BMW X6 M 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 251, PDF Size: 5.28 MB
Page 211 of 251

Avhengig av motoroljenivå vises forskjellige
meldinger på displayet. Legg merke til disse
meldingene.
Ved for lite motorolje må du i løpet av de neste
200 km fylle på motorolje, se side 211.
Detaljmåling
Prinsipp
Ved detaljmålingen blir motoroljenivået kon‐
trollert og vist ved hjelp av en skala.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Under målingen blir tomgangsturtallet økt noe.
Forutsetninger▷Kjøretøyet står på en jevn vei.▷Velgerspak i velgerspakposisjon N og
gasspedal ikke tråkket.▷Motoren går og er driftsvarm.
Gjennomfør detaljmåling
For å gjennomføre en detaljmåling av motoro‐
ljenivået:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Mål motoroljenivå"4."Start måling"
Motoroljenivået kontrolleres og vises ved hjelp
av en skala.
Varighet: ca. 1 minutt.
Etterfylle motorolje
Merknader OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader.
Fyll på motorolje i løpet av de neste 200 km.◀
OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få for mye på‐
fylt motorolje fjernet av en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.◀
ADVARSEL
Driftsmidler, f.eks. olje, fett, kjølemidler
og drivstoffer kan inneholde helseskadelige
stoffer. Fare for personskader eller livsfare.
Følg merknadene på beholderne. Ikke la klær,
hud eller øynene komme i kontakt med drifts‐
midlene. Ikke fyll driftsmidler om i andre fla‐
sker. Oppbevar driftsmidler utilgjengelig for
barn.◀
Generelt
Fyll først på motorolje når meldingen vises i in‐
strumentkombinasjonen. Etterfyllingsmeng‐
den viss i meldingen i instrumentkombinasjo‐
nen.
Slå av tenningen og parker kjøretøyet trygt før
du fyller på motorolje.
Oversiktno
Oljepåfyllingsstussen befinner seg i motorrom‐ met, se side 208.
Åpne oljepåfyllingsstuss1.Åpne panser, se side 2092.Drei opp oljepåfyllingsstussen mot urvise‐
ren.3.Etterfylle motorolje.Seite 211MotoroljeMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 212 of 251

Motoroljetyper til etterfylling
Merknader OBS
Oljetilsetninger kan skade motoren. Det
er fare for materielle skader. Ikke bruk oljetil‐
setninger.◀
OBS
Feil motorolje kan føre til funksjonsfeil i
motoren eller skade den. Det er fare for materi‐ elle skader. Vær ved valg av motorolje obs på
at motoroljen er i rett viskositetsklasse.◀
Motoroljekvaliteten er avgjørende for levetiden
til motoren.
Noen motoroljetyper er evt. ikke tilgjengelig i
alle land.
Viskositetsklasser Vær ved valg av motorolje oppmerksom på at
motoroljen tilhører viskositetsklassen SAE
0W-40. Alternativt kan også motoroljer av vi‐
skositetsklassen SAE 0W-30 brukes.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeten til motoroljer kan du få hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
Egnede motoroljesorter
Motoroljer med følgende oljespesifikasjoner
kan fylles på:OljespesifikasjonBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeten til motoroljer kan du få hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
Alternative motoroljetyper
Hvis egnede motoroljetyper ikke er tilgjengelig
kan opptil 1 liter av en motorolje med følgende
oljespesifikasjon fylles på:OljespesifikasjonACEA A3/B4.
Motoroljebytte
OBS
Motorolje som byttes for sent kan føre til
økt motorslitasje og dermed motorskader. Det
er fare for materielle skader. Ikke overskriv ser‐
vice-tidspunktet som vises i kjøretøyet.◀
Produsenten av kjøretøyet anbefaler å få mo‐
torolje skiftet av en servicepartner eller et kvali‐
fisert fagverksted.
Seite 212MobilitetMotorolje212
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 213 of 251

KjølemiddelKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Kjøretøyet har to kjølemiddelbeholdere som
befinner seg i motorrommet.
For å sikre driftssikkerheten til kjøretøyet, kon‐
troller alltid kjølemiddelnivåene til begge kjøle‐
middelbeholdere.
Merknader ADVARSEL
Ved varm motor og åpent kjølesystem
kan kjølemiddel slippe ut og føre til forbrennin‐
ger. Det er fare for personskader. Åpne kjøle‐
systemet bare med avkjølt motor.◀
ADVARSEL
Tilsetninger er helseskadelige og feil til‐
setninger kan skade motoren. Det er fare for
personskader og fare for materielle skader.
Ikke la klær, hud eller øyner komme i kontakt
med tilsetninger, og ikke svelg de. Bruk bare
egnede tilsetninger.◀
Kjølemiddel består av vann med kjølemiddeltil‐
setning.
Ikke alle tilsetninger du får kjøpt i vanlig butikk
er egnet for kjøretøyet. Informasjoner om eg‐
nede tilsetninger er tilgjengelige hos en servi‐
cepartner eller et kvalifisert fagverksted.Kjølemiddelnivå
Oversiktno
Avhengig av motor befinner kjølemiddelbehol‐
deren seg på høyre eller venstre side av motor‐
rommet.
Kontroller1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut.3.Åpne lokket på kjølemiddelbeholderen.4.Kjølemiddelnivået er korrekt når det befin‐
ner seg mellom min- og maks-markeringen
på påfyllingsstussen.Seite 213KjølemiddelMobilitet213
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 214 of 251

Fylle på1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut, åpne
så helt.3.Fyll ved behov langsomt til korrekt fyllnivå,
ikke fyll for mye.4.Vri igjen lokket.5.Få årsaken til kjølemiddeltapet utbedret så
snart som mulig.
Avfallshåndtering
Ved deponering av kjølemiddel og kjø‐
lemiddeltilsetninger, følg de respektive
miljøbestemmelsene.
Seite 214MobilitetKjølemiddel214
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 215 of 251

VedlikeholdKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
BMW vedlikeholdssystem Vedlikeholdssystemet gjør oppmerksom på
nødvendige vedlikeholdstiltak og hjelper der‐
med med å opprettholde trafikk- og driftssik‐
kerheten til kjøretøyet.
Evt. kan omfang og intervaller variere avhengig
av landsversjon. Skiftearbeider, reservedeler,
driftsmidler og slitasjemidler blir avregnet spe‐
sielt. Mer informasjon får du hos en service‐
partner eller et kvalifisert fagverksted.
Condition Based Service
CBS
Sensorer og spesielle algoritmer tar hensyn til
bruksbetingelsene til kjøretøyet ditt. Condition
Based Service finner dermed vedlikeholdsbe‐
hovet.
Systemet muliggjør dermed å tilpasse vedlike‐
holdsomfanget til den individuelle bruksprofi‐
len.
Detaljerte informasjoner om servicebehovet,
se side 91, vises på kontrolldisplayet.
Servicedata i fjernkontrollen Informasjoner om vedlikeholdsbehovet lagres
kontinuerlig i fjernkontrollen. Servicepartneren
eller et kvalifisert fagverksted kan lese av dissedataene og foreslå et optimert vedlikehold‐
somfang for kjøretøyet ditt.
Lever derfor den fjernkontrollen til serviceme‐
darbeideren, som ble brukt til å kjøre kjøretøyet
sist.
Ståtider
Det blir ikke tatt hensyn til ståtider der kjøre‐ tøybatteriet er koblet fra.
Få oppdatering av tidsavhengig vedlikehold
som bremsevæske og evt. motorolje og mi‐
kro-/aktivt kullfilter utført av en servicepartner
eller et kvalifisert fagverksted.
Servicehistorikk
Få vedlikehold og reparasjoner utført hos en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.
De utførte vedlikeholdsarbeidene blir ført opp i
vedlikeholdsdokumentasjonen og i kjøretøyda‐
taene. Oppføringene er, i likhet med et service‐
hefte, dokumentasjonen for regelmessig vedli‐
kehold.
Hvis en oppføring skrives inn i den elektroniske
servicehistorikken til kjøretøyet, blir servicere‐
latert data ikke bare lagret i kjøretøyet, men
også i sentrale IT-systemer hos BMW AG,
München.
Etter skifte av eier kan den nye eieren få innsyn
i dataene som er ført opp i den elektroniske
servicehistorikken. Dessuten kan alle service‐
partnere og andre berettigede og kvalifiserte
fagverksted få innsyn i dataen som er lagret i
den elektroniske servicehistorikken.
Kjøretøyets eier kan motsi seg oppføring i den
elektroniske servicehistorikken og den rela‐
terte lagringen av data i kjøretøyet og data‐
overføring til kjøretøyprodusenten, for tiden
som kjøretøyets eier, hos sin servicepartner el‐
ler et kvalifisert fagverksted. Da gjøres ingenSeite 215VedlikeholdMobilitet215
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 216 of 251

oppføringer i den elektroniske servicehistorik‐
ken til kjøretøyet.
Vis oppført vedlikehold på kontrolldisplayet, se
side 91.
Stikkontakt for On-Board-
diagnose
Anvisning OBS
Feil bruk av stikkontakten for On-Board-
diagnosen kan føre til funksjonsfeil i kjøretøyet.
Det er fare for materielle skader. Stikkontakten
for On-Board-diagnosen skal kun brukes av en
servicepartner, et kvalifisert fagverksted eller
en ellers autorisert person.◀
Posisjon
På førersiden befinner en OBD-stikkontakt til
kontroll av komponenter, som er avgjørende
for utslippssammensettingen, seg.
Utslipp
▷Varsellampen blinker:
Motorfeil som kan føre til skader på
katalysatoren. Få kjøretøyet kon‐
trollert omgående.▷Varsellampen lyser:
Forverring av utslippene. Få kjøretøyet
kontrollert så fort som mulig.Resirkulering
Produsenten av kjøretøyet anbefaler at du re‐
turnerer kjøretøyet til er returpunkt som er
godkjent av produsenten på slutten av kjøre‐
tøyets levetid. For retur gjelder de respektive
nasjonale lovene. Mer informasjon får du hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.Seite 216MobilitetVedlikehold216
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 217 of 251

Utskifting av delerKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Kjøretøy-verktøy1.Vipp opp bagasjeromsgulv.2.Ta ut kjøretøy-verktøy.Skifte viskerblad
Merknader OBS
Hvis viskerarmen uten viskerblader faller
på frontruten, kan den bli skadet. Det er fare for
materielle skader. Hold fast viskerarmen når du
bytter viskerblader, og ikke vipp ned vindusvi‐
skerne så lenge ingen viskerblader er mon‐
tert.◀
OBS
Utvippede vindusviskere kan komme i
klem når panseret åpnes. Det er fare for mate‐
rielle skader. Pass før åpning av panseret på at
viskerne med ligger på frontruten med mon‐
terte viskerblader.◀
Skifte viskerblader foran1.Sett viskeren i Bortvippet posisjon, se
side 77, for å skifte.2.Løft visker helt av frontruten.Seite 217Utskifting av delerMobilitet217
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 218 of 251

3.Vipp opp holderen.4.Ta av viskerbladet langs viskerarmen.5.Sett inn nytt viskerblad og trykk det fast i
holderen til du hører det gå i lås.6.Vipp visker ned.
BMW X5 M: Skifte bakre viskerblad
1.Vipp opp viskerarmen.2.Vri viskerbladet bakover til det stopper.3.Vri viskerbladet videre mot anslaget og
trykk det dermed ut av festet.4.Trykk nytt viskerblad inn i festet til du hører
det gå i lås.5.Vipp ned visker.Lampe- og lysskifte
Merknader
Lamper og lys
Alle lyskastere og lamper er utført i LED-tek‐
nikk.
FARE
Det kan være høy spenning i lysanlegget.
Livsfare. Får arbeider på lysanlegget, inklusive
bytte av lampe, utført av en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.◀
Lysdioder LED-er
Noen typer utstyr har lysdioder bak et deksel
som lyskilde.
Disse er i slekt med vanlige lasere og blir be‐
tegnet som lys-emitterende diode klasse 1.
ADVARSEL
For intensiv lysstyrke kan irritere eller
skade netthinnen til høyet. Det er fare for per‐
sonskader. Ikke se direkte inn i lyskasteren el‐
ler andre lyskilder over lengre tid. Ikke fjern til‐
dekkinger fra LED-er.◀
LyskasterglassVed kaldt eller fuktig vær kan de utvendige ly‐
sene dugge på innsiden. Ved kjøring med ly‐
sene slått på, forsvinner duggen i løpet av kort
tid. Lyskasterglassene må ikke skiftes.
Hvis frontlysene ikke tiner til tross for kjøring
med lyset slått på, og det er økende fuktighet,
f.eks. vanndråper i lyset, må det kontrolleres av
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.Seite 218MobilitetUtskifting av deler218
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 219 of 251

HjulskifteMerknader
Ved bruk av tetningsmiddel er et umiddelbart
hjulskifte ved tap av dekktrykk ikke nødvendig
umiddelbart ved havari.
Passende verktøy for et hjulskifte er tilgjenge‐
lig som tilbehør hos en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.
Jekkfester
Festene for jekken befinner seg på de viste po‐
sisjonene.
Kompakt reservehjul
Sikkerhetstiltak
▷Parker kjøretøyet så langt unna trafikkfly‐
ten som mulig på et fast underlag. Slå på
varselblinklys.▷Sett på parkeringsbrems og velg girspak‐
posisjon P.▷Be alle passasjerer forlate kjøretøyet og gå
ut av fareområdet f.eks. bak autovernet.▷Sett eventuelt opp varseltrekant eller -
blinklys i tilsvarende avstand.▷Gjennomfør hjulskifte bare på jevn, fast og
sklisikker overflate. På myk og glatt under‐
grunn, f.eks. snø, is, fliser og lignende kan
kjøretøy eller jekk skli bort til siden.▷Ikke legg treklosser og lignende under jek‐
ken, ellers kan denne ikke nå sin fulle bæ‐reevne på grunn av den begrensede høy‐
den.▷Ikke legg deg under kjøretøyet eller start
motoren når kjøretøyet er løftet opp, ellers
er det livsfare.
Merknad
ADVARSEL
Jekken er bare optimalisert for å heve
kjøretøyet og for festene på kjøretøyet. Det er
fare for personskader. Ikke hev et annet kjøre‐
tøy eller annen last med jekken.◀
Oversikt Det kompakte reservehjulet og verktøyet be‐
finner seg under bagasjeromsgulvet.
1Kompakt reservehjul2Jekk3Jekksveiv4HjulboltnøkkelSeite 219Utskifting av delerMobilitet219
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 220 of 251

Ta ut det kompakte reservehjulet1.Ta ut verktøyopptaket.2.Løsne vingeskrue 1.3.Ta skive 2 ut til siden.4.Ta ut det kompakte reservehjulet.
Forbered hjulskifte
1.Følg Sikkerhetsinstruksjonene, se
side 219.2.Løsne hjulboltene med en halv omdreining.
Hjulboltsikring, se side 221.
Løft kjøretøy
1.Sett jekken mot jekkfestet som er nærmes
hjulet, slik at jekkfoten står loddrett under
jekkfestet og har kontakt med bakken over
hele flaten.2.Før jekkhodet inn i den firkantede fordyp‐
ningen i jekkfestet mens den sveives opp.3.Sveiv så langt opp til det aktuelle hjulet løf‐
ter seg fra bakken.Hjulmontering
Monter bare ett nødreservehjul.1.Skru av hjulbolten og ta av hjulet.2.Sett på det nye hjulet eller kompakte reser‐
vehjulet og skru inn minst to skruer i kryss.
Hvis ikke originale BMW lettmetallfelger
monteres må evt. også tilhørende hjulbol‐
ter brukes.3.Skru inn de resterende hjulboltene og
stram alle skruer skikkelig i kryss.4.Senk ned kjøretøyet og fjern jekken.
Etter hjulskifte
1.Stram hjulboltene i kryss. Tiltrekkingsmo‐
mentet er 140 Nm.2.Lagre det defekte hjulet i bagasjerommet.
Det defekte hjulet kan på grunn av størrel‐
sen ikke oppbevares under bagasjeroms‐
gulvet.3.Kontroller og evt. korriger dekktrykk ved
neste anledning.4.Initialiser punkteringsindikering på nytt.
Reset av dekktrykkontroll.5.Kontroller at hjulboltene sitter fast med en
kalibrert momentnøkkel.6.Skift et skadet dekk så snart som mulig.
Kjøre med kompakt reservehjul
ADVARSEL
Nødreservehjulet har spesielle mål. Ved
kjøring med nødreservehjul kan det ved høye
hastigheter komme til forandrede kjøreegen‐
skaper, f.eks. redusert stabilitet ved bremsing,
forlenget bremsevei og endrede styreegenska‐
per i grenseområdet. Fare for ulykker. Kjør for‐
siktig og overskrid ikke en hastighet på
80 km/t.◀
Seite 220MobilitetUtskifting av deler220
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15