tow BMW X5 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 325, PDF Size: 6.23 MB
Page 164 of 325

Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Na tablicy przyrządów wyświetlany jest symbol
SPORT+.
Lampka kontrolna DSC OFF świeci: dy‐
namiczna kontrola trakcji DTC jest włą‐
czona.
SPORT
Bardzo sportowe ustawienie podwozia i na‐
pędu pozwala na większą elastyczność jazdy
z maksymalną stabilnością.
Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie.
Ta konfiguracja zapisana zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Włączanie programu SPORT Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie SPORT.
COMFORT
Wyważone ustawienie przy zachowaniu mak‐
symalnej stabilności jazdy.
Uaktywnianie programu COMFORT Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie COMFORT.
W określonych sytuacjach nastąpi automa‐
tyczna zmiana na program COMFORT, auto‐
matyczna zmiana programu, patrz strona 162.
ECO PRO ECO PRO, patrz strona 241, oferuje konsek‐
wentnie minimalizujące zużycie ustawienie dla
osiągnięcia maksymalnego zasięgu z zachowa‐
niem maksymalnej stabilności jazdy.
Funkcje komfortowe i sterowanie silnikiem
zostaną dopasowane.Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie.
Aktywowanie ECO PRO Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie ECO PRO.
Konfigurowanie ECO PRO1.Aktywować ECO PRO.2."Skonfiguruj ECO PRO"
Wprowadzić żądane ustawienia.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wybrany program Wybrany program zostanie wy‐
świetlony na tablicy przyrządów.
Wybór programu Po naciśnięciu na przycisk wy‐świetlona zostanie lista progra‐
mów do wyboru. W zależności
od wyposażenia, lista widoczna
na tablicy przyrządów może się
różnić od zaprezentowanej.
Wskazanie na monitorze centralnym
Zmiany programu mogą być przez chwilę wy‐
świetlane na monitorze centralnym.
W tym celu należy przeprowadzić następujące
ustawienie:
1."Ustawienia"2."Tryb jazdy"3."Info na temat trybu jazdy"Seite 164ObsługaUkłady regulujące stabilność jazdy164
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 167 of 325

Warunki działania
Zakres prędkości
Optymalny zakres zastosowania to poszerzone
drogi.
Minimalnie możliwa do ustawienia prędkość
wynosi 30 km/h. Maksymalnie ustawiana pręd‐
kość zależna jest od danego samochodu.
Układ można włączyć również podczas po‐
stoju.
Przy wyłączonej regulacji odstępu, patrz
strona 169, można również wybrać wyższe
prędkości żądane.
Włączanie/wyłączanie, przerywanie
działania regulatora prędkości
Włączanie Nacisnąć przycisk na kierownicy.
Lampki kontrolne na tablicy przyrządów
świecą, a znacznik na prędkościomierzu usta‐
wiony zostanie na aktualną prędkość.
Można korzystać z regulatora prędkości.
Układ DSC zostanie w razie potrzeby włą‐
czony.
Wyłączanie
W przypadku wyłączenia układu podczas po‐
stoju należy równocześnie wcisnąć hamulec.
Nacisnąć przycisk na kierownicy.▷W stanie aktywnym: nacisnąć przycisk
dwukrotnie.▷W stanie przerwania: nacisnąć przycisk
jednokrotnie.
Wskaźniki gasną. Skasowana zostanie zapa‐
miętana prędkość.
Przerwanie manualne Nacisnąć przycisk na kierownicy.
W przypadku przerwania pracy układu podczas
postoju należy równocześnie wcisnąć hamu‐
lec.
Automatyczne przerywanie
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐ szych sytuacjach:▷Gdy hamuje kierowca.▷Gdy wyłączona zostanie pozycja dźwigni
sterującej D.▷Po włączeniu układu DTC lub wyłączeniu
DSC.▷Podczas pracy układu DSC.▷Gdy za pomocą przełącznika przyjemności
jazdy aktywowany zostanie tryb SPORT+.▷Po zatrzymaniu samochodu odpięty zosta‐
nie pas bezpieczeństwa i otwarte zostaną
drzwi kierowcy.▷Gdy układ nie rozpozna przez dłuższy czas
żadnych obiektów, np. na odcinkach o zni‐
komym natężeniu ruchu bez ograniczników
brzegowych.▷Gdy strefa rozpoznawania radaru jest za‐
kłócona np. poprzez zanieczyszczenie lub
silne opady.▷Po dłuższym czasie postoju, gdy pojazd
został wyhamowany przez system do stanu
zatrzymania.Seite 167Komfort jazdyObsługa167
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 174 of 325

Włączanie/wyłączanie i przerywanie
Włączanie Nacisnąć przycisk.▷Przygotowanie układu: nacisnąć jeden raz.▷Uaktywnienie układu:
Gdy układ ACC nie jest włączony: nacisnąć
łopatkę lub przycisk RES.
Gdy układ ACC jest włączony: układ jest
w stanie gotowości.
Jazda na środku pasa ruchu.
Układ aktywowany jest automatycznie po‐
niżej prędkości rzędu 60 km/h.
Gdy układ ACC nie jest włączony:
lampka kontrolna na tablicy przyrządów świeci się.
Gdy układ ACC jest włączony: lampka
kontrolna na tablicy przyrządów świeci
się.
Można korzystać z asystenta jazdy w korku.
W przypadku włączonego asystenta jazdy
w korku aktywny jest system rozpoznawania
osób. Ustawienie na monitorze centralnym po‐
zostanie bez zmian.
Wyłączanie Nacisnąć przycisk.
Wskazanie gaśnie. Zapisana prędkość zadana
i odległość będą nadal utrzymywane przez
ACC.
Układ nie wykonuje żadnych ruchów kierow‐
nicą.
Przerywanie pracy układu Nacisnąć przycisk w stanie aktywności
układu.
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐ szych sytuacjach:
▷Gdy hamuje kierowca.▷Przy prędkości powyżej 60 km/h.▷W przypadku rozpoznawania tylko jednej li‐
nii ograniczającej pas ruchu.▷W przypadku zjazdu z autostrady lub drogi
podobnej do autostrady.▷W przypadku puszczenia kierownicy.▷W przypadku wykonania manewru kierow‐
nicą.▷W przypadku opuszczenia swojego pasa
ruchu.▷W przypadku braku pojazdu z przodu.▷Po włączeniu kierunkowskazu.▷W przypadku zbyt wąskiego pasa ruchu.▷W przypadku przerwy w pracy silnika po‐
wyżej 3 sekund samochód nie będzie przy‐
spieszał dalej, jeśli pojazd z przodu ruszy.
Przesuwające się paski w przypadku zatrzymanego samochodu:
System nie przyspiesza dalej.
Aby przyspieszać dalej, należy uaktywnić ACC
naciskając krótko na pedał gazu, nacisnąć
przycisk RES lub łopatkę przełączającą.
Naciśnięcie przycisku RES lub łopatki przełą‐
czającej w trakcie postoju: jeśli pojazd z przodu
ruszy w przeciągu 30 sekund, wówczas roz‐
pocznie się automatyczne przyspieszanie.
W przypadku dłuższego postoju nacisnąć po‐
nownie przycisk RES lub łopatkę przełącza‐
jącą.
Pulsowanie w czerwonym i sygnał
dźwiękowy:
Działanie asystenta jazdy w korku zos‐
tało przerwane. Układ nie wykonuje żadnych
ruchów kierownicą. Układ ACC wykonuje dzia‐
łania regulacyjne.
Jeśli warunki dla uruchomienia systemu są
spełnione, system reaktywuje się automatycz‐
nie.
Seite 174ObsługaKomfort jazdy174
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 175 of 325

Po zjechaniu z dopuszczonego typu drogi,
działanie układu jest najpierw przerywane a na‐
stępnie jest on wyłączany.
Odstęp
Wskazówka OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności. Ze względu na ograniczenia sys‐
temu może dojść do późniejszego zahamowa‐ nia. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Należy przez cały czas śle‐
dzić uważnie sytuację na drodze. Odstęp na‐
leży dostosować do warunków drogowych i at‐
mosferycznych oraz do zalecanego odstępu
bezpieczeństwa, w razie potrzeby poprzez za‐
hamowanie.◀
Ustawienie odstępu Naciskać przycisk, dopóki nie zostanie
ustawiony żądany odstęp.
Odległość do pojazdu z przodu
Wyświetlona zostanie wybrana odległość do
pojazdu jadącego z przodu.Wskazanie odległościOdstęp 1Odstęp 2Odstęp 3
Ustawiany jest po włączeniu układu.
Odpowiada on mniej więcej połowie
wartości wskazania km/h w metrach.Odstęp 4Wskaźniki na tablicy przyrządówSymbolOpisAsystent jazdy w korku oraz regula‐
cja odstępu są w stanie gotowości.Asystent jazdy w korku jest w stanie
gotowości. Regulacja odstępu do‐
konuje regulacji ustawionego od‐
stępu.Asystent jazdy w korku włączony.
System reguluje prędkość i wspo‐
maga utrzymanie samochodu na
swoim pasie.Przesuwające się paski podczas
jazdy: prędkość nie jest więcej
zwiększana przez asystenta jazdy
w korku przy 60 km/h.
Przy zwiększeniu prędkości przez
naciskanie pedału gazu, naciskanie
na przycisk RES lub łopatkę przełą‐
czającą układ nie wykonuje już żad‐
nych ruchów kierownicą.Miganie w kolorze czerwonym i syg‐
nał dźwiękowy: działanie asystenta
jazdy w korku zostało przerwane.
Układ nie wykonuje żadnych ruchów
kierownicą. Układ ACC wykonuje
działania regulacyjne.
Wskazania na wyświetlaczu Head-Up
Niektóre informacje o działaniu układu mogą
być wyświetlane również na wyświetlaczu
Head-Up.
Ograniczenia działania tej funkcjiWskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w
cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
Seite 175Komfort jazdyObsługa175
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 179 of 325

Jeśli nie jest wyświetlana żadna prędkość,
wówczas prawdopodobnie nie są spełnione w
danej chwili warunki konieczne do pracy
układu.
Wskazania na wyświetlaczu Head-Up Niektóre informacje o działaniu układu mogą
być wyświetlane również na wyświetlaczu
Head-Up.
Ograniczenia działania tej funkcji
Moc silnika Żądana prędkość będzie utrzymywana również
na zjazdach, może jednak zmniejszyć się na
wzniesieniach, jeśli moc silnika nie będzie wy‐
starczająca.
Czujnik parkowania PDC Zasada działania
PDC jest układem wspomagającym kierowcę
podczas parkowania. Powolne zbliżanie się do
jakiegoś obiektu za lub z wyposażeniem w
czujnik PDC z przodu, również przed samocho‐
dem sygnalizowane jest przez:▷Sygnały dźwiękowe.▷Wskazanie optyczne.
Informacje ogólne
Do pomiaru służą czujniki ultradźwiękowe roz‐
mieszczone w obu zderzakach.
W zależności od napotkanej przeszkody i wa‐
runków otoczenia, zasięg działania czujników
wynosi ok. 2 m.
Ostrzeżenie dźwiękowe uruchamiane jest do‐
piero w poniższych sytuacjach:
▷W przypadku czujników z przodu oraz obu
czujników narożnikowych z tyłu przy
ok. 60 cm.▷W przypadku środkowych czujników z tyłu
przy ok. 1,50 m.▷W przypadku zagrożenia kolizyjnego.
Wskazówki
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Ze względu na ograniczenia działania układu, nie we wszystkich warunkach
drogowych układ może odpowiednio samo‐
dzielnie zareagować. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Dostosować styl jazdy do wa‐ runków drogowych. Obserwować ruch na
drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
Przy wyższych prędkość i aktywnym
czujniku PDC, ze względu na właściwości fi‐
zyczne układu może dojść do opóźnionego os‐
trzeżenia. Istnieje niebezpieczeństwo odniesie‐
nia obrażeń lub strat materialnych. Należy
unikać szybkiego zbliżania się do obiektów.
Unikać szybkiego ruszania, gdy układ PDC nie
jest jeszcze aktywny.◀
Przegląd
Z czujnikiem PDC z przodu: przycisk w
samochodzie
Przycisk asystenta parkowania
Seite 179Komfort jazdyObsługa179
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 180 of 325

Czujniki ultradźwiękoweCzujniki ultradźwiękowe układu
PDC, np. w zderzakach.
Warunki działania Aby zapewnić pełną funkcjonalność układu:▷Nie zasłaniać czujników, np. nalepkami, ba‐
gażnikiem rowerowym.▷Utrzymywać czujniki w czystości i usuwać
ewentualne oblodzenie.
Do czyszczenia: podczas mycia myjką wysoko‐
ciśnieniową nie należy kierować strumienia
wody na czujniki w sposób ciągły i zachować
odstęp co najmniej 30 cm.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne
PDC włącza się automatycznie w następują‐
cych sytuacjach:
▷Gdy podczas pracy silnika dźwignia steru‐
jąca ustawiona zostanie w pozycji R.
Dodatkowo włączy się kamera cofania.▷W przypadku wyposażenia w czujnik PDC z
przodu: gdy rozpoznane zostaną przez
PDC przeszkody za lub przed samocho‐
dem a prędkość jest niższa niż ok. 4 km/h.
Automatyczne włączanie w razie rozpoznania
przeszkody można wyłączyć:
1."Ustawienia"2."Parkowanie"3.Wybrać ustawienia.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Aby zmniejszyć ilość nadawanych błędnych
komunikatów, można ewent. wyłączyć funkcję
automatycznego włączania czujnika PDC w ra‐
zie rozpoznania przeszkody, np. w myjniach.
Automatyczne wyłączenie w trakcie
jazdy do przodu
W przypadku przekroczenia określonej dłu‐
gości odcinka drogi lub prędkości jazdy, sys‐
tem wyłącza się samoczynnie.
W razie potrzeby włączyć ponownie system.
Z czujnikiem PDC z przodu: ręczne
włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk asystenta parkowania.▷Włączony: dioda świeci się.▷Wyłączony: dioda gaśnie.
Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiony zos‐
tanie bieg wsteczny, wówczas wyświetlany jest
obraz z kamery cofania.
Wskazanie
Tony sygnałów dźwiękowych
Zbliżanie się od obiektu sygnalizowane jest
dźwiękiem przerywanym, odpowiednio do po‐
łożenia. Jeżeli wykryty zostanie obiekt z lewej
strony za samochodem, dźwięk rozlega się
z lewego głośnika z tyłu.
Im mniejsza odległość do obiektu, tym krótsze
będą przerwy.
Gdy odległość do rozpoznanego obiektu jest
mniejsza niż ok. 25 cm, rozlega się dźwięk
ciągły.
Z czujnikiem PDC z przodu: jeśli obiekty znaj‐
dują się zarówno przed jak i za samochodem,
rozlega się na zmianę dźwięk ciągły.
Sygnał dźwiękowy zostanie wyłączony, jeśli na
skrzyni biegów Steptronic włączona zostanie
pozycja P dźwigni sterującej.
Regulacja głośności
Można regulować głośność sygnalizatora PDC
względem głośności systemu rozrywki.
1."Multimedia", "Radio" lub "Ustawienia"2."Dźwięk"Seite 180ObsługaKomfort jazdy180
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 181 of 325

3."Wyrównanie poziomu głośn."4."PDC"5.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
brane określone ustawienie.6.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ostrzeżenie optyczne
Zbliżanie się do obiektu może być wyświetlane
na monitorze centralnym. Bardziej oddalone
obiekty widać na nim jeszcze zanim rozlegnie
się sygnał.
Wskazanie zostanie wyświetlone, gdy tylko
czujnik parkowania PDC zostanie urucho‐
miony.
Pole widzenia czujników jest wyświetlane
w kolorach: zielonym, żółtym i czerwonym.
Jeśli wyświetlany jest obraz z kamery jazdy
wstecz, wówczas można przełączyć na czujnik
PDC:
"Kamera cofania"
Ograniczenia działania tej funkcji
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Przestrzegać wskazówek
na temat ograniczeń działania układu i w razie
potrzeby odpowiednio zareagować.◀
Z przyczepą lub gdy do gniazda
przyczepy podłączona jest wtyczka
Tylne czujniki nie mogą dostarczyć użytecz‐
nego pomiaru. Zostają one zatem wyłączone.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.▷W przypadku wystającego ładunku.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Błędne ostrzeżenia
W następujących warunkach układ PDC może
sygnalizować ostrzeżenie, mimo iż w polu wi‐
dzenia czujników nie znajduje się żadna prze‐
szkoda:
Seite 181Komfort jazdyObsługa181
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 182 of 325

▷Podczas silnych opadów deszczu.▷W przypadku silnego zanieczyszczenia lub
oblodzenia czujników.▷Gdy czujniki są zaśnieżone.▷Gdy nawierzchnia jezdni jest szorstka.▷W przypadku nierówności podłoża, np. pro‐
gów zwalniających.▷W dużych prostokątnych budynkach
o gładkich ścianach, np. garażach po‐
dziemnych.▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷Przy obecności dużej ilości spalin.▷Gdy osłona zaczepu holowniczego jest
krzywo założona.▷W przypadku obecności innych źródeł ul‐
tradźwięków, np. zamiatarek, parowych
urządzeń czyszczących lub neonówek.
Aby zmniejszyć ilość nadawanych błędnych
komunikatów, można ewent. wyłączyć funkcję
automatycznego włączania czujnika PDC w ra‐
zie rozpoznania przeszkody, np. w myjniach.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Na monitorze centralnym pole widzenia czujni‐
ków wyświetlane jest w sposób kreskowany.
Układ PDC uległ awarii. Zlecić kontrolę układu.
Kamera Surround View
Zasada działania
Kamera Surround View zawiera różne układy
asystentów kamery, które wspierają kierowcę
podczas parkowania, manewrowania a także
w przypadku zjazdów drogowych lub skrzyżo‐
wań z ograniczoną widocznością.
▷Kamera cofania, patrz strona 182.▷Kamera Top View, patrz strona 185.▷Kamera Side View, patrz strona 187.Kamera cofania
Zasada działania
Kamera cofania wspomaga kierowcę podczas
parkowania i manewrowania tyłem. Strefa za
samochodem wyświetlana jest w tym celu na
monitorze centralnym.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i
kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk asystenta parkowania
Seite 182ObsługaKomfort jazdy182
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 184 of 325

Linie pasa ruchu
Linie pasa ruchu mogą być wyświetlane na ob‐
razie z kamery cofania.
Linie pasa ruchu pomagają oszacować prze‐
strzeń potrzebną do zaparkowania i manewro‐
wania na równej nawierzchni.
Linie pasa ruchu zależne są od aktualnego kąta
skrętu kierownicy i są ciągle dostosowywane
podczas ruchu kierownicy.
Linie średnicy zawracania
Linie średnicy zawracania mogą być wyświet‐
lane na obrazie kamery cofania tylko razem z li‐
niami pasa ruchu.
Linie średnicy zawracania przedstawiają prze‐
bieg najmniejszej możliwej średnicy zawraca‐
nia na równej nawierzchni.
Od pewnego kąta skrętu kierownicy, wyświet‐
lana będzie tylko jedna linia średnicy zawraca‐
nia.
Oznaczenie przeszkód
Przeszkody za pojazdem rozpoznawane są
przez czujniki PDC oraz, w przypadku odpo‐
wiedniego wyposażenia, przez kamerę cofania.
Oznaczenie przeszkód mogą być wyświetlane
na obrazie z kamery cofania.
Odwzorowanie kolorystyczne oznaczenia prze‐
szkód odpowiada oznaczeniom układu PDC.
Zbliżenie zaczepu holowniczego Aby ułatwić dołączenie przyczepy, można wy‐
świetlić w zbliżeniu widok na zaczep holowni‐
czy.
Odległość przyczepy do zaczepu holowni‐
czego można ocenić przy pomocy dwóch sta‐
tycznych segmentów kołowych.
Linia dokowania, zależna od kąta skrętu kie‐
rownicy, pomoże kierowcy nakierować zaczep
holowniczy na przyczepę.
Funkcja zoom może zostać uaktywniona, gdy
kamera jest włączona.
Seite 184ObsługaKomfort jazdy184
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 185 of 325

Parkowanie z użyciem linii pasa ruchu
i linii średnicy zawracania1.Ustawić samochód w taki sposób, aby linie
średnicy zawracania wskazywały w ograni‐
czenie luki na parkingu.2.Skręcić kierownicę w taki sposób, aby linia
pasa ruchu pokryła się z odpowiednią linią
średnicy zawracania.
Ustawienia wyświetlacza
Jasność
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.Ograniczenia działania tej funkcji
Rozpoznawanie obiektów
Bardzo niskie przeszkody a także wyżej poło‐
żone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą nie zostać rozpoznane przez
układ.
Funkcje asystentów uwzględniają również
dane z PDC.
Przestrzegać wskazówek z rozdziału PDC.
Obiekty wyświetlane na monitorze centralnym
mogą być bliżej, niż się wydaje. Nie należy sza‐
cować odległości do obiektów w oparciu o wy‐
świetlacz.
Kamera Top View Zasada działania
Kamera Top View wspomaga kierowcę pod‐
czas parkowania i manewrowania. Strefa wokół
samochodu wyświetlana jest w tym celu na
monitorze centralnym.
Informacje ogólne
Do obserwacji służą dwie kamery wbudowane
w lusterka zewnętrzne, kamera cofania i ka‐
mera z przodu pojazdu.
Maksymalny zasięg z boku, z przodu i z tyłu
wynosi maksymalnie ok. 2 m.
Przeszkody w tym zasięgu wyświetlane są od‐
powiednio wcześnie na monitorze centralnym.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀Seite 185Komfort jazdyObsługa185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16