BMW X5 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 272, PDF Dimensioni: 5.34 MB
Page 41 of 272

Azionamento automatico del cofano
posteriore
Impostazione dell'altezza
È possibile impostare l'altezza massima che
può raggiungere il cofano posteriore aperto.
ATTENZIONE
Durante l'apertura il cofano posteriore si
solleva. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore accertarsi che la zona di movimento
sia sgombera.◀
In fase di impostazione dell'altezza massima
assicurarsi che rimangano almeno 10 cm di
spazio tra il cofano posteriore ed eventuali og‐
getti.1.« Impostazioni »2.« Portellone posteriore »3.Ruotare il Controller fino a raggiungere l'al‐
tezza massima desiderata.
Apertura
ATTENZIONE
Durante l'apertura il cofano posteriore si
solleva. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore accertarsi che la zona di movimento
sia sgombera.◀
BMW X5 M:BMW X6 M:▷Premere il tasto sul lato esterno del cofano
posteriore.▷Premere il tasto del telecomando
per circa 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate anche
le portiere. Apertura con il telecomando,
vedi pagina 38.
Nella marcia con rimorchio il cofano poste‐
riore non può essere aperto con il teleco‐
mando.▷Premere il tasto nella portiera del
conducente.
Nella marcia con rimorchio il cofano poste‐
riore non può essere aperto con il tasto
nella portiera del conducente.
A vettura ferma il cofano posteriore si apre au‐
tomaticamente fino all'altezza massima impo‐
stata.
L'apertura viene interrotta:
▷Premendo nuovamente un tasto.▷All'avvio del motore.▷Se la vettura si mette in movimento.▷Se viene premuto il tasto sul lato interno
del cofano posteriore.
Chiusura
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura del cofano
posteriore parti del corpo possono rimanere in‐
castrate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante
l'apertura e la chiusura del cofano posteriore
Seite 41Apertura e chiusuraAzionamento41
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 42 of 272

accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
bera.◀
ATTENZIONE
Durante la marcia eventuali oggetti ap‐
puntiti o spigolosi potrebbero urtare contro il
lunotto e i conduttori termici. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Coprire eventuali spigoli
e fare attenzione che gli oggetti appuntiti non
urtino contro il lunotto.◀
BMW X5 M: Il cofano posteriore inferiore deve
essere chiuso, altrimenti viene visualizzato un
avviso Check Control.
Senza accesso comfort:▷Premere il tasto sul lato interno del cofano
posteriore.
Con accesso comfort:
▷Premere il tasto sul lato interno del cofano
posteriore, freccia 1.
Ripremendo il tasto viene interrotto il movi‐
mento.▷Premere il tasto, freccia 2.
La vettura viene bloccata dopo la chiusura
del cofano posteriore. A tal fine la portieradel conducente deve essere chiusa e il te‐
lecomando deve trovarsi al di fuori della
vettura nella zona del cofano posteriore.
Per evitare che il telecomando rimanga
chiuso nel bagagliaio, evitare di lasciarlo
nel bagagliaio.
Ripremendo il tasto viene interrotto il movi‐
mento.BMW X5 M:BMW X6 M:▷Premere il tasto sul lato esterno del cofano
posteriore.
Ripremendo il tasto viene interrotto il movi‐
mento.▷Tenere premuto il tasto del teleco‐
mando fino alla chiusura del co‐
fano posteriore.
Il rilascio del tasto ferma il movimento.▷Tirare il pulsante nella portiera del
conducente e tenerlo tirato. Il rila‐
scio arresta il movimento.
Per questa funzione il telecomando deve
trovarsi nell'abitacolo.Seite 42AzionamentoApertura e chiusura42
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 43 of 272

Il cofano posteriore si chiude.
Il movimento di chiusura viene interrotto:▷All'avvio del motore.▷Alla partenza in retromarcia.
Azionamento manuale
AVVERTIMENTO
In caso di intervento manuale sul cofano
posteriore bloccato, esso si può aprire in ma‐
niera inaspettata. Pericolo di lesioni o di danni
materiali. Non azionare manualmente il cofano
posteriore bloccato. Far eseguire il controllo da
un Service Partner o da un'officina specializ‐
zata qualificata.◀
In caso di guasto elettrico azionare manual‐
mente, in modo lento e senza movimenti bru‐
schi, il cofano posteriore bloccato.
BMW X5 M: sbloccare il cofano posteriore ma‐
nualmente, vedi pagina 43.
BMW X5 M: sblocco manuale In caso di guasto elettrico.
1.Ribaltare in avanti lo schienale posteriore.2.Nel cofano posteriore inferiore allentare e
smontare il coperchio usando gli attrezzi in
dotazione o un altro oggetto adatto.3.Tirare il passante in direzione dell'abita‐
colo.
Il cofano posteriore si sblocca.4.Aprire il cofano posteriore superiore, spin‐
gere di nuovo il passante all'interno.5.Riapplicare il coperchio e chiuderlo.Il cofano posteriore è nuovamente bloccato
non appena richiuso.
BMW X5 M: cofano posterioreinferiore
Apertura
Tirare la leva e abbassare il cofano posteriore.
Il cofano posteriore aperto può sopportare un
carico non superiore a 250 kg.
Chiusura
Sollevare il cofano posteriore e chiuderlo.
Accesso comfort Principio di funzionamento
È possibile accedere alla vettura senza azio‐
nare il telecomando.
È sufficiente portare con sé il telecomando, per
es. nella tasca dei pantaloni.
La vettura rileva automaticamente il teleco‐
mando nelle vicinanze o nell'abitacolo.
L'accesso comfort supporta le seguenti fun‐
zioni:
▷Sblocco/blocco della vettura.▷Chiusura comfort.▷Apertura indipendente del cofano poste‐
riore.▷Apertura/chiusura automatica del cofano
posteriore.▷Avvio del motore.Seite 43Apertura e chiusuraAzionamento43
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 44 of 272

AvvertenzePer evitare che il telecomando rimanga chiuso
nel bagagliaio, evitare di lasciarlo nel baga‐
gliaio.
Requisiti per il funzionamento▷Nelle vicinanze non sono presenti fonti di
interferenze esterne.▷Per il blocco, il telecomando deve trovarsi
al di fuori della vettura nella zona delle por‐
tiere.▷Un nuovo sblocco o blocco è possibile sol‐
tanto dopo 2 secondi circa.▷L'avvio del motore è possibile solo se il te‐
lecomando si trova all'interno della vettura.
Sblocco
Afferrare completamente la maniglia di una
portiera, freccia.
Questa operazione corrisponde alla pressione
del tasto
del telecomando.
Blocco
Toccare con il dito la superficie sulla maniglia
di una portiera, freccia, per 1 secondo circa,
senza afferrare la maniglia della portiera.
Questa operazione corrisponde alla pressione
del tasto
del telecomando.
Per non sovraccaricare la batteria della vettura,
prima del blocco verificare che siano disinse‐
rite l'accensione e tutte le utenze elettriche.
Chiusura comfort AVVERTIMENTO
Con la chiusura comfort si potrebbero
impigliare parti del corpo. Sussiste il pericolo di
lesioni. Nel caso di utilizzo della chiusura com‐
fort, accertarsi che la zona di movimento sia
sgombera.◀
Toccare e tenere con il dito la superficie sulla
maniglia di una portiera, freccia, senza afferrare
la maniglia della portiera.
Questa operazione corrisponde a premere e
tenere premuto il tasto
del telecomando.
Seite 44AzionamentoApertura e chiusura44
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 45 of 272

Oltre al bloccaggio, i finestrini e il tetto in vetro
si chiudono e gli specchietti retrovisori esterni
vengono ripiegati.
Apertura indipendente del cofano
posteriore
Premere il tasto sul lato esterno del cofano po‐ steriore.
Questa operazione corrisponde alla pressione
del tasto
del telecomando.
Lo stato delle portiere non cambia.
Portare con sé il telecomando e non lasciarlo
mai nel bagagliaio, altrimenti rimarrà chiuso al‐
l'interno della vettura quando viene chiuso il
cofano posteriore.
ATTENZIONE
Durante l'apertura il cofano posteriore si
solleva. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore accertarsi che la zona di movimento
sia sgombera.◀
Apertura e chiusura automatica delcofano posteriore BMW X6 M
Aspetti generali È possibile aprire e chiudere automaticamente
il cofano posteriore usando il telecomando
portato con sé. Due sensori riconoscono un
movimento del piede diretto in avanti al centro
della zona posteriore e il cofano posteriore si
apre.
Movimento da compiere con il piede AVVERTIMENTO
Nel caso di controllo a distanza del por‐
tellone del bagagliaio si può venire a contatto
con componenti pericolosi, per es. l'impianto
di scarico incandescente. Sussiste il pericolo
di lesioni. Durante il movimento del piede man‐
tenere una posizione sicura e fare attenzione a
non toccare la vettura.◀1.Posizionarsi al centro della zona posteriore
della vettura, a circa un braccio di distanza
dalla coda.2.Spostare un piede in direzione di marcia il
più possibile sotto la vettura e ritrarlo su‐
bito. Durante questo movimento la gamba
deve attraversare le aree dei due sensori.
Apertura
Eseguire il movimento come descritto in pre‐
cedenza.
Il cofano posteriore si apre, indipendente‐
mente dal fatto che sia bloccato o sbloccato.
Prima dell'apertura, l'impianto lampeggio di
emergenza lampeggia.
Se il telecomando si trova nell'area di azione
del sensore, può accadere che il cofano poste‐
riore venga aperto accidentalmente con un
movimento del piede non intenzionale o presu‐
mibilmente riconosciuto.
L'area di azione del sensore arriva fino a circa
1,50 m dietro la zona posteriore.
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura del cofano
posteriore parti del corpo possono rimanere in‐
castrate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante
l'apertura e la chiusura del cofano posteriore
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
bera.◀
Seite 45Apertura e chiusuraAzionamento45
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 46 of 272

ATTENZIONE
Durante l'apertura il cofano posteriore si
solleva. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore accertarsi che la zona di movimento
sia sgombera.◀
Chiusura
Eseguire il movimento come descritto in pre‐
cedenza.
L'impianto lampeggio di emergenza lampeggia
e viene emesso un segnale acustico prima che
il cofano posteriore si chiuda.
La chiusura del cofano posteriore non influisce
in alcun modo sul blocco della vettura.
Per evitare che il telecomando rimanga chiuso
nel bagagliaio, evitare di lasciarlo nel baga‐
gliaio.
Con un nuovo movimento del piede è possibile
interrompere la chiusura.
Se il telecomando si trova nell'area di azione
del sensore, può accadere che il cofano poste‐
riore venga chiuso accidentalmente con un
movimento del piede non intenzionale o presu‐
mibilmente riconosciuto.
L'area di azione del sensore arriva fino a circa
1,50 m dietro la zona posteriore.
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura del cofano
posteriore parti del corpo possono rimanere in‐
castrate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante
l'apertura e la chiusura del cofano posteriore
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
bera.◀
ATTENZIONE
Durante l'apertura il cofano posteriore si
solleva. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore accertarsi che la zona di movimento
sia sgombera.◀Malfunzionamento
Il riconoscimento del telecomando da parte
della vettura può non funzionare, ad esempio,
nelle seguenti situazioni:▷La batteria del telecomando è scarica. So‐
stituzione della batteria, vedi pagina 35.▷Anomalia del collegamento radio a causa di
antenne di trasmissione o altre apparec‐
chiature con elevata potenza di trasmis‐
sione.▷Schermatura del telecomando a causa di
oggetti metallici.▷Anomalia del collegamento radio a causa di
cellulari o altri dispositivi elettronici nelle
dirette vicinanze.
Non trasportare il telecomando insieme a og‐
getti metallici o dispositivi elettronici.
In caso di anomalia, sbloccare e bloccare la
vettura con i tasti del telecomando o con la
chiave integrata, vedi pagina 39.
Regolazioni
Sblocco Le impostazioni vengono memorizzate nel pro‐
filo, vedi pagina 35, attivo.
Portiere
1.« Impostazioni »2.« Porte/chiave »3.Selezionare il simbolo .4.Selezionare la funzione desiderata:▷« Solo porta guida »
Sono stati sbloccati solo la portiera del
conducente e lo sportello serbatoio. Ri‐
premendo viene sbloccata l'intera vet‐
tura.▷« Tutte le portiere »
Viene sbloccata l'intera vettura.Seite 46AzionamentoApertura e chiusura46
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 47 of 272

Cofano posterioreIn base alla versione e alla variante per il Paese
specifico questa impostazione può non essere
disponibile.1.« Impostazioni »2.« Porte/chiave »3.Selezionare il simbolo .4.Selezionare la funzione desiderata:▷« Portellone posteriore »
Il cofano posteriore si apre.▷« Portellone post. + porta »
Il cofano posteriore si apre e le portiere
si sbloccano.
Segnali di conferma della vettura
Le impostazioni vengono memorizzate nel pro‐
filo, vedi pagina 35, attivo.
1.« Impostazioni »2.« Porte/chiave »3.« Lampeggio blocco porte »
Blocco automatico
Le impostazioni vengono memorizzate nel pro‐
filo, vedi pagina 35, attivo.
1.« Impostazioni »2.« Porte/chiave »3.Selezionare la funzione desiderata:▷« Blocco automatico »
Dopo un breve intervallo, se non viene
aperta alcuna portiera si verifica un
blocco automatico.▷« Blocca dopo la partenza »
Dopo la partenza si verifica un blocco
automatico.Richiamo della regolazione del sedile,
degli specchietti retrovisori e del
volante
L'ultima posizione impostata di sedile condu‐
cente, specchietti retrovisori esterni e volante
viene memorizzata per il profilo attivo.
Se la funzione è stata attivata, sbloccando la
vettura, questa posizione viene richiamata au‐
tomaticamente.
AVVERTIMENTO
Pericolo di schiacciamento durante lo
spostamento dei sedili. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Prima di eseguire le regola‐
zioni, accertarsi che la zona di movimento del
sedile sia libera.◀
La regolazione si interrompe:▷Azionando un interruttore della regolazione
del sedile.▷Premendo brevemente un tasto della me‐
moria per sedili, retrovisori e volante.
Attivazione della regolazione
1.« Impostazioni »2.« Porte/chiave »3.« Ultima pos. sedile memor. »
Impianto di allarme
Principio di funzionamento
A vettura bloccata l'impianto di allarme scatta
in caso di:
▷Apertura di una portiera, del cofano motore
o del cofano posteriore.▷Movimenti nell'abitacolo.▷Cambiamenti dell'inclinazione della vettura,
per es. nel tentativo di furto delle ruote o
durante il traino.▷Interruzione della tensione della batteria.
Le manomissioni sono segnalate dall'impianto
di allarme per breve tempo mediante:
Seite 47Apertura e chiusuraAzionamento47
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 48 of 272

▷Allarme acustico.▷Attivazione dell'impianto lampeggio di
emergenza.
Attivazione e disattivazione
Sbloccando o bloccando la vettura mediante il
telecomando o l'accesso comfort si attiva o di‐
sattiva contemporaneamente anche l'impianto
di allarme.
Serratura della portiera e impianto di
allarme inserito
L'impianto di allarme si attiva all'apertura della
portiera, se questa viene sbloccata tramite la
serratura.
Cofano posteriore e impianto di allarme attivato
Il cofano posteriore può essere aperto anche
se l'impianto di allarme è attivato.
Una volta richiuso, il cofano posteriore viene di
nuovo bloccato e sorvegliato, fintanto che le
portiere sono bloccate. L'impianto lampeggio
di emergenza lampeggia una volta.
Spia di controllo nello specchietto
retrovisore interno
▷La spia di controllo lampeggia ogni 2 se‐
condi:
L'impianto di allarme viene attivato.▷La spia di controllo lampeggia dopo il
blocco:Le portiere, il cofano motore o il cofano po‐
steriore non sono chiusi correttamente. Gli
accessi chiusi correttamente sono protetti.
Dopo 10 secondi la spia di controllo lam‐
peggia continuamente. La protezione abi‐
tacolo e il datore d'allarme a variazione
d'assetto non sono attivi.
Se si chiude l'accesso ancora aperto, si at‐
tivano la protezione abitacolo e il datore
d'allarme a variazione di assetto.▷La spia di controllo si spegne dopo lo
sblocco:
La vettura non è stata manomessa.▷Dopo lo sblocco la spia di controllo lam‐
peggia fino all'inserimento dell'accensione
o, al massimo, per circa 5 minuti:
È stato attivato l'allarme.
Datore di allarme a variazione di
assetto
L'inclinazione della vettura viene sorvegliata.
L'impianto di allarme reagisce per es. al tenta‐
tivo di furto delle ruote o in caso di traino.
Protezione abitacolo Per un funzionamento ottimale, finestrini e
tetto in vetro devono essere chiusi.
Evitare l'attivazione indesiderata
dell'allarme
Il datore di allarme a variazione di assetto e la
protezione abitacolo possono essere disattivati
insieme, per es. nelle seguenti situazioni:
▷Negli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.▷Nei garage duplex.▷Durante il trasporto su treni con auto al se‐
guito, traghetti o rimorchi.▷In presenza di animali nella vettura.Seite 48AzionamentoApertura e chiusura48
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 49 of 272

Disinserimento del datore di allarme a
variazione di assetto e della
protezione abitacolo
Premere il tasto del telecomando entro
10 secondi non appena la vettura viene
bloccata.
La spia di controllo si accende per circa 2 se‐
condi e continua a lampeggiare.
Fino allo sblocco successivo, il datore di al‐
larme a variazione di assetto e la protezione
abitacolo rimangono disattivati.
Termine dell'allarme▷Sbloccare la vettura con il telecomando o
inserire l'accensione, eventualmente me‐
diante il riconoscimento di emergenza del
telecomando, vedi pagina 35.▷Con l'accesso comfort: afferrare completa‐
mente la maniglia della portiera del condu‐
cente o del passeggero con il telecomando
portato con sé.
Alzacristalli
Avvertenza AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:
▷Premendo il pulsante start/stop.▷Rilascio del freno di stazionamento.▷Apertura e chiusura di portiere o finestrini.▷Inserimento della leva selettrice in marcia
neutra.▷Attivazione delle apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccarla.◀
Panoramica
Apertura
▷ Premere l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.▷ Premere l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Il finestrino si apre automaticamente. Pre‐
mendo di nuovo l'interruttore il movimento
si interrompe.
Vedi anche: apertura comfort, vedi pagina 38,
mediante il telecomando.
Chiusura AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei fine‐
strini parti del corpo o eventuali oggetti pos‐
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei fine‐
strini sia sgombera.◀
▷ Tirare l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.▷ Tirare l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Seite 49Apertura e chiusuraAzionamento49
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 50 of 272

Il finestrino si chiude automaticamente. Ti‐
rando una seconda volta, il movimento
viene interrotto.
Vedi anche: chiusura comfort, vedi pagina 38,
mediante il telecomando.
Vedi anche: chiusura mediante l'accesso com‐
fort, vedi pagina 43.
Dopo l'inserimento dell'accensione
I finestrini possono essere azionati ancora:
▷Con la radio in stand-by, per diverso
tempo.▷Ad accensione disinserita, per circa 1 mi‐
nuto.
Protezione antischiacciamento
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei fine‐
strini parti del corpo o eventuali oggetti pos‐
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei fine‐
strini sia sgombera.◀
AVVERTIMENTO
Eventuali elementi fissati sui finestrini,
per es. le antenne, possono interferire con la
protezione antischiacciamento. Sussiste il pe‐
ricolo di lesioni. Non montare alcun accessorio
nello spazio di movimento del finestrino.◀
Se durante la chiusura di un finestrino la forza
necessaria supera una determinata soglia, la
chiusura viene interrotta.
Il finestrino si apre nuovamente un po'.
Chiusura senza protezione
antischiacciamento
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei fine‐
strini parti del corpo o eventuali oggetti pos‐
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei fine‐
strini sia sgombera.◀
In caso di pericolo esterno o se il congela‐
mento impedisce la chiusura normale, seguire
le seguenti istruzioni:1.Tirare l'interruttore oltre il punto di pres‐
sione e tenerlo in posizione.
La protezione antischiacciamento viene li‐
mitata e se la forza di chiusura supera una
determinata soglia il finestrino si apre leg‐
germente.2.Entro circa 4 secondi tirare di nuovo l'inter‐
ruttore oltre il punto di pressione e tenerlo
in posizione.
Il finestrino si chiude senza protezione anti‐
schiacciamento.
Interruttore di sicurezza
Aspetti generali Con l'interruttore di sicurezza si impedisce
che, per es., i bambini possano aprire e chiu‐
dere i finestrini posteriori tramite gli interruttori
nel retro abitacolo.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura dei fine‐
strini parti del corpo o eventuali oggetti pos‐
sono rimanere incastrati. Pericolo di lesioni o di
danni materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei fine‐
strini sia sgombera.◀
Per evitare una chiusura incontrollata dei fine‐
strini, premere l'interruttore di sicurezza, per
es. se si trasportano bambini o animali nel retro
abitacolo.
Inserimento e disinserimento Premere il tasto.
Il LED acceso indica che la funzione di
sicurezza è attivata.
Seite 50AzionamentoApertura e chiusura50
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15