BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 309, PDF Size: 5.97 MB
Page 91 of 309

Wskazania sportowe1Prędkościomierz2Obrotomierz 963Wskaźnik zmiany biegu4Shift Lights, w przypadku odpowiedniego
wyposażenia5Wskazanie mocy6Zmienne wskazaniaW programie Sport i Sport+ wyświetlacz przy‐
rządów przełącza się na wskaźniki sportowe.
Wskaźniki te wspierają sportowy tryb jazdy
dzięki znacznie bardziej czytelnej prezentacji
obrotomierza, wskaźników skrzyni biegów oraz
prędkości.
Shift Lights na wyświetlaczu
przyrządów
Zasada działania
W przypadku odpowiedniego wyposażenia
Shift Lights wskazują optymalny punkt zmiany
biegów na obrotomierzu. Dzięki temu w przy‐
padku sportowego stylu jazdy można osiągnąć
najlepsze możliwe przyspieszenie pojazdu.Informacje ogólne
Sportowa skrzynia biegów Steptronic: wy‐
świetlane są wskaźniki Shift Lights, jeśli włą‐
czony został program jazdy SPORT+.
Włączanie Shift Lights
Sportowa skrzynia biegów Steptronic:1.Wybrać SPORT+ za pomocą przełącznika
przyjemności jazdy.2.Włączyć ręczną zmianę biegów M/S dla
skrzyni biegów.Seite 91WskaźnikiObsługa91
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 92 of 309

Wskazanie na wyświetlaczu
przyrządów▷Aktualna prędkość obrotowa prezento‐
wana jest na obrotomierzu.▷Strzałka 1: zapalające się kolejno żółte pola
wskazują informują o zwiększeniu pręd‐
kości obrotowej.▷Strzałka 2: zapalające się kolejno pomarań‐
czowe pola wskazują informują o nadcho‐
dzącym momencie przełączenia biegu.▷Strzałka 3: pola świecą się na czerwono.
Przełączenie powinno nastąpić najpóźniej
w tym momencie.
Po osiągnięciu najwyższych dopuszczalnych
obrotów, cały wskaźnik zaczyna pulsować.
W razie przekroczenia najwyższych obrotów
przerwany zostanie dopływ paliwa w celu
ochrony silnika.
Check-Control
Zasada działania
Check-Control nadzoruje funkcje samochodu
i sygnalizuje wystąpienie usterek w nadzoro‐
wanych układach.
Komunikat Check-Control jest wyświetlany na
tablicy przyrządów oraz na wyświetlaczu Head-
Up w formie kombinacji lampek kontrolnych
i ostrzegawczych oraz komunikatów teksto‐
wych.
Dodatkowo rozlegnie się w razie potrzeby syg‐
nał akustyczny i wyświetlony zostanie komuni‐
kat tekstowy na monitorze centralnym.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Informacje ogólne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapa‐
lać się na tablicy przyrządów w różnych kombi‐
nacjach i kolorach.
Działanie niektórych lampek kontrolowane jest
przy uruchamianiu silnika lub po włączeniu za‐
płonu. Lampki te zapalają się na chwilę.
Czerwone lampki
Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Pas bezpieczeństwa po stronie kie‐
rowcy nie został zapięty. W niektórych
wersjach krajowych: pas pasażera nie
został zapięty lub na fotelu pasażera rozpozna‐
wane są ciężkie przedmioty.
Miga lub świeci się: nie został zapięty pas bez‐
pieczeństwa po stronie kierowcy lub pasażera
z przodu. Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa może zadziałać również wów‐
czas, gdy na fotelu pasażera znajdować się
będą przedmioty.
Należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa
został właściwie założony i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
dla siedzeń z tyłu
Kolor czerwony: pas bezpieczeństwa
nie jest zapięty na danym siedzeniu
z tyłu.
Kolor zielony: pas bezpieczeństwa jest zapięty
na danym siedzeniu z tyłu.
Układ poduszek powietrznych Układ poduszek powietrznych oraz są
ewentualnie uszkodzone.
Kontrolę samochodu należy niezwłocz‐
nie zlecić w serwisie producenta, w innym wy‐Seite 92ObsługaWskaźniki92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 93 of 309

kwalifikowanym serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Hamulec parkingowy Hamulec parkingowy jest zaciągnięty.Więcej informacji, patrz Zwalnianie ha‐
mulca parkingowego, patrz strona 75.
Układ hamulcowy Usterka w działaniu układu hamulco‐
wego. Ostrożnie kontynuować jazdę.
Kontrolę samochodu należy niezwłocz‐
nie zlecić w serwisie producenta, w innym wy‐
kwalifikowanym serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania
Świeci się: ostrzeżenie wstępne, np.
w przypadku zarysowującego się nie‐
bezpieczeństwa kolizji lub zbyt małego
odstępu do pojazdu jadącego z przodu.
Zwiększanie odstępu.
Miga: pilne ostrzeżenie w przypadku bezpo‐
średniego niebezpieczeństwa kolizji, gdy sa‐
mochód zbliża się z dość dużą prędkością, tak
zwaną różnicą prędkości, do innego samo‐
chodu.
Zahamowania lub ewentualnie ominięcie prze‐
szkody.
System rozpoznawania osób Symbol na tablicy przyrządów.
W przypadku groźby kolizji z rozpo‐
znaną osobą, zaświeci się symbol i roz‐
legnie się sygnał dźwiękowy.
Symbol na wyświetlaczu przyrządów.W przypadku groźby kolizji z rozpoznaną
osobą, zaświeci się symbol i rozlegnie się syg‐
nał dźwiękowy.
Pomarańczowe lampki
Aktywny regulator prędkości Liczba pasków poprzecznych wskazuje
wybraną odległość do pojazdu jadą‐
cego z przodu.
Dalsze informacje, patrz Aktywny regulator
prędkości z funkcją Stop & Go, ACC, patrz
strona 158.
Rozpoznawanie pojazdów, aktywny
regulator prędkości
Świeci się: rozpoznano samochód
z przodu.
Miga: warunki wymagane dla pracy
układu nie są już spełniane.
Układ został wyłączony, wykona jednak hamo‐
wanie do chwili aktywnego przejęcia prowa‐
dzenia samochodu poprzez naciśnięcie ha‐
mulca lub pedału jazdy.
Żółte lampki Układ zapobiegający blokowaniu kół ABS Unikać w miarę możliwości gwałtow‐
nego hamowania. Ewentualne uszko‐
dzenie układu zwiększania siły hamo‐
wania. Uwzględnić dłuższą drogę hamowania.
Należy niezwłocznie zlecić kontrolę w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie.
Układ przeciwpoślizgowy DSC Miga: DSC reguluje siły napędowe i ha‐
mujące. Samochód zostanie ustabilizo‐
wany. Zmniejszyć prędkość i dostoso‐
wać sposób jazdy do warunków drogowych.Seite 93WskaźnikiObsługa93
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 94 of 309

Świeci się: układ DSC uległ awarii. Należy nie‐
zwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Układ przeciwpośliz‐
gowy DSC, patrz strona 151.
Wyłączony układ przeciwpoślizgowy DSC
lub włączony układ dynamicznej kontroli
trakcji DTC
Układ przeciwpoślizgowy DSC jest wy‐
łączony lub dynamiczna kontrola trak‐
cji DTC jest włączona.
Dalsze informacje, patrz układ przeciwpośliz‐
gowy DCS, patrz strona 151, oraz dynamiczna
kontrola trakcji DTC, patrz strona 152.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
zgłasza spadek ciśnienia w jednej z
opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Dalsze informacje, patrz Wskaźnik spadku ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 124.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC
Świeci się: wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach zgłasza spadek ciśnienia w
jednej z opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Miga a następnie świeci się ciągle: nie można rozpoznać uszkodzenia opony lub spadku ciś‐
nienia w oponie.▷Zakłócenie przez urządzenia lub systemy
o takiej samej częstotliwości radiowej: poopuszczeniu pola zakłócającego system
ponownie się uaktywnia.▷Układ RDC nie zakończył procedury rese‐
towania: ponownie zresetować układ.▷Zamontowane jest koło bez elektroniki
RDC: w razie potrzeby zlecić kontrolę w
serwisie producenta, w innym wykwalifiko‐
wanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.▷Usterki w działaniu: w razie potrzeby należy
niezwłocznie zlecić kontrolę ukąłdu w ser‐
wisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 120.
Układ kierowniczy Możliwe uszkodzenie układu kierowni‐
czego.
Należy niezwłocznie zlecić kontrolę
układu kierowniczego w serwisie producenta,
w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Funkcje silnika Należy niezwłocznie zlecić kontrolę sa‐
mochodu w serwisie producenta, w in‐
nym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Gniazdo diagnozy po‐
kładowej, patrz strona 265.
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu System jest włączony i ostrzega pod
pewnymi warunkami, jeśli samochód
wyjedzie poda rozpoznany pas ruchu,
bez wcześniejszej sygnalizacji kierunkowska‐
zem.
Dalsze informacje, patrz Ostrzeż. O opuszcze‐
niu pasa ruchu, patrz strona 142.
Seite 94ObsługaWskaźniki94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 95 of 309

Ręczny ogranicznik prędkościŚwieci się: układ jest włączony.
Miga: przekroczony ustawiony limit
prędkości. Ewentualnie rozlegnie się
sygnał.
Zredukować prędkość lub wyłączyć układ.
Tylne światła przeciwmgielne Tylne światła przeciwmgielne są włą‐
czone.
Dalsze informacje, patrz Tylne światła
przeciwmgielne, patrz strona 113.
Zielone lampki Kierunkowskaz Kierunkowskaz włączony.
Nietypowo szybkie pulsowanie lampki
kontrolnej wskazuje na awarię żarówki
kierunkowskazu.
Dalsze informacje, patrz Kierunkowskaz, patrz
strona 78.
Światła postojowe, światła drogowe Światła postojowe lub światła drogowe
są włączone.
Dalsze informacje, patrz Światła posto‐
jowe/światła mijania, sterowanie świateł drogo‐
wych, patrz strona 109.
Reflektory przeciwmgielne Reflektory przeciwmgielne są włą‐
czone.
Dalsze informacje, patrz Reflektory
przeciwmgielne, patrz strona 113.
Asystent świateł drogowych Asystent świateł drogowych jest włą‐
czony.W zależności od sytuacji na drodze, światła
drogowe są automatycznie włączane i wyłą‐
czane.
Dalsze informacje, patrz Asystent świateł dro‐
gowych, patrz strona 112.
Regulator prędkości Układ jest włączony. Prędkość, usta‐
wiona za pomocą elementów obsługi
przy kierownicy, będzie utrzymywana.
Funkcja Automatic Hold Funkcja jest włączona. Po zatrzymaniu
samochód jest automatycznie przytrzy‐
mywany.
Dalsze informacje, patrz Automatic Hold, patrz
strona 75.
Niebieskie lampki
Światła drogowe Światła drogowe są włączone.
Więcej informacji, patrz Światła dro‐
gowe, patrz strona 79.
Ogólne informacje o lampkach
Check-Control Przynajmniej jeden komunikat Check-Control jest wyświetlany lub zapisany.
Komunikaty tekstowe Komunikaty tekstowe w połączeniu z odpo‐
wiednim symbolem na tablicy przyrządów sta‐
nowią objaśnienie komunikatu Check-Control
oraz lampek kontrolnych i ostrzegawczych.
Uzupełniające komunikaty tekstowe
Dodatkowe informacje, np. dotyczące przy‐
czyny usterki oraz odpowiedniego postępowa‐Seite 95WskaźnikiObsługa95
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 96 of 309

nia mogą zostać przywołane poprzez Check-
Control.
W przypadku pilnych komunikatów nastąpi au‐
tomatyczne wyświetlenie na monitorze cen‐
tralnym tekstu uzupełniającego.
Symbole
W zależności od komunikatu Check-Control
można wybierać następujące funkcje.▷ "Instrukcja obsługi"
Wyświetlić dodatkowe informacje na temat
komunikatu Check-Control w zintegrowa‐
nej instrukcji obsługi.▷ "Zgłoszenie serwisowe"
Skontaktować się z serwisem producenta,
z innym wykwalifikowanym serwisem lub
ze specjalistycznym warsztatem.▷ "Mobile Care"
Należy skontaktować się z pomocą dro‐
gową.
Wygaszanie komunikatów Check-
Control
Nacisnąć przycisk na dźwigni kierunkowskazu.
▷Niektóre komunikaty Check-Control są wy‐
świetlane tak długo, aż dane zakłócenie nie
zostanie usunięte. Jeżeli jednocześnie wy‐
stąpi kilka zakłóceń, komunikaty będą wy‐
świetlane jeden po drugim.
Te komunikaty mogą zostać wygaszone na
ok. 8 sekund. Po upływie tego czasu zos‐
taną one wyświetlone ponownie.▷Inne komunikaty Check-Control będą au‐
tomatycznie wygaszane po ok. 20 sekun‐
dach. Pozostaną jednak w pamięci i będą
mogły zostać w każdej chwili wyświetlone.
Wyświetlanie zapisanych
komunikatów Check-Control
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Check Control"4.Wybrać komunikat tekstowy.
Komunikaty po zakończeniu jazdy
Określone komunikaty, które widoczne były
podczas jazdy, wyświetlone zostaną ponownie
po wyłączeniu zapłonu.
Wskaźnik poziomu paliwa Nachylenie samochodu może
powodować wahania wskazania.
W zależności od wyposażenia
strzałka obok symbolu dystrybu‐
tora wskazuje, po której stronie
samochodu znajduje się pokrywka wlewu pa‐
liwa.
Wskazówki dot. tankowania, patrz strona 240.
Obrotomierz Należy bezwzględnie unikać obrotów w zakre‐
sie czerwonego pola ostrzegawczego. W tym
zakresie w celu ochrony silnika odcinany jest
dopływ paliwa do silnika.
Seite 96ObsługaWskaźniki96
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 97 of 309

Temperatura oleju
silnikowego▷Zimny silnik: wskaźnik syg‐
nalizuje najniższą wartość
temperatury. Należy jechać
z umiarkowaną prędkością,
zachowując stałe obroty.▷Normalna temperatura robocza: wskaźnik
znajduje się na środku lub na lewej połowie
wskaźnika temperatury.▷Gorący silnik: wskaźnik sygnalizuje najwyż‐
szą wartość temperatury. Dodatkowo wy‐
świetlany jest komunikat Check-Control.
Temperatura płynu
chłodzącego
Gdyby temperatura płynu chłodzącego, a tym
samym silnika nadmiernie wzrosła, wówczas
wyświetlony zostanie komunikat Check-Con‐
trol.
Kontrola poziomu płynu chłodzącego, patrz
strona 262.
Licznik kilometrów i dobowy
licznik kilometrów
Wskazanie
▷Licznik kilometrów,
strzałka 1.▷Dobowy licznik kilometrów,
strzałka 2.
Wyświetlanie/zerowanie kilometrów
Nacisnąć przycisk.
▷Przy wyłączonym zapłonie
wyświetlany będzie licznik
kilometrów, temperatura
zewnętrzna i godzina.▷Gdy zapłon jest włączony, dobowy licznik
kilometrów zostanie wyzerowany.
Temperatura zewnętrzna
Kiedy wskazywana temperatura
spadnie do +3 ℃ lub niżej, roz‐
legnie się sygnał dźwiękowy.
Wyświetlany jest komunikat
Check-Control.
Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo gołole‐
dzi.
OSTRZEŻENIE
Również przy temperaturach powyżej
+3 ℃ istnieje zwiększone niebezpieczeństwo
gołoledzi, np. na mostach lub zacienionych od‐
cinkach drogi. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przy niskich temperaturach dostoso‐
wać sposób prowadzenia samochodu do
panujących warunków pogodowych.◀
Godzina Zegar wyświetlany jest w dolnej
części tablicy przyrządów.
Ustawianie godziny i formatu
godziny, patrz strona 105.
Data Data wyświetlana jest na kom‐
puterze pokładowym.
Ustawianie daty i formatu daty,
patrz strona 105.
Seite 97WskaźnikiObsługa97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 98 of 309

ZasięgWskazanie W przypadku niewielkiego po‐
zostałego zasięgu:▷Na krótko wyświetlany jest
komunikat Check-Control.▷Na komputerze pokładowym
wyświetlany będzie pozos‐
tały zasięg.▷Podczas dynamicznej jazdy, np. w trakcie
szybkiego pokonywania zakrętów, nie za‐
wsze dostępna jest funkcja silnika.
Przy zasięgu poniżej ok. 50 km komunikat
Check-Control wyświetlany będzie przez cały
czas.
UWAGA
W przypadku dostępnego zasięgu poni‐
żej 50 km do silnika może nie być dostarczana
wystarczająca ilość paliwa. Nie są zapewnione
dostępne funkcje silnika. Istnieje wówczas nie‐
bezpieczeństwo strat materialnych. Zatanko‐
wać w odpowiednim czasie.◀
Wyświetlanie zasięgu
W zależności od wyposażenia, na tablicy przy‐
rządów może być wyświetlane wskazanie za‐
sięgu również w postaci wskaźnika pasko‐
wego.
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Dodatk. wsk. analogowe"
Z systemem nawigacji: zasięg po
uaktywnieniu prowadzenia do celu
W przypadku odpowiedniego
wyposażenia, przy aktywnej
funkcji prowadzenia do celu wy‐ świetlany jest pozostały zasięg o
dojeździe do wyznaczonego
celu.
Chwilowe zużycie paliwa
Wskazanie W zależności od wyposażenia,
na tablicy przyrządów może być
wyświetlane chwilowe zużycie
paliwa. Można więc w każdej
chwili sprawdzić, czy jedzie się
w sposób ekonomiczny i przyjazny dla środo‐
wiska.
Wyświetlanie chwilowego zużycia
paliwa1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Dodatk. wsk. analogowe"
Pasek wskaźnika dla chwilowego zużycia pa‐
liwa wyświetlony zostanie na tablicy przyrzą‐
dów.
Odzyskiwanie energii Wskazanie Podczas hamowania silnikiem
energia kinetyczna pojazdu
przekształcana jest na energię
elektryczną. Odbywa się częś‐
ciowe ładowanie akumulatora
pojazdu i możliwe jest obniżenie zużycia pa‐ liwa.
Potrzeba obsługi Zasada działania
Przebieg lub czas pozostały do następnej ob‐
sługi wyświetlane będą przez chwilę po włą‐
czeniu zapłonu na tablicy przyrządów.
Aktualnie konieczny zakres obsługi odczytany
może zostać przez doradcę serwisowego z pi‐
lota.
Seite 98ObsługaWskaźniki98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 99 of 309

Wskazanie
Szczegółowe informacje na temat konieczności obsługi technicznej
Bliższe informacje dotyczące zakresu obsługi
można wyświetlić na monitorze centralnym.1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Wymóg serwisowania"
Wyświetlane są informacje o konieczności
przeglądu i jego zakresie i ewentualnie in‐
formacje o ustawowych badaniach tech‐
nicznych.4.Wybrać wpis, aby wyświetlić bliższe infor‐
macje.
Symbole
Sym‐
boleOpisObsługa nie jest obecnie konieczna.Zbliża się przegląd lub badanie ok‐
reślone przepisami.Termin obsługi został przekroczony.
Wprowadzanie terminów
Wprowadzić terminy okresowej obsługi tech‐
nicznej.
Upewnić się, że data i godzina w samochodzie
są właściwie ustawione.
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Wymóg serwisowania"4."§ Badan. techn. pojazdu"5."Termin:"6.Przeprowadzić ustawienia.7.Potwierdzić.
Wprowadzona data zostanie zapisana.
Automatyczne informowanie
o potrzebie obsługi
Dane dotyczące stanu przeglądów samochodu
lub ustawowych badań technicznych przekazy‐
wane będą automatycznie do partnera serwi‐
sowego przed nadejściem ich terminu.
Mogą Państwo sprawdzić, kiedy powiado‐
miony został Serwis.
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3.Wywołać "Opcje".4."Ostatnie zgłosz. Teleservice"
Historia przeglądów
Informacje ogólne
Prace serwisowe należy zlecać w serwisie pro‐
ducenta lub w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie. Prze‐
prowadzone prace serwisowe wpisywanie są
do danych pojazdu, patrz strona 264.
Wpisane przeglądy mogą być wyświetlane na
monitorze centralnym. Funkcja ta będzie do‐
stępna, gdy tylko wykonany przegląd wpisany
zostanie do pamięci danych samochodu.
Wyświetlanie historii przeglądów Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Wymóg serwisowania"4. "Historia przeglądów"
Wyświetlane są przeprowadzone prze‐
glądy.5.Wybrać wpis, aby wyświetlić bliższe infor‐
macje.Seite 99WskaźnikiObsługa99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 100 of 309

SymboleSym‐
boleOpisKolor zielony: przegląd wykonany
został w ustalonym terminie.Kolor żółty: przegląd wykonany zos‐
tał z opóźnieniem.Przegląd nie został wykonany.
Wskaźnik biegu
Zasada działania
System ten zaleca w aktualnej sytuacji pod‐
czas jazdy bieg pozwalający na najbardziej ko‐ rzystne zużycie paliwa.
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia i wersji krajowej
samochodu, wskaźnik zalecanego biegu jest
aktywny w trybie ręcznej zmiany biegów dla
skrzyni biegów Steptronic.
Wskazówki dotyczące włączenia wyższego lub
niższego biegu są wyświetlane na tablicy przy‐
rządów.
W przypadku samochodów bez wskaźnika za‐
lecanego biegu, wyświetlany jest aktualnie wy‐
brany bieg.
Wskazania
PrzykładOpisWrzucony został bieg pozwalający
na najbardziej korzystne zużycie
paliwa.Wrzucanie biegu najkorzystniej‐
szego dla zużycia.Informacja o limicie
prędkości z informacją
o zakazie wyprzedzania
Zasada działania
Informacja o limicie prędkości
Informacja o limicie prędkości wyświetla na
tablicy przyrządów aktualnie rozpoznane ogra‐
niczenie prędkości jazdy. Kamera umieszczona
w obszarze lusterka wewnętrznego rejestruje
widoczne znaki drogowe na skraju jezdni,
a także zmieniające się wskazania tablic nad
jezdnią. Znaki drogowe z dodatkowymi infor‐
macjami, np. w przypadku opadów, są również
rozpoznawane i porównywane z informacjami
w samochodzie, np. dla czujnika deszczu, a na‐
stępnie wyświetlane odpowiednio do sytuacji
na drodze. Układ ten uwzględnia zapisane
w systemie nawigacji informacje i wyświetla
odpowiednie wskazania o ograniczeniu pręd‐
kości nawet dla nieoznakowanych odcinków
drogi.
No Passing Information
Za pośrednictwem odpowiednich symboli na
tablicy przyrządów, funkcja informacji o zakazie
wyprzedzania sygnalizuje rozpoznane przez
kamerę znaki zakazu wyprzedzania i znaki od‐ wołujące. Układ rozpoznaje jedynie odpowied‐
nio oznakowane informacje o zakazie wyprze‐
dzania i znaki odwołujące.
Wskazanie nie następuje w poniższych sytua‐
cjach:▷W krajach, w których zakazy wyprzedzania
są oznaczone głównie za pomocą oznako‐
wania ulic.▷Na nieoznakowanych odcinkach.▷W przypadku przejazdów kolejowych, oz‐
nakowania na pasach ruchu lub innych sy‐
tuacji, które mogłyby wskazywać nieozna‐
kowany zakaz wyprzedzania.Seite 100ObsługaWskaźniki100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15