váltó BMW X5 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 313, PDF Size: 6.2 MB
Page 7 of 313

FelsorolásokA nem kötelező sorrendű felsorolások vagy al‐
ternatív lehetőségek felsorolást jelző pontokkal
ellátott listaként jelennek meg.▷Első lehetőség.▷Második lehetőség.
A gépjármű alkatrészein alkalmazott
szimbólumok
Arra hívja fel az Ön figyelmét, hogy a
gépjármű adott alkatrészeivel kapcsolatban
tanácsos az ebben a kezelési útmutatóban
található információkat tanulmányozni.
A gépjármű felszereltsége A jelen kezelési útmutató leírja az összes mo‐
dellt, valamint a modellsorozathoz kínált teljes
alapfelszereltséget, valamint az országspecifi‐
kus és különleges felszereltségeket. Ezért a
kezelési útmutatóban olyan felszerelések leí‐
rása és illusztrációja is megtalálható, amely a
gépjárműben nem található meg, mert az pl.
különleges felszereltség vagy az adott ország‐
ban nem forgalmazott változat.
Ez a biztonság szempontjából jelentős funkció‐
kra és rendszerekre is érvényes.
A megfelelő funkciók és rendszerek használata
esetén is mindig ügyeljen az adott országban
érvényes előírásokra.
A kezelési útmutatóban nem szereplő felszere‐
léseknél és modelleknél szükség esetén tekin‐
tse át a mellékelt kiegészítő kezelési útmutató‐
kat.
Jobbkormányos gépjármű esetén a kezelőele‐
mek elhelyezkedése részben eltér az ábráktól.
A kezelési útmutató
információinak aktualitása
Alapvető tudnivalók A gépjárművek által nyújtott magas szintű biz‐
tonság és kiváló minőség folyamatos továb‐
bfejlesztés eredménye. Emiatt néhány esetben
eltérések adódhatnak a leírás és a gépjármű
között.
Szerkesztés lezárása utáni frissítések A szerkesztés lezárása utáni frissítések miatt
előfordulhatnak eltérések a nyomtatott keze‐
lési útmutató és a következő kezelési útmuta‐
tók között:▷A gépjármű integrált kezelési útmutatója.▷Online kezelési útmutató.▷BMW Driver’s Guide app.
A frissítésekkel kapcsolatos tudnivalókat (ha
vannak) a nyomtatott gépjármű-kezelési útmu‐
tató függelékében találja.
Saját biztonság GaranciaGépjárművének műszaki kialakítása megfelel
az első kiszállítás szerinti országban érvényes
üzemeltetési feltételeknek és forgalomba he‐
lyezési előírásoknak – típusengedély. Ha a
gépjárművét egy másik országban fogják üze‐
meltetni, akkor lehetséges, hogy hozzá kell
igazítani az ottani eltérő üzemeltetési feltéte‐
lekhez és forgalomba helyezési előírásokhoz.
Ha a gépjármű nem felel meg egy adott ország
típusengedélyre vonatkozó követelményeinek,
akkor az adott országban nem érvényesíthető
garanciális igény a gépjárművel kapcsolatban.
További felvilágosításért forduljon a szerviz
partnerekhez.
Karbantartás és javítás Az élenjáró technika, pl. a legkorszerűbb
anyagok és a nagy teljesítményű elektronika
Seite 7Tudnivalók7
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 12 of 313

MűszerfalA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különlegesfelszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
A kormánykerék körül
1Hátsó ablakemelő biztonsági kap‐
csoló 472Ablakemelő 453Külső visszapillantó tükör kezelése 624Felső csomagtérajtó nyitása és
csukása 385Központi zár nyitása 38Központi zár zárása 386VilágításKödfényszóró 114Hátsó ködlámpák 115Világítás lekapcsolva
Menetfény 112Helyzetjelző világítás 110Seite 12ÁttekintésMűszerfal12
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 15 of 313

10Dinamikus stabilitásszabályozás
(DSC) 151Vezetésiélmény-kapcsoló 155Parkolássegítő rendszer
(PDC) 171
Tolatókamera 174
Felülnézet 177
Parkolóasszisztens 181Oldalkamera 179Lejtmenetvezérlő rendszer (Hill
Descent Control – HDC) 15311Sebességváltó fokozatválasztó kar 83
A tetőkárpit körül
1Intelligens segélyhívás 2772Panoráma tetőablak 473Utasoldali légzsák visszajelző
lámpa 1194Olvasólámpák 1165Belső világítás 1156Szemüvegtartó 213Seite 15MűszerfalÁttekintés15
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 16 of 313

iDriveA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Működési elv
Az iDrive számos kapcsoló funkcióját egyesíti
magában. Így ezek a funkciók egy központi he‐
lyen működtethetők.
FIGYELMEZTETÉS
A beépített információs rendszerek és
kommunikációs eszközök kezelése menet köz‐
ben elvonhatja a figyelmet a forgalmi esemé‐
nyekről. Elveszítheti uralmát a gépjármű felett.
Balesetveszély áll fenn. Csak olyankor kezelje
a rendszereket vagy eszközöket, amikor a köz‐
lekedési helyzet azt lehetővé teszi. Szükség
esetén álljon meg, és a gépjármű álló helyzeté‐
ben kezelje a rendszereket vagy eszközöket.◀Kezelőelemek áttekintése
Kezelőelemek1Monitor2Kontroller gombokkal és felszereltségtől
függően és érintőpaddal
Monitor
Tudnivalók
▷A monitor tisztítása során tartsa be az ápo‐
lásra vonatkozó utasításokat.▷Ne tegyen tárgyakat a monitor elé, külön‐
ben károsodhat a monitor.▷Ha a monitor nagyon felhevül, pl. erős nap‐
sütés hatására, akkor a fényerő lecsökken‐
het, akár a teljes kikapcsolásig. Ha csökken
a hőmérséklet, pl. árnyék vagy a klímabe‐
rendezés hatására, akkor ismét visszaáll a
normál működés.
Bekapcsolás
1.Kapcsolja be a gyújtást.2.Nyomja le a kontrollert.
Kikapcsolás
1. Nyomja meg a gombot.
Seite 16ÁttekintésiDrive16
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 25 of 313

Beszédvezérlésű rendszerA gépjármű felszereltségeA jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Működési elv▷A beszédvezérlésű rendszer segítségével
Ön szóbeli utasításokkal kezelheti a moni‐
toron megjelenített funkciók többségét. A
rendszer a lehetséges utasítások szóbeli
felajánlásával segíti az utasítások megadá‐
sát.▷A kizárólag a gépjármű álló helyzetében
használható funkciók nem működtethetők
a beszédvezérlésű rendszer használatával.▷A rendszer része a vezetőoldalon található
speciális mikrofon.▷›...‹ jelöli a beszédvezérlésű rendszer utasí‐
tásait a kezelési útmutatóban.
Előfeltételek
A központi kijelzőn a beszédvezérlésű rend‐
szer által is támogatott nyelvet kell beállítani,
hogy a kimondott utasítások azonosíthatók le‐
gyenek.
Nyelv beállítása, lásd a 107. oldalon.
Utasítások kimondása
Beszédvezérlésű rendszer
bekapcsolása1. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐
lálható gombot.2.Várja meg a hangjelzést.3.Mondja ki az utasítást.
A beszédvezérlésű rendszer által felismert
utasítások elhangzanak, és megjelennek a
műszeregységen.
A szimbólum jelzi a műszeregységen, hogy
a beszédvezérlésű rendszer aktív.
Amennyiben nincs lehetőség további utasítá‐
sok megadására, kezelje a funkciót az iDrive
segítségével.
Beszédvezérlésű rendszer
kikapcsolása
Nyomja meg a kormánykeréken talál‐
ható gombot vagy ›Abbruch‹ (megsza‐
kítás).
Lehetséges utasítások
A monitor legtöbb menüpontja utasításként is
kiadható.
A lehetséges utasítások a monitoron pillanat‐
nyilag megjelenített menütől függenek.
Számos funkcióhoz létezik rövid utasítás.
Egyes listabejegyzések, pl. telefonkönyv-be‐
jegyzések, ugyancsak kiválaszthatók a beszéd‐
vezérlésű rendszer használatával. Ehhez a lis‐
tabejegyzéseket pontosan úgy mondja ki,
ahogyan a mindenkori listán megjelennek.
Seite 25Beszédvezérlésű rendszerÁttekintés25
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 26 of 313

A lehetséges utasítások
megszólaltatása
Lehetőség van a lehetséges utasítások meg‐
szólaltatására: ›Sprachkommandos‹.
Ha pl. a „Beállítások” menüpontot választja ki,
akkor a beállításokhoz tartozó utasítások hang‐
zanak el.
Funkciók végrehajtása rövid
utasításokkal
A főmenü funkciói közvetlenül végrehajthatók
rövid utasításokkal, úgyszólván függetlenül at‐
tól, hogy melyik menüpont van kiválasztva, pl.
›Fahrzeugstatus‹.
A beszédvezérlésű rendszer rövid utasításai‐
nak listája, lásd a navigációs, szórakoztató- és
kommunikációs rendszer kezelési útmutatóját.
A beszédvezérlésű rendszer rövid utasításai‐
nak listája megjeleníthető a monitoron, az in‐
tegrált kezelési útmutatón keresztül.
Súgó párbeszédablak a
beszédvezérlésű rendszerhez
Súgó párbeszédablak megjelenítése: ›Hilfe‹.
További utasítások a súgó párbeszédablakhoz:▷›Hilfe mit Beispielen‹: Az aktuális kezelési
lehetőségekhez kapcsolódó információk és
a hozzájuk tartozó legfontosabb utasítások
hangzanak el.▷›Hilfe zur Spracheingabe‹: A beszédvezér‐
lésű rendszer működési elvével kapcsola‐
tos információk hangzanak el.Példa: Hangbeállítások
megjelenítése
A főmenün keresztül Mondja ki a menüponthoz tartozó utasítást,
amelyet egyébként a kontrollerrel is kiválasz‐
tana.1.Szükség esetén kapcsolja be a szórakozta‐
tórendszer hangkimenetét.2. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐
lálható gombot.3.›Radio‹4.›Klang‹
Rövid utasítással
A kívánt hangzásbeállítás egy rövid utasítással
is elindítható.
1.Szükség esetén kapcsolja be a szórakozta‐
tórendszer hangkimenetét.2. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐
lálható gombot.3.›Klang‹
Párbeszéd típusának
beállítása
Beállítható, hogy a rendszer normál párbeszé‐
det vagy annak rövid változatát alkalmazza.
A párbeszéd rövid változata lerövidíti a rend‐
szer szóbeli közleményeit.
1.„Beállítások”2.„Nyelv/mértékegység”Seite 26ÁttekintésBeszédvezérlésű rendszer26
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 27 of 313

3.„Beszédvez.:”4.Válassza ki a beállításokat.
Hangerő beállítása
A kívánt hangerő beállításához forgassa el a
hangutasítás közben a hangerő gombját.
▷A hangerő beállítása megmarad, akkor is,
ha módosítja más audioforrások hangere‐
jét.▷A rendszer az éppen használt profilhoz
menti el a hangerőt.
Segélyhívásra vonatkozó
utasítások
Ne használja a beszédvezérlésű rendszert se‐
gélyhívásokhoz. Stresszhelyzetben megválto‐
zik az ember hangja és hangfekvése. Emiatt
szükségtelenül késik a telefonos kapcsolat lé‐
tesítése.
Ehelyett használja a belső visszapillantó tükör‐
nél található segélyhívó gombot, lásd a 277.
oldalon.
Környezeti feltételek
▷Az utasításokat, betűket és számokat fo‐
lyamatosan, normális hangerővel, hang‐
súllyal és sebességgel mondja ki.▷Mindig a beszédvezérlésű rendszer
nyelvén mondja az utasításokat.▷A rádióadók kiválasztásánál az adó nevé‐
nek szokásos kiejtését alkalmazza, lehető‐
leg úgy, ahogyan a név a monitoron megje‐
lenik.
›Sender ...‹, pl. Classic Radio rádióadó.▷A zavaró zajok elkerülése érdekében tartsa
becsukva az ajtókat, az ablakokat és a te‐
tőablakot.▷Az utasítás kimondása közben kerülje a
háttérzajokat a gépjárműben.Seite 27Beszédvezérlésű rendszerÁttekintés27
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 28 of 313

Integrált kezelési útmutató a gépjárműbenA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Integrált kezelési útmutató a
gépjárműben
Az integrált kezelési útmutató megjeleníthető a
monitoron. Ebben azon felszereltségek és
funkciók részletes leírása szerepel, amelyek
megtalálhatók a gépjárműben.
Az integrált kezelési útmutató részei
Az integrált kezelési útmutató három részből
áll, melyek különböző részletességű informáci‐
ókat vagy hozzáférési lehetőségeket tartalmaz‐
nak.
Rövid útmutató
A rövid útmutatóban a gépjármű üzemével, a
gépjármű alapvető funkcióinak kezelésével és
a műszaki meghibásodással kapcsolatos fon‐
tos információk szerepelnek. Ezek az informá‐
ciók menet közben is megjeleníthetők.
Képkeresés A képkeresés segítségével az információk és
leírások ábrák formájában kereshetők. Ez pl.
akkor hasznos, ha egy olyan felszerelés leírá‐
sára van szüksége, melynek nem tudja a nevét.Kezelési útmutató
Itt a tárgymutató keresendő kifejezésének köz‐
vetlen megadásával információkat és leírásokat
kereshet.
Az egyes részek kiválasztása1. Nyomja meg a gombot.2.Fordítsa el a kontrollert: „Járműinformáció”
megjelenítése.3.Nyomja le a kontrollert.4.Válassza ki a kívánt területet:▷„Rövid útmutató”▷„Képkeresés”▷„Kezelési útmutató”
Lapozás a kezelési útmutatóban
Oldalanként, hivatkozásokkal
Forgassa el a kontrollert, amíg meg nem jelenik
a következő vagy az előző oldal.
Oldalanként, hivatkozások nélkül Az oldalak közvetlen lapozása és a hivatkozá‐
sok átugrása.
Jelölje ki egyszer a szimbólumot. Ezután elég
egyszer megnyomni a kontrollert az oldalan‐
kénti lapozáshoz.
Lapozás visszafelé.
Seite 28ÁttekintésIntegrált kezelési útmutató a gépjárműben28
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 32 of 313

Nyitás és zárásA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Távirányító/kulcs
Általános információk
A szállítási terjedelem két darab, beépített
kulccsal ellátott távirányítót tartalmaz.
Minden távirányítóhoz tartozik egy cserélhető
elem.
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően a gombfunkciói beállíthatók. Beállí‐
tások, lásd a 43. oldalon.
A gépjárműben minden távirányítóhoz szemé‐
lyes beállítások tárolhatók. Személyes profil,
lásd a 33. oldalon.
A távirányítók tárolják a karbantartási igények‐
kel kapcsolatos információkat. Szervizelési
adatok a távirányítóban, lásd a 264. oldalon.Áttekintés1Zárak kinyitása2Zárás3Csomagtérajtó nyitása/csukása
Beépített kulcs
Nyomja meg a gombot, 1. nyíl, és húzza ki a
kulcsot, 2. nyíl.
A vezetőoldali ajtó zárja a beépített kulccsal
távirányító nélkül, lásd a 37. oldalon, nyitható
és zárható.
A beépített kulcs ezen kívül az utasoldali kesz‐
tyűtartót is nyitja.
Seite 32KezelésNyitás és zárás32
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 37 of 313

A környezetmegvilágítás csak sötétben kap‐
csol be. Ez a funkció nem érhető el, ha a belső
világítást kézzel kikapcsolták.
Ha a zárak zárása után 10 másodpercen belül
ismét megnyomja a gombokat, akkor kikapcsol
az utastérvédelem és a lökésérzékelő, lásd
a 45 . oldalon. A zárak zárása után várjon 10
másodpercig, mielőtt újra megnyomja a gom‐
bot.
Csomagtérajtó nyitása és csukása VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
Tartsa lenyomva a távirányító gombját
kb. 1 másodpercig.
A csukott csomagtérajtó automatikusan kinyí‐
lik, függetlenül attól, hogy a gépjármű be volt-e
zárva vagy sem. A nyitott csomagtérajtó be‐
csukásához tartsa lenyomva a távirányító
gombját, amíg be nem csukódik a csomagté‐
rajtó. Ehhez az alsó csomagtérajtó legyen
csukva.
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően beállítható, hogy az ajtók zárjai is
nyíljanak-e. Végezze el a beállításokat, lásd
a 43 . oldalon.
Vontatmánnyal való közlekedésnél a csomag‐
térajtó nem nyitható ki a távirányítóval.
Ha nem nyitották ki az ajtózárakat, akkor a cso‐
magtérajtó a becsukása után újra bezáródik.
Emiatt vigye magával a távirányítót, és ne te‐
gye a csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó
lecsukásakor a gépjárműbe zárva marad.
VIGYÁZAT
Menet közben a hegyes vagy éles tár‐
gyak nekiütközhetnek a hátsó ablaknak és a fű‐
tőszálnak. Anyagi kár veszélye áll fenn. Fedje leaz éleket, és ügyeljen arra, hogy a hegyes tár‐
gyak ne ütközzenek a hátsó ablaknak.◀
Működési zavar A távirányító gépjármű általi felismerését
többek között a következő körülmények zavar‐
hatják:▷A távirányító eleme lemerült. Elem cseréje,
lásd a 33. oldalon.▷A rádiókapcsolatot adótorony vagy más,
nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.▷A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.▷A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő
mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja.
A távirányítót ne szállítsa fémes tárgyakkal
vagy elektronikus készülékekkel együtt.
Üzemzavar esetén a gépjármű zárja kívülről
távirányító nélkül, lásd a 37. oldalon, is kinyit‐
ható és bezárható.
Távirányító nélkül
Kívülről FIGYELMEZTETÉS
Egyes országspecifikus kiviteleknél a zá‐
rak nyitása belülről nem lehetséges, ha a gép‐
jármű zárait kívülről zárták be.
Ha valakinek hosszabb időt kell a gépjárműben
töltenie nagy meleg vagy hideg hatásának ki‐
téve, az sérülésveszéllyel vagy akár életve‐
széllyel járhat. Ne zárja be a gépjárművet kívül‐
ről, ha maradt bent valaki.◀
VIGYÁZAT
Az ajtózár stabilan az ajtóra van szerelve.
Az ajtókilincs mozgatható. Az ajtókilincs húzá‐
sakor, ha be van dugva a beépített kulcs, meg‐
sérülhet a lakk vagy a kulcs. Anyagi kár veszé‐
lye áll fenn. A külső ajtókilincs meghúzása előtt
húzza ki a beépített kulcsot.◀
Seite 37Nyitás és zárásKezelés37
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16