lock BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 244, PDF Size: 5.24 MB
Page 69 of 244

Översikt
Parkeringsbroms
Åtdragning Dra åt parkeringsbromsen och säkra for‐
donet ytterligare vid behov
Dra åt parkeringsbromsen när du parkerar bi‐
len, så att den inte kan börja rulla. Säkra fordo‐
net ytterligare vid stark lutning, t. ex vrid ratten
i trottoarkantens riktning. ◀
Ta med fjärrkontrollen
Ta med fjärrkontrollen när du lämnar bi‐
len, eftersom t ex barn annars kan lossa par‐
keringsbromsen.◀
Dra upp kontakten.
LED-lampan lyser.
Kontrollampan lyser röd. Parkerings‐
bromsen är åtdragen.
Under körning Användning under körning fungerar som nöd‐
broms:
Dra upp kontakten och håll kvar den. Bilen
bromsar kraftigt, så länge knappen dras upp.
Kontrollampan lyser röd, en signal
ljuder och bromsljusen lyser.
Ett Check Control-meddelande visas.
Om bilen bromsas ned till ca. 3 km/h, förblir
parkeringsbromsen åtdragen.
Lossning
Med tändningen tillkopplad:
Tryck på kontakten med bromsen ned‐
trampad.
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Parkeringsbromsen är lossad.
Automatisk lossning Oavsiktlig nedtrampning av gaspedalen
Se till att gaspedalen inte trampas ner
oavsiktligt, annars sätts fordonet i rörelse och
olycksrisk föreligger.◀
Trampa ner gaspedalen för att lossa automa‐
tiskt.
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Under följande förutsättningar lossas parker‐
ingsbromsen automatiskt då gaspedalen tram‐
pas ner:▷Motorn är påslagen.▷En växel är ilagd.▷Föraren har säkerhetsbälte på och alla dör‐
rar är stängda.
Automatic Hold
Princip Systemet drar automatiskt åt och lossar brom‐
sen, t ex vid stop and go-trafik.
Bilen bromsas automatiskt när den står stilla.
Vid start i stigningar förhindras att bilen rullar
bakåt.
Seite 69KörningInstrument69
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 70 of 244

Översikt
Automatic Hold
För säkerhets skull Säkra bilen så att den inte kan börja rulla
Före du lämnar fordonet när motorn är
igång ska du kontrollera att parkeringsbrom‐
sen är ådragen. Annars kan bilen börja rulla.◀
I följande fall avaktiveras Automatic Hold auto‐
matiskt och parkeringsbromsen dras åt:
▷Motorn stängs av.▷En dörr öppnas när bilen står stilla och för‐
arbältet tas av.▷Vid körning bromsas bilen ned till stillas‐
tående med parkeringsbromsen.
Kontrollampan skiftar från grönt till rött
och texten AUTO H slocknar.
Aktivering
Aktivering är endast möjlig när förardörren är
stängd, bältet knäppt och motorn på.
Tryck på knappen.
Lysdioden och texten AUTO H lyser.
Kontrollampan lyser.
Automatic Hold är aktiverat.
Avaktivering Tryck åter på knappen.
Lysdioden och texten AUTO H slocknar.
Automatic Hold är avaktiverat.
När bilen hålls bromsad med Automatic Hold
avaktiverar du funktionen genom att trampa en
gång till på bromsen.
När parkeringsbromsen dras åt för hand avakti‐
veras Automatic Hold automatiskt.
Körning Automatic Hold är aktiverat: När du stannar bi‐
len bromsas den automatiskt så att den inte kan börja rulla.
Kontrollampan lyser grön.
Trampa på gaspedalen för att köra
igång.
Bromsen lossas automatiskt.
Kontrollampan släcks.
Före inkörning i en tvättanläggning
Avaktivera Automatic Hold innan du kör
in i automattvätten, annars dras parkerings‐
bromsen åt när bilen stannar och den kan inte
längre rulla.◀
Parkering Parkeringsbromsen dras automatiskt åt, när bi‐
len stannas med Automatic Hold och motorn
stängs av.
Kontrollampan skiftar från grönt till rött.Parkeringsbromsen dras inte åt, om
motorn stängs av när bilen fortfarande
rullar. Då avaktiveras Automatic Hold.
När motorn är avstängd med den automatiska
start-/stoppfunktionen förblir Automatic Hold
aktiverat.
Ta med fjärrkontrollen
Ta med fjärrkontrollen när du lämnar bi‐
len, eftersom t ex barn annars kan lossa par‐
keringsbromsen.◀Seite 70InstrumentKörning70
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 71 of 244

Funktionsfel
Vid ett fel på parkeringsbromsen, ska bilen sä‐
kras t ex med en stoppkil när du lämnar den, så
att den inte kan börja rulla.
Manuell upplåsning Säkra bilen så att den inte kan börja rulla
innan bromsen lossas
Före du låser upp parkeringsbromsen manuellt
och varje gång du parkerar fordonet med los‐
sad parkeringsbroms ska du säkerställa att po‐
sition P i Steptronic-växellådan är ilagd.
Säkra bilen motsvarande vägbanans lutning,
t ex med en stoppkil, så att den inte kan börja
rulla.◀
Vid ett strömavbrott eller ett elektriskt fel kan
parkeringsbromsen lossas manuellt.
Upplåsning Låt avhjälpa felet
Om parkeringsbromsen har lossats ma‐
nuellt på grund av ett fel, måste du låta en
verkstad återställa den.
Låt avhjälpa felet hos en verkstad.◀1.Öppna vänster sidoklädsel i bagagerum‐
met.2.Ta ut förbandsväska och varningstriangel.3.Trä in skruvmejseln som finns bilens verk‐
tygssats under bagageutrymmets golv i
upplåsningsskyddets slinga, se pilen.4.Dra skruvmejseln kraftigt uppåt mot det
mekaniska motståndet, tills motståndet blirkännbart större och parkeringsbromsen
därefter hörbart lossnar.5.Packa ner skruvmejsel, varningstriangel
och förbandsväska och stäng den vänstra
sidoklädseln i bagageutrymmet.
Efter ett strömavbrott
Användning endast efter ett strömavbrott
Endast om parkeringsbromsen har los‐
sats manuellt på grund av ett strömavbrott, får
du åter använda den. Annars kan parkerings‐
bromsens funktion inte garanteras.◀
Återaktivering
1.Koppla till tändningen.2. Tryck på kontakten med bromsen
nedtrampad eller växelläge P ilagt.
Det kan dröja några sekunder innan parker‐
ingsbromsen kan användas. En viss ljudkuliss
är normal.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
slocknar, så snart parkeringsbromsen
åter kan användas.
Seite 71KörningInstrument71
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 75 of 244

Påfyllning av spolarvätska
Fyll på spolarvätska endast när motorn
har svalnat och stäng därefter locket ordentligt,
så att spolarvätskan inte kommer i kontakt
med varma motordelar.
Om spolarvätskan spills ut, föreligger brandrisk
och fara för den egna säkerheten.◀
Behållare för spolarvätska
Alla spolmunstycken förses med vätska från
samma behållare.
Påfyllning med en blandning av spolarvätska
och vatten, vid behov med frostskyddsmedel
enligt tillverkarens anvisningar.
Blanda spolarvätskan innan den fylls på, så att
blandningsförhållandet stämmer.
Fyll inte på outspädd spolarvätska och out‐
spätt frostskyddsmedel och inte rent vatten,
det kan leda till skador på vindrutetorkarna.
Blanda inte vindrutespolar-koncentrat från
olika tillverkare. I annat fall kan tvättmunstyck‐
ena sättas igen.
Rekommenderade minsta påfyllningsmängder:
1 liter.
M Steptronic-sportväxellåda
Allmänt Manövreringen av M Steptronic-sportväxellå‐
dan görs via växelväljaren eller två paddlar på
ratten.
Funktioner▷Drive-läge eller sekventiellt läge.▷Olika körprogram, Drivelogic.▷Startindikering, Shift Lights, se sid 96.▷Automatisk nedväxling och skydd mot fel‐
växling även i sekventiellt läge.▷Launch Control.▷Low Speed Assistent.
Växelväljare, växelväljarlägen
Översikt
▷R: Backväxel.▷N: Neutral, friläge.▷ Mittläge, framåtläge.▷+: Växla upp manuellt.▷-: Växla ner manuellt.▷D/S: Växla mellan körläge och sekventiellt
läge.
Lägg i växelväljarläget
Trampa ner bromsen och dra eller tryck växel‐
väljaren i motsvarande riktning.
Så fort du släpper växelspaken åker den till‐
baka till mittläge. I position R låses växelspa‐
ken.
Ilagt växelväljarläge visas på kombiinstrumen‐
tet och på växelväljaren.
När ett växelväljarläge har lagts så kan fordonet
rulla iväg när bromsen lossas, t.ex. i backar.
Därför ska du köra iväg direkt när du har lossat
bromsen.
Seite 75KörningInstrument75
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 76 of 244

För rangering eller i Stop and Go-drift ska du
använda Low Speed Assistent.
Low Speed Assistent Low Speed Assistent hjälper till vid mycket
låga hastigheter. Fordonet kör i gånghastighet.
Kan också användas för att gunga loss vid snö.
Växla mellan backväxel och framåtläge utan att
trampa på bromsen.
Aktivering1.Lägg i en körposition.2.Tryck lätt på gaspedalen.
Fordonet rullar med minimal hastighet.
Detta är möjligt i 1:ans och 2:ans växel och i
backväxel.
Avaktivering
Bromsa fordonet tills det står stilla.
Blinkande indikering på växelväljaren
I vissa situationer kan den faktiskt ilagda växel‐
väljarpositionen avvika från växelväljarläget. Då
blinkar indikeringen på växelväljaren.
I de fallen ska du beakta indikeringen på kom‐
biinstrumentet, se sid 77.
D körläge I körläget växlar alla uppåtväxlar automatiskt.
Kick-down: För maximal acceleration, t. ex. vid
omkörningar. Trampa ner gaspedalen över
tryckpunkten.
Koppla om till sekventiellt läge: Växla med
paddlarna eller växelväljaren eller tryck växel‐
väljaren i riktning D/S.
S sekventiellt läge
Växla upp eller ner med växelpaddlarna eller
växelväljaren utan att släppa gasen.
▷Maximalt varvtal: När det maximala varvta‐
let nås växlas inte automatiskt upp i det se‐kventiella läget. Dessutom deaktiveras
kick-down.▷Innan en växelberoende minsta hastighet
underskrids sker nedväxling automatiskt.▷Upp- och nedväxling görs endast vid pas‐
sande varvtal och hastighet.
T. ex. görs ingen nedväxling vid för högt
varvtal.▷Kick-down: Genom att samtidigt manö‐
vrera kick-down och vänster vippbrytare el‐
ler växelväljaren så görs en nedväxling till
lägsta möjliga växel.▷Start är möjlig i 2:ans växel på jämn kör‐
bana, t. ex. vid halka.
Växla till körläge: Tryck växelväljaren i riktning
D/S.
R Backväxel
Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla.
Även möjligt om bilen måste gungas loss, upp
till 10 km/h. Växla då mellan framåt- och bakåt‐
körning utan att trampa på bromsen.
N Neutral, friläge
Kan användas t ex i tvättanläggningar. Bilen
kan rulla, se sid 224.
P Parkering Drivhjulen blockeras.
Läge P läggs automatiskt i:
▷När motorn stängts av i radioläge, se
sid 65, eller tändning från, se sid 65, och
läge R eller D är ilagt.▷När tändningen är frånkopplad och läge N
ilagt.▷Om förarbältet tas av och förardörren öpp‐
nas och bromsen är lossad när bilen står
stilla och position R eller D är ilagd.Seite 76InstrumentKörning76
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 94 of 244

Inställningar på Control-
displayen
Tid
Inställning av tidszonen1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Tidszon:"4.Välj önskad tidszon.
Tidszonen sparas.
Inställning av tid
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Klockslag:"4.Vrid på kontrollvredet tills önskade timmar
visas.5.Tryck på kontrollvredet.6.Vrid på kontrollvredet tills önskade minuter
visas.7.Tryck på kontrollvredet.
Tiden lagras.
Inställning av klockans visningsformat
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Format:"4.Välj önskat format.
Inställningen lagras.
Automatisk tidsinställning
Beroende på utrustning uppdateras tidsangi‐
velse, datum och ev. tidszon automatiskt.
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Autom. tidsinställning"Datum
Inställning av datum1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Datum:"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad dag vi‐
sas.5.Tryck på kontrollvredet.6.Ställ in månad och år på samma sätt.
Datumet lagras.
Inställning av datumformat
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Datumformat:"4.Välj önskat format.
Inställningen lagras.
Språk
Inställning av språk Inställning av språk på Control-displayen:
1."Inställningar"2."Språk/enheter"3."Språk:"4.Välj önskat språk.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Ställa in dialog
Språkdialog för språkinmatningssystemet, se
sid 25.
Måttenheter
Inställning av måttenheter
Inställning av måttenheter för förbrukning,
sträcka/avstånd och temperatur:
1."Inställningar"2."Språk/enheter"Seite 94InstrumentIndikeringar94
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 104 of 244

Anvisningar för optimal skyddsverkan▷Håll avstånd till krockkuddarna.▷Håll alltid i rattkransen med händerna i läge
klockan 3 och 9 för att undvika hand- och
armskador om krockkudden utlöser.▷Inga ytterligare personer, djur eller föremål
får befinna sig mellan krockkudden och
passageraren i stolen.▷Frontkrockkuddens täckkåpa på passage‐
rarsidan får inte användas för förvaring av
saker.▷Montera inte fast någonting och täck inte
över instrumentbrädan och frontrutan på
passagerarsidan och fäst inga hållare eller
kabel för navigationssystem eller mobilte‐
lefoner där.▷Se till att passageraren sitter rätt, dvs med
fötterna eller benen i fotutrymmet och inte
stödda mot instrumentbrädan, eftersom
benen kan skadas om frontkrockkudden
utlöser.▷Använd inga överdragsklädslar, stoldynor
eller andra föremål på framstolarna, som
inte är speciellt godkända för stolar med in‐
tegrerade sidokrockkuddar.▷Häng inga kläder, t ex jackor, på stolrygg‐
stöden.▷Se till att passagerare håller avstånd till si‐
dokrockkudden och inte lutar sig mot hu‐
vudkrockkudden, eftersom passageraren
kan skadas om krockkuddarna löser ut.▷Demontera inte krockkuddssystemet.▷Ratten får inte demonteras.▷Krockkuddeskydden får inte klistras över,
täckas över eller modifieras på något sätt.▷Inga förändringar får göras på komponen‐
terna och kabelanslutningarna. Detta gäller
också för täckkåporna på ratten, för instru‐
mentbrädan, stolarna, takstolparna och in‐
nertakets sidor.◀
Även om alla anvisningar följs, är det inte helt
uteslutet att det i enstaka fall kan uppstå ska‐
dor när krockkuddarna utlöser.
I vissa fall kan ljudet vid tändningen och upp‐
blåsningen av luftsäcken förorsaka en kortvarig
nedsättning av hörseln.
Fel, avaktivering eller efter att krockkud‐
darna lösts ut
Rör inte vid systemkomponenterna efter en ut‐
lösning – risk för brännskador.
Anlita endast en verkstad eller en verkstad
som innehar erforderliga sprängämnestillstånd
för kontroll, reparation eller demontering och
för skrotning av krockkuddegeneratorerna.
Osakkunnig hantering kan leda till att systemet
inte fungerar eller till oavsiktlig utlösning med
allvarliga följder.◀
Funktionsberedskap för
krockkuddesystemet
När man slår på tändningen lyser var‐
ningslamporna i kombiinstrumentet
kort och visar därmed att hela krock‐
kuddesystemets och bältessträckarens funk‐
tion.
Störning krockkuddesystem▷Varningslamporna tänds inte då tänd‐
ningen slås på.▷Varningslampan lyser permanent.
Låt genast kontrollera krockkuddesyste‐
met vid störning
Krockkuddesystemet skall genast kontrolleras
vid störning, annars finns risk för att systemet
inte fungerar vid olycka, trots att olyckan är till‐
räckligt allvarlig.◀
Seite 104InstrumentSäkerhet104
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 109 of 244

AnvisningarPersonligt ansvar
Systemet kan inte ersätta den personliga
bedömningen av trafiksituationen.
Observera trafiksituationen och området kring
fordonet, annars kan olyckor inträffa trots var‐
ningar.◀
Anpassa hastighet och körstil
Systemet indikeringar och varningar
fråntar inte föraren hans eller hennes ansvar att
anpassa hastighet och körstil till trafiksituatio‐
nen.◀
Var uppmärksam
På grund av systemets begränsningar
kan det förekomma att varningar inte indikeras alls, för sent eller felaktigt. Var därför uppmärk‐
sam och alltid beredd att ingripa för att för‐
hindra olyckor.◀
Startbogsering och bogsering
Vid bogsering ska Intelligent Safety-sy‐
stemen stängas av, annars kan felfunktion hos
enskilda system leda till en olycka vid broms‐
ning.◀
Översikt
Knapp i bilen
Intelligent Safety-knapp
Till-/frånkoppling
Vissa Intelligent Safety-system aktiveras auto‐
matiskt efter varje körning. Några Intelligent
Safety-system aktiveras enligt senaste inställ‐
ning.
Tryck kort på knappen:▷Menyn för Intelligent Safety-sy‐
stemen visas. Systemen stängs av
separat beroende på individuell in‐
ställning.▷Lysdioden lyser orange eller slocknar be‐
roende på individuell inställning.
Inställningar kan göras. De individuella inställ‐
ningarna sparas för den profil som används
just nu.
Tryck återigen på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system akti‐
veras.▷LED:n lyser grönt.
Tryck länge på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system
stängs av.▷Lysdioden slocknar.
Påkörningsvarning med City
bromsfunktion
Princip Systemet kan hjälpa till att undvika olyckor.
Om en olycka inte kan undvikas hjälper syste‐
met till att minska sammanstötningshastighe‐
ten.
Systemet varnar för möjlig kollisionsrisk och
bromsar in automatiskt.
Det automatiska bromsingreppet sker med be‐
gränsad kraft och tid.
Systemet styrs via en kamera vid innerback‐
spegeln.
Seite 109SäkerhetInstrument109
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 111 of 244

Till-/frånkoppling
Automatisk tillkoppling
Systemet är automatiskt aktivt efter varje kör‐
ning.
Manuell till-/frånkoppling Tryck kort på knappen:▷Menyn för Intelligent Safety-sy‐
stemen visas. Systemen stängs av
separat beroende på individuell in‐
ställning.▷Lysdioden lyser orange eller slocknar be‐
roende på individuell inställning.
Inställningar kan göras. De individuella inställ‐
ningarna sparas för den profil som används
just nu.
Tryck återigen på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system akti‐
veras.▷LED:n lyser grönt.
Tryck länge på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system
stängs av.▷Lysdioden slocknar.
Ställa in varningstidpunkten
Varningstidpunkten kan ställas in via iDrive.
1."Inställningar"2."Kollisionsvarningssyst."3.Ställ in den önskade tidpunkten på Con‐
trol-displayen.
Vid utrustning med Night Vision med Dynamic
Light Spot:
1."Inställningar"2."Intelligent Safety"3."Kollisionsvarningssyst."4.Ställ in den önskade tidpunkten på Con‐
trol-displayen.
Den valda tidpunkten sparas för den profil som
används just nu.
Varning med inbromsningsfunktion
Indikering
Om en kollision med en identifierad person ho‐
tar visas en varningssymbol i kombiinstrumen‐
tet och i head-up-displayen.
SymbolÅtgärdBilen lyser röd: Förvarning.
Bromsa och öka avståndet.Bilen blinkar röd och en signal
ljuder: Akut varning.
Du uppmanas att bromsa eller vid
behov väja undan.
Förvarning
Varning, t ex vid en eventuell kollisionsrisk eller
vid mycket litet avstånd till ett framförvarande
fordon.
Föraren måste själv ingripa vid en förvarning.
Akut varning med bromsfunktion Varnar vid omedelbar risk för kollision om bilen
närmar sig ett annat objekt med relativt högre
hastighet.
Föraren måste ingripa själv vid akut varning.
Vid kollisionsrisk stöds föraren av en ev. liten
automatisk bromsning.
Akutvarningar kan även utlösas utan före‐
gående förvarning.
Bromsingrepp Varningen är en uppmaning att ingripa själv.
Under en varning används maximal bromskraft.
Förutsättning för bromskraftstödet är en till‐
räckligt snabb och kraftig nedtryckning av
Seite 111SäkerhetInstrument111
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 114 of 244

▷Menyn för Intelligent Safety-systemen vi‐
sas. Systemen stängs av separat beroende
på individuell inställning.▷Lysdioden lyser orange eller slocknar be‐
roende på individuell inställning.
Inställningar kan göras. De individuella inställ‐
ningarna sparas för den profil som används
just nu.
Tryck återigen på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system akti‐
veras.▷LED:n lyser grönt.
Tryck länge på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system
stängs av.▷Lysdioden slocknar.
Varning med inbromsningsfunktion
Indikering
Om en kollision med registrerad person hotar
visas en varningssymbol i kombiinstrumentet och i head-up-displayen.
Röd symbol indikeras och en signalljuder.
Ingrip omedelbart genom att bromsa eller vika undan.
BromsingreppVarningen är en uppmaning att ingripa själv.
Under en varning används maximal bromskraft.
Förutsättning för bromskraftstödet är en till‐
räckligt snabb och kraftig nedtryckning av
bromsen. Därutöver kan systemet ge stöd med
ett lätt bromsingrepp vid kollisionsrisk. Vid en
låg hastighet kan fordonet bromsas in till stille‐
stånd.
Bromsningen sker endast om den dynamiska
stabilitetskontrollen DSC är aktiveradoch
M Dynamic Mode MDM inte är aktiverad.
Du kan avbryta bromsningen genom att trampa
på gaspedalen eller vrida på ratten.
Registreringen av objekt kan begränsas. Var
uppmärksam på avkänningsområdets gränser
och funktionsbegränsningarna.
Systemets begränsningar
Räckvidd Kamerans identifieringsförmåga är begränsad.
Därför kan det förekomma att systemet inte
varnar eller varnar för sent.
Det är t ex möjligt att följande situationer inte
identifieras:▷Delvis skymd fotgängare.▷Fotgängare, som på grund av blickvinkeln
eller konturen inte identifieras som sådana.▷Fotgängare utanför identifieringsområdet.▷Fotgängare med en kroppslängd på under
ca 80 cm.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad eller inte fun‐
gera t ex i följande situationer:
▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷I snäva kurvor.▷Vid avaktivering av körstabilitetssystem,
t.ex. DSC OFF.▷När kamerans synfält resp. framrutan är
smutsig eller övertäckt.▷Upp till 10 sekunder efter motorstart via
start-/stopp-knappen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid kontinuerlig bländning från motljus,
t.ex. lågt stående sol.▷Vid mörker.Seite 114InstrumentSäkerhet114
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15