ESP BMW MOTORRAD R 1100 S 2000 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2000, Model line: R 1100 S, Model: BMW MOTORRAD R 1100 S 2000Pages: 92, PDF Size: 2.05 MB
Page 2 of 92

Observar
d Advertência:
Regras ou medidas relativas a
cuidados que protegem o
condutor ou outras pessoas
de ferimentos ou risco de vi-
da.
e Atenção:
Indicações e medidas preventi-
vas especiais que evitam danos
à moto. A não observação pode
levar à exclusão da garantia.
L Indicação:
Avisos especiais, visando um
melhor manuseio em proces-
sos de acionamento, controle
e regulagem, bem como em
trabalhos de manutenção.
10sbkb4.bk Seite 92 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 3 of 92

i
1
Introdução
i
Bem-vindo à BMWFicamos felizes que você tenha
decidido comprar uma moto
BMW e damos as boas-vindas ao
grupo dos motociclistas BMW.
Aconselhamos você que se
familiarize bem com a sua nova
moto, para poder se movimen-
tar com segurança e tranqüili-
dade na estrada.
Para tanto, leia, por favor, o
presente Manual do Proprietá-
rio, antes de dar a partida à sua
nova moto. Aqui, encontrará
importantes indicações relacio-
nadas com o uso do veículo e
de todas as suas possibilida-
des técnicasAlém disso, você encontrará
sugestões e informações úteis
para escolher os equipamentos
mais indicados para garantir a
segurança máxima de exercício
e circulação, além de conse-
lhos para conservar da melhor
maneira possível o valor da sua
Moto. Os concessionários de
moto-cicletas BMW encon-
tram-se sempre à sua inteira
disposição com os seus conse-
lhos e para lhe prestar ajuda.
Esperamos que goste de ler
este seu Manual do Proprietário
e que tenha uma boa e segura
viagem.
Sua
BMW Motorrad
Bem-vindo à BMW
10sbkb4.bk Seite 1 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 7 of 92

11
5
Informações gerais e comandos
12Cobertura do banco*
(
b 13, 14)
13 Compartimento para:
– Ferramentas de bordo (
b 15)
– Kit de reparo de pneus sem
câmara (
b 15)
– Manual de bordo (
b 15)
14 Suporte do capacete
15 Reservatório do fluido dos
freios do freio dianteiro
(
b 31, 35)
16 Caixa dos fusíveis, à direita
para equipamento especial
(Manual de Manutenção,
b capítulo 2) 17
Plaqueta de identificação
18 Número do quadro
19 Tomada**, 12 V
possibilidade de conexão
para aparelhos adicionais –
Proteção com 15 A
20 Amortecedor telescópico
traseiro, pré-carga das
molas (
b 42)
21 Reservatório do fluido dos
freios para o freio traseiro
(
b 32, 36)
( ) Número entre parênteses bpágina
com esclarecimentos
* Equipamento opcional
** Acessórios especiais
Vista total, lado direito
21
15141312
2019171618
10sbkb4.bk Seite 5 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 10 of 92

11
8
Informações gerais e comandos
Chaves do veículoVocê recebe duas chaves prin-
cipais e uma chave de reserva.
A plaqueta autoadesiva, tam-
bém fornecida, indica o número
da chave.
* Acessórios especiais
** Equipamento opcional
L Indicação:
A ignição e a trava do guidão, a
tampa do tanque e a fechadura
do capacete/do banco se
abrem com a mesma chave. A
pedido, pode-se usar a mesma
chave também para as maletas
System
*.
d Advertência:
Com o BMW Integral ABS
**
quando a ignição está desliga-
da, está disponível somente a
FUNÇÃO DE FREADA RESÍDUA
(b 71 )
Ignição e trava do guidão
10sbkb4.bk Seite 8 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 19 of 92

11
17
Informações gerais e comandos
A
3
1
2
d Advertência:
Após queda ou tombamento
da moto, examinar as malas
System quanto à sua correta
montagem!
Carregar as malas com no
máximo 10 kg!
Com as malas, não deve ser
ultrapassado um limite de
velocidade de 130 km/h!
Abertura das malas Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
Levantar a alça 1 e a trava 2
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
Abrir as malas
* Acessórios especiais
Malas System*
10sbkb4.bk Seite 17 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 20 of 92

11
18
Informações gerais e comandos
A
3
1
2
Fechamento das malas
e Atenção:
Perigo de ruptura das linguetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2, girar a chave na
fechadura da mala para a posi-
ção A.
Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
Abaixar a trava 2 e a alça 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
Trancar e retirar a chave
Remoção das malas Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
Levantar a alça 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
Remover a chave e as malas System do próprio suporte
puxando para cima
* Acessórios especiais
Malas System*
10sbkb4.bk Seite 18 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 21 of 92

11
19
Informações gerais e comandos
3
1
2
A
Montagem das malas
laterais
e Atenção:
Perigo de ruptura das linguetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2, girar a chave na
fechadura da mala para a posi-
ção A.
d Advertência:
Durante a montagem, cuidar
para que a mala esteja firme-
mente encaixada no suporte.
Perigo para o trânsito em vol-
ta devido a possível perda das
malas se estas forem monta-
das incorretamente! Colocar as malas do sistema
no dispositivo de fixação
(setas), observar o ajuste
firme da fixação inferior e do
gancho superior
Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
Abaixar a alça 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
Trancar e retirar a chave* Acessórios especiais
Malas System*
10sbkb4.bk Seite 19 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 22 of 92

2
20
Controle de segurança
2
Antes de cada viagem,
efetuar o controle de
segurança com base na
lista de checagem
Leve a sério o seu controle de
segurança. Eventuais trabalhos
de manutenção na sua moto
podem ser feitos por você
mesmo antes do início da
rodagem (
b Manual de Manu-
tenção), ou dirija-se a uma
oficina especializada, de prefe-
rência em um Concessionário de
motocicletas BMW. Com isso,
você pode ter certeza de que a
sua moto está de acordo com as
leis do trânsito vigentes. O estado técnico impecável é a
condição básica para a sua
segurança e para a segurança
dos outros motoristas.
Lista de checagem
10sbkb4.bk Seite 20 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 24 of 92

2
22
Controle de segurança
2
Óleo do motor
Controlar o nível do óleoControlar regularmente o nível
do óleo a cada parada para
encher o tanque.
Controlar sempre o nível do
óleo com o motor em tempera-
tura de exercício, pois o nível
do óleo com o motor quente e
o nível com o motor resfriado
com temperaturas externas
extremas (-10 °C) podem dife-
renciar em até 10 mm.
Depois de desligar o motor
quente, esperar pelo menos
5 minutos para permitir que o
óleo seja recolhido no cárter.Controlar o óleo depois de fazer
girar o motor por pouco tempo
ou com o motor não suficiente-
mente quente pode causar
interpretações erradas e abas-
tecimentos inexatos pois,
quando o óleo esté frio e, por-
tanto, viscoso, demora mais
para retornar ao cárter. Com
temperaturas extremas (-10 °C)
pode demorar até 12 horas.
e Atenção:
A fim de evitar danos ao motor:
– não abastecer acima do nível máximo!
– Não deixar o nível cair abaixo
do mínimo!
Controlar sempre o nível do
óleo com a moto em posição
vertical.
Controle do óleo com o motor
quente
Leitura do nível pelo menos 5 minutos depois de desligar
o motor
Posicionar a motocicleta na
vertical
– certificar-se que o chão seja sólido e plano!
10sbkb4.bk Seite 22 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10
Page 28 of 92

2
26
Controle de segurança
2
Alavanca manual
Ajuste da alavanca da
embreagem
e Atenção:
Alterações rápidas da folga da
alavanca ou a sensação de re-
sistência esponjosa durante o
acionamento da alavanca po-
dem significar defeitos no siste-
ma hidráulico.
Em caso de dúvidas sobre a se-
gurança do sistema da embrea-
gem hidráulica, é aconselhável
consultar um Concessionário
de motocicletas BMW.
d Advertência:
A fim de evitar a entrada de ar
no circuito hidráulico da
embreagem: não rodar os
comandos do guidão!
Regular a distância de modo ergonômico usando o
botão A:
– Posição 1: distância menor
– Posição 3: distância maior
1
3
A
10sbkb4.bk Seite 26 Dienstag, 29. Juni 2010 10:09 10