BMW X5 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 272, PDF Dimensioni: 5.34 MB
Page 71 of 272

5.Tendere verso il basso la cinghia di anco‐
raggio.6.Eventualmente spingere verso il basso e
bloccare il poggiatesta.
BMW X6 M: guida della cinghia di
ancoraggio
AVVERTIMENTO
L'errato utilizzo della cinghia di ancorag‐
gio superiore può ridurre l'effetto di protezione
della stessa. Sussiste il pericolo di lesioni. Fare
attenzione che la cinghia di ancoraggio supe‐
riore, mentre viene portata nel punto di anco‐
raggio superiore, non si torca né venga fatta
passare su bordi appuntiti.◀
1Senso di marcia2Poggiatesta3Gancio della cinghia di ancoraggio supe‐
riore4Punto/occhiello di fissaggio5Schienale6Cinghia di ancoraggio superiore
Fissaggio della cinghia di ancoraggio superiore al punto di ancoraggio
1.Portare la cinghia di ancoraggio superiore
sopra il poggiatesta.2.Eventualmente far passare la cinghia di an‐
coraggio fra lo schienale e il copribaga‐
gliaio.3.Fissare i ganci della cinghia di ancoraggio
negli occhielli di fissaggio.4.Tirare diritta verso il basso la cinghia di an‐
coraggio.
blocco delle portiere e dei
finestrini posteriori
Portiere posteriori
Sollevare la levetta di blocco delle portiere po‐
steriori.
La rispettiva portiera può essere aperta solo
dall'esterno.
Interruttore di sicurezza per il retro
abitacolo
In presenza di bambini nel retro abita‐
colo, premere il tasto sulla portiera del
conducente.
Diverse funzioni vengono bloccate e non pos‐
sono essere utilizzate dal retro abitacolo, Inter‐
ruttore di sicurezza, vedi pagina 50.
Seite 71Trasporto sicuro dei bambiniAzionamento71
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 72 of 272

MarciaEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Pulsante start/stop
Principio di funzionamento Premendo il pulsante start/stop
viene inserita o disinserita l'ac‐
censione e avviato il motore.
Il motore viene avviato pre‐
mendo contemporaneamente il
freno e il pulsante start/stop.
Accensione inserita
Premere il pulsante start/stop, ma non il freno.
Tutti i sistemi sono operativi.
La maggior parte delle spie di controllo e di av‐
vertimento nella strumentazione combinata si
accendono per intervalli di tempo diversi.
A motore spento disinserire l'accensione e le
utenze elettriche superflue per non sovraccari‐
care la batteria.
Accensione disinserita
Ripremere il pulsante start/stop, ma non il
freno.
Tutte le spie di controllo della strumentazione
combinata si spengono.A motore spento disinserire l'accensione e le
utenze elettriche superflue per non sovraccari‐
care la batteria.
Avvertenze
Allo spegnimento dell'accensione viene inse‐
rita automaticamente la posizione P della leva
selettrice, a condizione che sia inserita la posi‐
zione della leva selettrice D o R.
A vettura ferma e a motore spento, l'accen‐
sione viene automaticamente spenta nelle se‐
guenti situazioni:▷A vettura bloccata, anche quando sono in‐
seriti gli anabbaglianti.▷Poco prima che la batteria si scarichi, per
consentire l'avvio del motore.▷All'apertura o alla chiusura della portiera
del conducente, se la cintura del condu‐
cente è slacciata e gli anabbaglianti sono
spenti.▷Allo slacciamento della cintura del condu‐
cente, se la portiera del conducente è
aperta e gli anabbaglianti sono spenti.
Dopo circa 15 minuti senza ulteriori comandi,
gli anabbaglianti passano alle luci di posizione.
Radio in stand-by
Attivazione della radio in stand-by: a motore
acceso premere il pulsante start/stop.
Alcune utenze elettriche rimangono operative.
Nelle seguenti situazioni la radio in stand-by
viene automaticamente spenta:
▷Dopo circa 8 minuti.▷Bloccando con la chiusura centralizzata.▷Poco prima che la batteria si scarichi, per
consentire l'avvio del motore.
La radio in stand-by rimane attiva se l'accen‐
sione viene disinserita automaticamente, per
esempio, per i seguenti motivi:
Seite 72AzionamentoMarcia72
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 73 of 272

▷Apertura o chiusura della portiera del con‐
ducente.▷Slacciamento della cintura del conducente.▷Commutazione automatica da anabba‐
glianti a luci di posizione.
Con il motore disinserito e l'accensione inse‐
rita, all'apertura della portiera la radio viene
portata automaticamente in stand-by se le luci
vengono disinserite o se, in presenza della re‐
lativa funzionalità, le luci diurne vengono inse‐
rite.
Avvio del motore Avvertenze PERICOLO
Con il tubo di scarico ostruito oppure
un'aerazione insufficiente è possibile che gas
di scarico dannosi per la salute penetrino nella
vettura. I gas di scarico contengono infatti mo‐
nossido di carbonio, un gas incolore e inodore,
ma velenoso. Negli ambienti chiusi si possono
accumulare i gas di scarico della vettura. Peri‐
colo di conseguenze letali. Mantenere libero il
tubo di scarico e garantire un'aerazione suffi‐
ciente.◀
AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:
▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cu‐
neo.◀ATTENZIONE
Nel caso di ripetuti tentativi di avvio o av‐
viamenti a breve distanza l'uno dall'altro il car‐
burante non viene bruciato o non viene bru‐
ciato a sufficienza. Il catalizzatore può
surriscaldarsi. Sussiste il pericolo di danni ma‐
teriali. Evitare molteplici avviamenti a brevi in‐
tervalli di tempo.◀
Cambio sportivo M Steptronic
Avvio del motore1.Premere il freno.2.Premere il pulsante start/stop.
Per un intervallo di tempo l'avviamento è auto‐
matico e viene interrotto non appena il motore
è partito.
Arresto del motore
Avvertenze AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:
▷Premendo il pulsante start/stop.▷Rilascio del freno di stazionamento.▷Apertura e chiusura di portiere o finestrini.▷Inserimento della leva selettrice in marcia
neutra.▷Attivazione delle apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccarla.◀
AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Seite 73MarciaAzionamento73
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 74 of 272

Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cu‐
neo.◀
Prima di entrare in un tunnel di
lavaggio
Per poter far entrare la vettura nel tunnel di la‐
vaggio, seguire le istruzioni relative al Lavaggio
in autolavaggio automatici o tunnel di lavaggio,
vedi pagina 248.
Cambio sportivo M Steptronic
Arresto del motore
1.Frenare la vettura fino all'arresto.2.Premere il pulsante start/stop.
Il motore viene spento.
Viene inserita la radio in stand-by.3.Azionare il freno di stazionamento.
Funzione start/stop
automatico
Principio di funzionamento
La funzione start/stop automatico aiuta a ri‐
sparmiare carburante. Il sistema spegne il mo‐
tore durante le fermate, per es. in coda o ai se‐
mafori. L'accensione resta inserita. Per partire
il motore si riavvia automaticamente.
Funzionamento automatico Dopo ogni avviamento del motore con il pul‐
sante start/stop, la funzione start/stop automa‐
tico è disponibile.
La funzione viene attivata a partire da una velo‐
cità di circa 5 km/h.
Arresto del motore
Durante la fermata, il motore si spegne auto‐
maticamente se sono soddisfatte le condizioni
seguenti:▷Leva selettrice in posizione D.▷Il pedale del freno rimane azionato a vet‐
tura ferma o la vettura viene mantenuta
ferma con l'Automatic Hold.▷La cintura del conducente è inserita o la
portiera del conducente è chiusa.
Quando il motore è spento, la portata d'aria
della climatizzazione viene ridotta.
Indicazioni strumentazione combinata L'indicatore segnala che la fun‐
zione start/stop automatico è di‐
sponibile per l'avvio automatico
del motore.
L'indicatore segnala che non
sono soddisfatte le condizioni
per un arresto automatico del
motore.
Restrizioni di funzionamento
Il motore non viene arrestato in automatico
nelle seguenti situazioni:
▷La temperatura esterna è troppo bassa.▷La temperatura esterna è elevata e la cli‐
matizzazione automatica è stata azionata.▷Il riscaldamento/raffreddamento dell'abita‐
colo non ha ancora raggiunto i parametri
impostati.▷Il motore non è ancora caldo.▷Elevato angolo di sterzata o forte sterza‐
tura.▷Dopo la retromarcia.▷Appannamento dei vetri con la climatizza‐
zione automatica inserita.▷Batteria della vettura molto scarica.Seite 74AzionamentoMarcia74
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 75 of 272

▷In alta quota.▷Il cofano motore è sbloccato.▷Hill Descent Control HDC attivato.▷L'assistente di parcheggio è attivo.▷Marcia a singhiozzo.▷Utilizzo di carburante ad alto contenuto di
etanolo.
Avvio del motore
Per l'avviamento il motore si avvia in automa‐
tico alle seguenti condizioni:
▷Con il rilascio del pedale del freno.
Con l'Automatic Hold attivato: azionare
l'acceleratore.
Dopo l'avviamento del motore accelerare come
di consueto.
Funzione di sicurezza
Dopo l'arresto automatico il motore non si riav‐
via da solo se si verifica una delle seguenti
condizioni:
▷La cintura del conducente è slacciata e la
portiera del conducente è aperta.▷Il cofano motore è stato sbloccato.
Alcune spie di controllo si accendono con du‐
rata diversa.
Il motore può essere avviato solo tramite il pul‐
sante start/stop.
Restrizioni di funzionamento
Anche se non si deve partire, il motore spento
si riavvia autonomamente nei casi seguenti:
▷Abitacolo molto caldo con funzione di raf‐
freddamento attivata.▷In caso di sterzata.▷passaggio dalla posizione della leva selet‐
trice D a N, R o D/S.▷Accelerare premendo contemporanea‐
mente il freno.▷Appannamento dei vetri con la climatizza‐
zione automatica inserita.▷Batteria della vettura molto scarica.▷Abitacolo molto freddo con riscaldamento
attivato.
Impedimento dell'arresto automatico
del motore
Principio di funzionamento
Per consentire un avviamento particolarmente
rapido, per es. a un incrocio, è possibile impe‐ dire l'arresto automatico del motore in modo
attivo.
Impedire l'arresto del motore tramite il
pedale del freno
L'arresto del motore si può attivamente impe‐
dire entro un secondo dall'arresto della vettura:
▷Azionare brevemente e con forza il pedale
del freno subito dopo l'arresto della vet‐
tura.▷Successivamente frenare subito di nuovo
con forza frenante normale.
Disattivazione/attivazione manuale del sistema
Tramite il tasto
Premere il tasto.
▷Il LED si accende: la funzione start/stop au‐
tomatico è disattivata.
Durante un arresto automatico del motore
il motore viene avviato.Seite 75MarciaAzionamento75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 76 of 272

Il motore può essere spento o avviato solo
tramite il pulsante start/stop.▷Il LED si spegne: la funzione start/stop au‐
tomatico è attivata.
Spegnimento della vettura durante
l'arresto automatico del motore
Con l'arresto automatico del motore la vettura
può essere arrestata in maniera sicura, per es.
in caso di discesa dalla stessa.
1.Premere il pulsante start/stop. L'accen‐
sione viene disinserita. La funzione start/
stop automatico è disattivata.
La posizione P viene inserita automatica‐
mente.2.Azionare il freno di stazionamento.
Avviare il motore come al solito dal pulsante
start/stop.
Disattivazione automatica
In determinate situazioni la funzione start/stop
automatico viene disattivata automaticamente
per garantire la sicurezza, per es. se viene rico‐
nosciuta l'assenza del guidatore.
MalfunzionamentoLa funzione start/stop automatico non spegne
più automaticamente il motore. Viene visualiz‐
zato un avviso Check Control. È possibile pro‐
seguire la marcia. Far controllare il sistema.
Freno di stazionamento
Principio di funzionamento
Il freno di stazionamento serve ad impedire
movimenti della vettura.
Panoramica
Freno di stazionamento
Azionamento AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:
▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cu‐
neo.◀
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:
▷Premendo il pulsante start/stop.▷Rilascio del freno di stazionamento.▷Apertura e chiusura di portiere o finestrini.▷Inserimento della leva selettrice in marcia
neutra.▷Attivazione delle apparecchiature di bordo.Seite 76AzionamentoMarcia76
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 77 of 272

Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccarla.◀
Tirare l'interruttore.
Il LED si accende.
La spia di controllo rossa si accende. Il
freno di stazionamento è azionato.
Durante la marcia L'impiego durante la marcia consente una fre‐
nata di emergenza:
Tirare l'interruttore e tenerlo tirato. La vettura
frena intensamente finché si tiene tirato l'inter‐
ruttore.
La spia di controllo rossa si accende,viene emesso un segnale acustico e si
accendono le luci di stop.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Se la vettura viene frenata fino a circa 3 km/h, il
freno di stazionamento viene bloccato.
Rilascio
Ad accensione inserita:
Con il freno premuto, premere l'interrut‐
tore.
Il LED e la spia di controllo si spengono.
Il freno di stazionamento viene rilasciato.
Rilascio automatico Per il rilascio automatico azionare l'accelera‐
tore.
Il LED e la spia di controllo si spengono.
Il freno di stazionamento viene rilasciato auto‐
maticamente quando viene azionato l'accelera‐
tore in presenza delle seguenti condizioni:▷Motore avviato.▷Marcia innestata.▷Cintura di sicurezza del guidatore allacciata
e portiere chiuse.
Automatic Hold
Principio di funzionamento
Questo sistema assiste il conducente azio‐
nando e rilasciando automaticamente il freno
di stazionamento, per es. in caso di marcia a
singhiozzo.
In caso di fermata la vettura viene bloccata au‐
tomaticamente.
Nelle partenze su pendii viene impedito che la vettura indietreggi.
Panoramica
Automatic Hold
Per la sicurezza AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:
▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cu‐
neo.◀Seite 77MarciaAzionamento77
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 78 of 272

L'Automatic Hold viene disattivato automatica‐
mente e il freno di stazionamento viene azio‐
nato se:▷Il motore viene spento.▷In caso di fermata viene aperta una portiera
e viene slacciata la cintura di sicurezza del
conducente.▷Durante la marcia il freno di stazionamento
viene utilizzato per fermarsi.
La spia di controllo passa dal verde a
rosso e il testo AUTO H scompare.
Attivazione
L'attivazione è possibile con portiera del con‐
ducente chiusa, cintura allacciata e motore ac‐
ceso.
Pressione del tasto.
Il LED e il testo AUTO H si accendono.
La spia di controllo si accende.
Automatic Hold è attivato.
Disattivazione Ripremere il tasto.
Il LED e il testo AUTO H si spengono.
Automatic Hold è disattivato.
Se la vettura viene bloccata dall'Automatic
Hold, per disattivarlo premere anche il freno.
Se il freno di stazionamento viene azionato
manualmente, Automatic Hold viene disatti‐
vato automaticamente.
Marcia
Automatic Hold è attivato: dopo la frenata la
vettura viene bloccata automaticamente fino
ad arrestarsi.
La spia di controllo verde si accende.
Per partire premere l'acceleratore.
Il freno viene rilasciato automatica‐
mente.
La spia di controllo si spegne.
ATTENZIONE
La funzione Automatic Hold inserisce il
freno di stazionamento a vettura ferma ed im‐
pedisce movimenti indesiderati della vettura
nel tunnel di lavaggio. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Disattivare Automatic Hold
prima di entrare in un tunnel di lavaggio.◀
Parcheggio
Il freno di stazionamento viene azionato auto‐
maticamente quando la vettura viene bloccata
dall'Automatic Hold ed il motore viene spento.
La spia di controllo passa dal verde al
rosso.
Il freno di stazionamento non viene
azionato se il motore della vettura è stato
spento in decelerazione. Automatic Hold viene
disattivato.
L'Automatic Hold resta attivo durante l'arresto
del motore mediante la funzione start/stop au‐
tomatico.
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:▷Premendo il pulsante start/stop.▷Rilascio del freno di stazionamento.▷Apertura e chiusura di portiere o finestrini.▷Inserimento della leva selettrice in marcia
neutra.▷Attivazione delle apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccarla.◀
Seite 78AzionamentoMarcia78
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 79 of 272

MalfunzionamentoIn caso di guasto o anomalia del freno di sta‐
zionamento, se si lascia la vettura, bloccarla
per es. tramite un cuneo per impedire che essa
si sposti.
Sblocco manuale AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola. Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cu‐
neo.◀
Se si verificano un'interruzione di corrente o un
guasto elettrico il freno di stazionamento può
essere sbloccato a mano.
Sblocco
Se il freno di stazionamento è stato disinserito
manualmente a seguito di un guasto, può es‐
sere rimesso in funzione solo da parte di per‐
sonale qualificato. Far eliminare l'eventuale
guasto da un Service Partner o presso un'offi‐
cina specializzata qualificata.
1.Aprire il rivestimento laterale sinistro nel
bagagliaio.2.Estrarre la borsa del pronto soccorso e il
triangolo di emergenza.3.Infilare il cacciavite, compreso fra gli at‐
trezzi in dotazione sotto il fondo del baga‐
gliaio, nell'occhiello del punto di sbloccag‐
gio, vedi freccia.4.Tirare verso l'alto il cacciavite facendo
forza contro la resistenza meccanica fino apercepire un sensibile aumento della resi‐
stenza e a sbloccare con un suono distinto
il freno di stazionamento.5.Riporre il cacciavite, il triangolo di emer‐
genza e la borsa del pronto soccorso e ri‐
chiudere il rivestimento laterale sinistro nel
bagagliaio.
Dopo un'interruzione di corrente
AVVERTIMENTO
Il funzionamento del freno di staziona‐
mento non è garantito se questo è stato sbloc‐
cato manualmente senza interruzione di cor‐
rente. Pericolo di incidente. Mettere in
funzione il freno di stazionamento soltanto se
era stato precedentemente sbloccato manual‐
mente a causa di un'interruzione di corrente.◀
Messa in funzione
1.Inserire l'accensione.2. Con il freno premuto o la posizione P
del cambio inserita, premere l'interruttore.
La messa in funzione può richiedere alcuni se‐
condi. Eventuali rumori sono normali.
La spia di controllo nella strumenta‐
zione combinata si spegne non appena
il freno di stazionamento è di nuovo
operativo.
Seite 79MarciaAzionamento79
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 80 of 272

Indicatori di direzione,
abbaglianti, lampeggio fari
Indicatori di direzione
Indicatore di direzione nello
specchietto retrovisore esterno
Durante la marcia o durante il funzionamento
degli indicatori di direzione o dell'impianto lam‐
peggio di emergenza, non chiudere gli spec‐
chietti retrovisori esterni, in modo che gli indi‐
catori di direzione integrati negli specchietti
retrovisori esterni siano ben visibili.
Lampeggio
Premere la leva oltre il punto di pressione.
La leva degli indicatori di direzione dopo es‐
sere stata attivata torna nella posizione di par‐
tenza.
Per spegnere manualmente gli indicatori, spin‐
gere leggermente la leva fino al punto di pres‐
sione.
Lampeggio ripetuto
Spingere leggermente la leva.
L'indicatore di direzione lampeggia tre volte.
La funzione può essere attivata o disattivata.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Indicatori direzione, 3x »Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Lampeggio breve
Spingere la leva fino al punto di pressione e te‐
nerla premuta per la durata desiderata del lam‐
peggio.
Malfunzionamento
Un lampeggio veloce atipico della spia di con‐
trollo indica il guasto di una lampadina degli in‐
dicatori di direzione.
In caso di marcia con rimorchio la spia indica
anche eventuali guasti alle lampadine negli in‐
dicatori di direzione del rimorchio.
Abbaglianti/lampeggio fari▷Abbaglianti, freccia 1.▷Abbaglianti OFF/lampeggio fari, freccia 2.
Impianto tergicristalloAttivazione/disattivazione del
tergicristallo e tergitura breve
Aspetti generali Non utilizzare il tergicristallo quando il para‐
brezza è asciutto, per evitare un'usura prema‐
tura o danni della spazzola tergicristallo.
Seite 80AzionamentoMarcia80
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15