condições:
447zComando
Page 54 of 163

Desligar a luz de
estacionamentoLigar e voltar a desligar a
ignição.
Luz de estacionamento
desligada.FaróisAjuste da altura do
farol, circulação à
direita/esquerda
Fitas adesivas comuns
danificam a anilha de
plástico.
Para evitar danos no vidro de
cobertura da luz de plástico,
dirigir-se a uma oficina es-
pecializada, de preferência
a um concessionário BMW
Motorrad.
Ao conduzir em países nos
quais se circula do lado con-
trário àquele em que a moto
foi licenciada, a luz de médios assimétrica irá encandear o
trânsito que circula em senti-
do contrário.
Mande adaptar o farol às res-
pectivas circunstâncias numa
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
Altura do farol e tensão
prévia da molaPor regra, a altura dos faróis
permanece constante graças
à adaptação da tensão prévia
da mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga
útil, a adaptação da tensão
prévia da mola pode ser insu-
ficiente. Neste caso, é neces-
sário adaptar a altura do farol
ao peso.
Se tiver dúvidas sobre o
ajuste base correcto do
farol, dirija-se a uma oficina
especializada, de preferên- cia um concessionário BMW
Motorrad.
Regulação da altura do
farol1
Regulação da altura do
farol
Em caso de carga útil mui-
to elevada, a adaptação da
tensão prévia da mola pode
ser insuficiente. Para não en-
candear o trânsito em sentido
contrário, pode corrigir-se a
altura dos faróis ajustando
pela alavanca oscilante.
452zComando
Page 58 of 163

Suporte para
capacetesSuporte para capacetes
por baixo do assentoPor baixo do assento
encontram-se os suportes
para capacetes1e2.
Um capacete pode ser sus-
penso nos suportes 1pela
correia. Se estiverem mon-
tadas malas ou a correia de
capacete for demasiado cur-
ta, pode fixar-se um capacete
de moto no respectivo supor-
te 2por meio de um cabo de
aço.
Utilizar suporte para
capacetesColocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Desmontar o assento
( 54)
O fecho do capacete po-
de arranhar a carena-
gem.
Ao engatar o capacete,
prestar atenção à posição do
fecho. Engatar o capacete no su-
porte para capacetes
2com
o auxílio do cabo de aço
disponível como extra opci-
onal.
Do lado direito do veí-
culo, o capacete poderá
ser danificado pelo calor do
silenciador traseiro.
Fixar o capacete apenas no
lado esquerdo do veículo.
Enfiar o cabo de aço atra-
vés do capacete e engatá-
lo no suporte 2.
456zComando
Page 59 of 163

Poderá obter um ca-
bo de aço adequado
no seu concessionário BMW
Motorrad.
Ilhós para fixar
bagagemIlhós para fixar bagagem
por baixo do assentoNo lado inferior do assento
encontram-se os ilhós 1pa-
ra aplicar cintas da bagagem.
Em conjunto com os olhais 2
nas pegadeiras é possível
prender-se bagagem no ban-
co do passageiro.
Utilizar ilhós para fixar
bagagemColocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Desmontar o assento
( 54)
Virar o assento.
Puxar os ilhós 1para fora
do dispositivo de fixação 3
Nos ilhós podem engatar-se
as cintas da bagagem.
RetrovisoresAjustar os retrovisoresPressionando num dos can-
tos, colocar o retrovisor na
posição desejada.Tensão prévia da molaTensão prévia da mola e
pesoA tensão prévia da mola deve
ser adaptada à carga da mo-
to. Um aumento da carga útil
exige um aumento da tensão
prévia da mola, uma diminui-
ção do peso exige uma di-
457zComando
Page 60 of 163

minuição correspondente da
tensão prévia da mola.Ajustar a tensão prévia
da mola na roda traseira
Os ajustes não sintoni-
zados da tensão prévia
da mola e do amortecimento
deterioram o comportamento
de marcha da sua moto.
Adaptar o amortecimento à
tensão prévia da mola.
O ajuste da tensão pré-
via da mola durante a
marcha pode dar origem a
acidentes.
Ajustar a tensão prévia da
mola com a moto parada.
Colocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme. Para aumentar a tensão
prévia da mola, rodar a ro-
da de mão
1no sentido da
seta HIGH.
Para diminuir a tensão pré-
via da mola, rodar a roda de
mão 1no sentido da seta
LOW.
Um estalido correspon-
de a meia-volta da roda
de mão. A margem de ajuste
abrange 15 voltas. Ajuste básico da ten-
são prévia da mola
Rodar a roda de mão até
ao encosto no sentido da
seta LOW, em seguida,
rodar 15 cliques no sen-
tido da seta HIGH (Com
o depósito atestado, com
condutor 85 kg)
AmortecedoresAmortecimento e tensão
prévia da molaO amortecimento deve ser
adaptado à tensão prévia
da mola. Um aumento da
tensão prévia da mola exi-
ge um amortecimento mais
duro, uma diminuição da ten-
são prévia da mola exige um
amortecimento mais suave.
458zComando
Page 63 of 163

NORM
Amortecimento nor-
mal
SPORT
Amortecimento
desportivo
Se a tecla 1não for premi-
da durante um período de
tempo mais prolongado, o
amortecimento é ajustado
como indicado. A indicação
pisca durante o processo
de ajuste.
Ajustar a tensão prévia
da molaColocar o motor em mar-
cha.
A tensão prévia da mola
não pode ser ajustada
durante a marcha. Premir a tecla
1.
É indicado o ajuste actual.
Manter premida a tecla 1
até que a indicação mude.
Partindo-se do estado actual
são indicados, pela ordem
seguinte:
Marcha só com condutor
Marcha só com condutor
e bagagem
Marcha com passageiro
(e bagagem)
Se a tecla 1não for premi-
da durante um período de tempo mais prolongado,
a tensão prévia da mola é
ajustada como indicado. A
indicação pisca durante o
processo de ajuste.
PneusVerificar a pressão dos
pneus
Uma pressão dos pneus
incorrecta agrava as ca-
racterísticas de marcha da
moto e pode dar origem a
acidentes.
Certificar-se que a pressão
dos pneus está correcta.
A altas velocidades, as
válvulas tendem a abrir
sozinhas devido a forças cen-
trífugas.
Para evitar uma perda súbita
da pressão dos pneus, utili-
zar uma capa de válvula me-
tálica com anel vedante de
461zComando
Page 67 of 163

Não inalar os gases de es-
cape. Não colocar o mo-
tor a trabalhar em recintos
fechados.Alta-tensão
Tocar em peças do sis-
tema de ignição condu-
toras de corrente com o mo-
tor a trabalhar pode provocar
choques eléctricos.
Com o motor em funciona-
mento, não tocar em peças
do sistema de ignição condu-
toras de corrente.
CatalisadorSe, devido a falhas de igni-
ção, o catalisador for alimen-
tado com combustível por
queimar, existe o perigo de
sobreaquecimento e de dani-
ficação do catalisador.
Por essa razão, observar os
seguintes pontos: Não deixar esgotar o depó-
sito do combustível durante
a condução
Não permitir que o motor
trabalhe com os cachimbos
para velas de ignição retira-
dos
Parar imediatamente o mo-
tor em caso de falhas de
ignição
Abastecer apenas gasolina
sem chumbo
Respeitar sempre os inter-
valos de manutenção pre-
vistos.
O combustível não quei-
mado destrói o catalisa-
dor.
Para proteger o catalisador,
deve prestar-se atenção aos
pontos mencionados.
Perigo de incêndioNo escape surgem tempera-
turas elevadas.
Se materiais facilmente
inflamáveis (p. ex. pa-
lha, folhas, erva, vestuário e
bagagem etc.) entrarem em
contacto com o escape quen-
te, poderão incendiar-se.
Prestar atenção para que ne-
nhum material facilmente in-
flamável entre em contacto
com o sistema de escape
quente.
Se o motor funcionar du-
rante um período prolon-
gado com o veículo parado,
a refrigeração é insuficiente,
podendo provocar sobrea-
quecimento. Em casos extre-
mos é possível o incêndio do
veículo.
Não deixar o motor funcionar
desnecessariamente com o
veículo parado. Após o arran-
565zConduzir