BMW X6 M 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 270, PDF Size: 5.39 MB
Page 131 of 270

diţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi
interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Tasta Intelligent Safety
Senzori radar
BMW X5 M:BMW X6 M:
Senzorii radar se află în bara de protecţie
spate.
Activare/dezactivare
Pornire automată Avertizarea de schimbare a benzii de circulaţie
se activează din nou automat după începerea
cursei, dacă funcţia era conectată la ultima
oprire a motorului.
Activare/dezactivare manuală Apăsaţi scurt butonul▷Este afişat meniul pentru siste‐
mele Intelligent Safety. Sistemele
sunt decuplate în funcţie de seta‐
rea individuală.▷LED-ul luminează portocaliu sau se stinge,
în funcţie de reglajul individual.
Pot fi efectuate setări. Setările individuale sunt
memorate pentru profilul utilizat în mod curent.
Apăsaţi din nou butonul:
▷Toate sistemele Intelligent Safety
sunt conectate.▷LED-urile luminează verde.
Apăsaţi butonul lung:
▷Toate sistemele Intelligent Safety
sunt deconectate.▷LED-ul se stinge.
Afişaj
Lumina din carcasa oglinzii exterioare
Seite 131SiguranţăComenzi131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 132 of 270

Nivel informativLumina aprinsă la intensitate redusă din car‐
casa oglinzii exterioare avertizează atunci când
există autovehicule în unghiul mort sau când
acestea se apropie din spate.
Avertizare
Dacă acţionaţi semnalizatorul în timp ce un au‐
tovehicul se află în zona critică, volanul va vibra
scurt, iar lumina din carcasa oglinzii exterioare
va clipi cu intensitate mărită.
Avertizarea se întrerupe la oprirea semnalizării
sau dacă celălalt autovehicul iese din zona cri‐
tică.
Flash scurt Un flash scurt de lumină la deblocarea autove‐
hiculului serveşte la auto-testarea sistemului.
Limitele sistemului
Funcţia poate fi limitată în următoarele situaţii:▷Dacă viteza autovehiculului care se apropie
este mult mai mare decât viteza proprie.▷În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
ternică.▷În curbe periculoase şi pe şosele înguste.▷În cazul în care bara de protecţie este mur‐
dară, îngheţată, sau au fost aplicate eti‐
chete autocolante pe ea.
Cu priza de remorcă ocupată, de exemplu în
regim de exploatare cu remorcă sau suport
pentru biciclete, sistemul nu poate fi conectat.
Se afişează un mesaj Check Control.
În cazul unei funcţionări limitate este afişat un
mesaj Check-Control.
Limitator manual de viteză Principiu de funcţionare
Cu acest sistem viteza poate fi limitată de la o
valoare de 30 km/h. Sub limita reglată de viteză
se poate deplasa fără restricţii.
Depăşirea limitei de viteză
În situaţii speciale, este posibilă depăşirea con‐
ştientă a limitei de viteză prin accelerare puter‐
nică.
Dacă viteza de deplasare depăşeşte limita re‐
glată de viteză, se emite o avertizare.
Fără frânare
La obţinerea sau depăşirea accidentală limitei
reglate de viteză, de ex. deplasarea în pantă, nu
se frânează activ.
Dacă în timpul deplasării se reglează o limită de
viteză, care se află sub viteza de deplasare, au‐
tovehiculul rulează atât timp cât viteza de de‐
plasare scade sub limita de viteză.
Privire de ansamblu
Butoanele de pe volanTastăFuncţiePornire/oprire sistem, vezi pa‐
gina 132Bascula:
Modificarea limitei de viteză, vezi pa‐
gina 133
Comenzi
Pornire Apăsaţi butonul de pe volan.
Viteza actuală de deplasare este preluată ca li‐
mită de viteză.
La cuplarea în staţionare, se reglează 30 km/h
ca limită de viteză.
Marcajul din vitezometru este reglat la viteza
de deplasare corespunzătoare.
La conectarea limitei de viteză, se conectează
la nevoie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Seite 132ComenziSiguranţă132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 133 of 270

OprireApăsaţi butonul de pe volan.
Sistemul se decuplează de asemenea, de ex. în
următoarele situaţii:▷La cuplarea în marşarier.▷La oprirea motorului.▷La activarea reglării vitezei.
Afişajele se sting.
Modificarea limitei de viteză
Apăsaţi padela în mod repetat în sus sau în jos,
până la atingerea limitei de viteză dorite.
▷Fiecare atingere a padelei până punctul de
apăsare creşte sau reduce limită de viteză
cu aprox. 1 km/h.▷Fiecare apăsare a padelei peste punctul de
rezistenţă creşte sau scade limita de viteza
până la următoarea unitate de zece km/h a
vitezometrului.
Dacă în timpul deplasării se reglează o limită de
viteză, care se află sub viteza de deplasare, au‐
tovehiculul rulează atât timp cât viteza de de‐
plasare scade sub limita de viteză.
Depăşirea limitei de viteză
Limita de viteză poate fi depăşită conştient. În
această situaţie nu are loc o avertizare acus‐
tică.
Pentru a depăşi conştient limita de viteză,
păşiţi pedala de acceleraţiei complet în jos.
Dacă viteza de deplasare scade sub limita de
viteză reglată, limita devine activă din nou au‐
tomat.
Avertizare
Avertizare optică La depăşirea limitei reglate de viteză,
lampa de control luminează intermitent
în tabloul de bord, atât timp cât se de‐
plasează peste limita de viteză reglată.
Avertizare acustică▷În cazul depăşirii conştiente a limitei re‐
glate de viteză, se aude un semnal după
cca. 5 secunde.▷Dacă limita de viteză se reduce sub viteza
de deplasare în timpul deplasării, se aude
un semnal după cca. 30 secunde.▷Dacă limita de viteză este depăşită con‐
ştient prin călcarea pedalei de acceleraţie,
nu se aude niciun semnal.
Afişaje pe planşa de comenzi
Marcajul limitei de viteză
Afişajul tahometrului:
▷Indicatorul luminează verde:
sistemul este activ.▷Indicatorul nu luminează:
sistemul este deconectat.
Martor de control
▷Martorul de control luminează: sis‐
temul este activat.▷Martorul de control clipeşte: limita
reglată de viteză este depăşită.
Afişare scurtă a stării
Afişare scurtă a limitei de viteză setate.
Seite 133SiguranţăComenzi133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 134 of 270

Lumini de frână dinamice
Principiu de funcţionareBMW X5 M:BMW X6 M:▷Frânarea normală: luminile de frână se
aprind.▷Frânare bruscă: luminile de frână luminează
intermitent.
Cu puţin timp înainte de oprirea pe loc, se acti‐
vează instalaţia de semnalizare-avertizare.
Dezactivarea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare:
▷Accelerare.▷Apăsaţi butonul instalaţiei de semnalizare-
avertizare.Active Protection
Generalităţi
Pachetul de securitate Active Protection este
format din sisteme independente unul de
celălalt:▷Asistent de atenţie.▷PreCrash.▷PostCrash.
Asistent de atenţie
Principiu de funcţionare Sistemul recunoaşte creşterea neatenţiei sau
obosirea şoferului în cazul deplasărilor mono‐
tone, de ex. pe autostrăzi. În această situaţie vă
este recomandată efectuarea unei pauze.
Observaţie AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie privind evaluarea corectă a
stării fizice. Neatenţia crescândă sau oboseala
nu pot fi detectate sau nu pot fi detectate la
timp. Există pericol de accident. Aveţi grijă ca
şoferul să fie odihnit şi atent. Adaptaţi regimul
de rulare la condiţiile din trafic.◀
Funcţie
Sistemul este activat la fiecare pornire a moto‐
rului şi nu poate fi decuplat.
După începerea deplasării, sistemul este adap‐
tat la şofer, astfel încât să poată fi recunoscută
a creştere a neatenţiei sau semnele de obo‐
seală.
Acest procedeu ia în considerare următoarele
criterii:
▷Stilul de deplasare personal, de ex. carac‐
teristica de direcţie.▷Condiţiile de deplasare, de ex. ora curentă,
durata deplasării.Seite 134ComenziSiguranţă134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 135 of 270

Sistemul este active începând cu
aprox. 70 km/h şi poate afişa o recomandare de
pauză.
Recomandarea pauzelor
În cazul unei creşteri a neatenţiei sau oboselii
şoferului, este afişat un mesaj pe afişajul de
control, cu recomandarea de a efectua o
pauză.
O recomandare de pauză este afişată o singură
dată pe parcursul unei deplasări neîntrerupte.
După efectuarea unei pauze, mai poate fi reco‐
mandată o pauză cela mai rapid după aprox. 45
de minute.
Limitele sistemului Funcţia poate să fie limitată de ex. în următoa‐
rele situaţii şi nu va emite o avertizare, sau va
emite o avertizare greşită:▷Dacă ora curentă este reglată greşit.▷Dacă viteza de deplasare este preponde‐
rent sub aprox. 70 km/h.▷În cazul unui stil de conducere sportiv,
de ex. în cazul accelerărilor puternice sau a
deplasării rapide în curbe.▷În situaţii de deplasare active, de ex.
schimbarea repetată a benzilor de depla‐
sare.▷În cazul unei stări proaste a carosabilului.▷Dacă există un vânt lateral puternic.
PreCrash
Principiu de funcţionare Cu ajutorul sistemului pot fi recunoscute situa‐
ţii critice de deplasare, începând cu 30 km/h,
situaţii ce ar putea duce la un accident. În ca‐
drul acestor situaţii sunt efectuate măsuri de
protecţie automate, pentru a menţine cât mai
redus riscul în cazul unui accident.
Situaţiile critice de deplasare sunt de ex.:
▷Frânări complete.▷Subvirare puternică.▷Supravirare puternică.
În cazul dotării cu sistem de avertizare la coli‐
ziune sau a unui sistem de avertizare la coli‐
ziune cu funcţie de frânare, este posibil ca în
cadrul limitărilor de sistem, să fie recunoscute
coliziuni potenţial periculoase cu autovehicule
aflate înainte sau staţionate.
Observaţie AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de propria
responsabilitate. Din cauza limitelor sistemului,
se poate întâmpla ca situaţiile critice să nu fie
identificate în mod fiabil sau la timp. Există pe‐
ricol de accident. Adaptaţi regimul de rulare la
condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic
şi interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Funcţie
După cuplarea centurii de siguranţă, centurile
de siguranţă sunt pretensionate pentru prima
dată după pornirea de pe loc, în mod automat.
În cazul unor situaţii de deplasare critice, în
funcţie de necesar, se activează următoarele
funcţii individuale:
▷Centurile din faţă sunt pretensionate auto‐
mat.▷Închiderea automată a geamurilor.▷Închiderea automată a trapei din sticlă.▷În cazul scaunului tip confort: poziţionarea
automată a spătarului scaunului pasageru‐
lui faţă.
După ce situaţia critică de deplasare a fost
depăşită fără vreun accident, centurile frontale
sunt slăbite din nou. Toate celelalte sisteme
pot fi readuse la reglajul dorit.
Dacă tensionarea centurii nu se slăbeşte auto‐
mat, opriţi şi desfaceţi centura cu butonul roşu
al încuietorii. Înainte de a continua deplasarea,
închideţi din nou centura.
Seite 135SiguranţăComenzi135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 136 of 270

PostCrashSistemul poate să oprească autovehiculul au‐
tomat numai în anumite situaţii de accident
fără intervenţia şoferului. Astfel poate fi redus
riscul unei noi coliziuni şi urmările acesteia.
Prin apăsarea pedalei de frână este posibilă
frânarea mai puternică a aerovehiculului. Frâ‐
narea automată este astfel întreruptă. Prin
apăsarea pedalei de acceleraţie, frânarea auto‐
mată este de asemenea întreruptă.
După obţinerea stării de repaus, frâna este eli‐
berată automat. Autovehiculul este astfel asi‐
gurat de o rulare.Seite 136ComenziSiguranţă136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 137 of 270

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistem antiblocare ABS
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare.
Manevrabilitatea direcţiei se menţine şi la
frânări complete, ceea ce creşte siguranţa ac‐
tivă de rulare.
ABS este funcţional după fiecare pornire a mo‐
torului.
Asistenţă la frânare Atunci când apăsaţi brusc pedala de frână,
acest sistem amplifică automat puterea de frâ‐
nare în măsura posibilului. În acest fel, distanţa
de frânare se menţine foarte scurtă la frânări
complete. În acest sens sunt utilizate şi avanta‐
jele sistemului ABS.
Nu reduceţi presiunea de apăsare a pedalei de
frână pe durata frânării complete.
Asistenţă la pornire
Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
În funcţie de nivelul de încărcare sau în regimul
de funcţionare cu remorcă, vehiculul s-ar putea
deplasa foarte puţin înapoi.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control creşte atât agili‐
tatea autovehiculului, cât şi stabilitatea sa pe
bandă.
Sistemul preia progresiv distribuţia cuplurilor
de propulsie dintre ambele roţi spate.
În funcţie de situaţie, cuplul de propulsie al roţii
de pe interiorul curbei este transferat pe roata
exterioară sau invers.
Pentru creşterea agilităţii în cazul unui mod de
deplasare sportiv, roata din spate exterioară
curbei este accelerată.
Direcţia reacţionează mai direct, simultan ten‐
dinţa de subvirare a tracţiunii integrale este re‐
dusă.
Tendinţa de supravirare este contracarată de
către sistem, prin accelerarea roţii spate de pe
interiorul curbei.
Sistemul îmbunătăţeşte tracţiunea în mod sen‐
sibil şi creşte simultan siguranţa de deplasare,
în special pe carosabile cu coeficiente de fre‐
care schimbătoare.
M Drive Principiu de funcţionare Setările individuale pot pot fi realizate în cadrul
a două configuraţii presetate pentru autovehi‐
cul.
Seite 137Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi137
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 138 of 270

La pornirea motorului este activă în mod stan‐
dard starea eficientă a autovehiculului. M Drive
este dezactivat.
Privire de ansamblu
Configuraţiile Configuraţiile sunt presetate după cum ur‐
mează:▷"M Drive 1": deplasare relaxată, conforta‐
bilă.▷"M Drive 2": deplasare sportivă, dinamică.
Posibilităţi de reglare
SimbolSemnificaţie Control dinamic al stabilităţii DSC,
vezi pagina 139, şi modul M Dyna‐
mic MDM. Programele M Motordynamic Con‐
trol, vezi pagina 85. Programele controlului variabil al
amortizoarelor, vezi pagina 142. Programele Servotronic, vezi pa‐
gina 143. Drivelogic, vezi pagina 83: moduri de
comutare şi programe de rulare Dri‐
velogic. Vederi ale ecranului Head-Up, vezi
pagina 103.
Configurarea M Drive
Configuraţiile presetate pot fi reglate indivi‐
dual.
La afişajul de control:
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3.Selectaţi posibilitatea de reglare dorită.4.Alegeţi programul dorit.Setările individuale sunt memorate pentru pro‐
filul utilizat în mod curent.
În cazul unui sistem M Drive activat, o modifi‐
care a reglajului pe ecranul de control este pre‐
luată imediat.
Activare/dezactivare M Drive
Activare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan:▷Activare M Drive 1.▷Activare M Drive 2.
Dacă este setat în M Drive DSC OFF sau
MDM, este afişat un mesaj pe tabloul de bord.
Acest mesaj trebuie confirmat prin acţionarea
repetată a tastei.
Dezactivare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan din
nou.
Martorii de control
▷Martorul de control luminează: mo‐
dul M Drive corespunzător este ac‐
tivat.▷Martorul de control clipeşte:
M Drive nu a putut fi activat. Siste‐
mul anti-blocare ABS sau controlul
dinamic al stabilităţii DSC reglează
stabilitatea de deplasare în mod cu‐
rent.
Activaţi M Drive din nou, dacă mar‐
torul de control nu mai clipeşte.
Indicaţii
În cazul unui mod M Drive activat, pot fi modifi‐
cate şi setările individuale din afara M Drive,
de ex. prin intermediul tastelor din consola
centrală. Astfel modul M Drive este dezactivat.
Pentru a activa din nou toate setările de pe
ecranul de control pentru M Drive, apăsaţi
scurt una dintre următoarele taste:
Seite 138ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare138
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 139 of 270

▷▷
Pentru a prelua una dintre setările modificate în
M Drive, apăsaţi îndelungat tasta cores‐
punzătoare.
Resetarea M Drive
Setările individuale pot fi şi resetate la valorile
standard.
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3."Reset M Drive 1" sau "Reset M Drive 2"4."Yes"
Pentru a abandona resetarea: "No"
Control dinamic al stabilităţii
DSC
Principiu de funcţionare DSC împiedică deraparea roţilor motoare la
pornirea de pe loc şi la accelerare.
Totodată, DSC recunoaşte situaţiile de rulare
instabile, cum ar fi deraparea părţii din spate a
autovehiculului sau patinarea roţilor din faţă.
DSC ajută la păstrarea autovehiculului pe o di‐
recţie sigură în cadrul limitelor fizice, prin redu‐
cerea puterii motorului şi prin frânare.
Observaţie Adaptaţi stilul de conducere la situaţie, deoa‐
rece stilul de conducere adecvat rămâne întot‐
deauna responsabilitatea şoferului.
DSC nu poate depăşi legile fizicii.
Nu limitaţi oferta suplimentară de siguranţă
prin-un mod riscant de conducere.
AVERTIZARE
În cazul deplasării cu plafonul încărcat, de
exemplu cu portbagaj de acoperiş, din cauza
mutării mai sus a centrului de greutate scade
siguranţa autovehiculului în situaţii critice.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Cu plafonul încărcat nu dezactivaţi
funcţia de control dinamic al stabilităţii, DSC.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Buton DSC OFF
Martori de control şi de avertizare Martorul de control clipeşte: DSC re‐
glează forţele de antrenare şi de frâ‐
nare.
Martorul de control luminează: DSC este dis‐
funcţional.
Mod dinamic M MDM Modul dinamic M permite rularea la o accelera‐
ţie longitudinală şi transveraslă mai mare pe
carosabil uscat, însă cu o stabilitate de rulare li‐
mitată.
Sistemul intervine mai întâi pentru stabilizare în
zona de limită absolută prin reducerea puterii
motorului şi prin aplicarea frânei la roţi. În
această stare de rulare pot fi necesare corecţii
suplimentare la direcţie.
AVERTIZARE
În Mod dinamic M activ măsurile de sta‐
bilizare se execut doar într-o măsură redusă.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Adaptaţi-vă la condiţiile din trafic.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
Seite 139Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 140 of 270

situaţii adecvate. La avertizări nu mişcaţi vola‐
nul brutal.◀
Pentru asistarea stabilităţii de rulare, reactivaţi
în cel mai scurt timp DSC.
Activarea MDM Apăsaţi scurt butonul.
În tabloul de bord luminează martorii
de control MDM şi DSC OFF.
Dezactivarea MDM Apăsaţi butonul.
Martorii de control MDM şi DSC OFF
se sting.
Prin intermediul M Drive
La afişajul de control:1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3.Selectaţi simbolul .4."MDM"
Pentru accesarea opţiunii M Drive cu reglajele
dorite, apăsaţi pe butonul de pe volan:
▷▷
Pe tabloul de bord este afişat un mesaj. Acest
mesaj trebuie confirmat prin acţionarea repe‐
tată a tastei.
Dezactivarea MDM
Apăsaţi din nou pe butonul 1 sau 2 cores‐
punzător de la volan.
Modul dinamic M şi reglajele selectate sub
M Drive se dezactivează.
Martori de control şi de avertizare
Martorii de control luminează:
M Dynamic Mode este activat.
Martorul de control DSC clipeşte supli‐
mentar:
M Dynamic Mode reglează forţele de
acţionare şi frânare.
Martorii de control luminează:
M Dynamic Mode sau DSC este ieşit
din funcţiune.
Dezactivarea DSC: DSC OFF
Prin dezactivarea DSC, stabilitatea de rulare
este limitată la accelerare şi la parcurgerea cur‐
belor.
Pentru asistarea stabilităţii de rulare, reactivaţi
în cel mai scurt timp DSC.
Dezactivarea DSC Apăsaţi butonul cât timp este necesar,
nu mai mult de cca. 10 secunde, până
când, pe planşa de bord, se aprinde martorul
de control pentru DSC OFF şi este afişat DSC
OFF.
Sistemul DSC este dezactivat.
Activarea DSC Apăsaţi butonul.
DSC OFF şi martorul de control DSC
OFF se sting.
Prin intermediul M Drive
La afişajul de control:1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"Seite 140ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare140
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15