alarm BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 215, PDF Size: 5.79 MB
Page 21 of 215

Profil personalPrincipiu de funcţionare
Anumite funcţii ale autovehiculului pot fi re‐
glate individual.▷Reglajele sunt memorate automat pentru
profilul activ momentan.▷La deblocare este recunoscută teleco‐
manda utilizată şi este accesat profilul afe‐
rent acesteia.▷Reglajele personale sunt recunoscute şi
accesate chiar dacă între timp autovehicu‐
lul a fost utilizat de altă persoană cu o altă
telecomandă.
Setările individuale sunt memorate pentru ma‐
xim patru telecomenzi, iar la acces tip confort
pentru două.
Reglaje Profil personalUrmătoarele funcţii şi reglaje pot fi memorate
într-un profil.
Detalii pentru reglaje, la:
▷Comportamentul închiderii centralizate la
deblocarea autovehiculului, vezi pa‐
gina 22.▷Blocarea automată a autovehiculului, vezi
pagina 25.▷Apelarea automată a poziţiei scaunului şo‐
ferului şi a oglinzilor exterioare după deblo‐
care, vezi pagina 24.▷Semnalizare prin impuls, vezi pagina 51.▷Setări pentru afişajul combinaţiei de instru‐
mente de bord:▷Formatul orei 12h/24h, vezi pa‐
gina 68.▷Formatul datei, vezi pagina 68.▷Unităţi de măsură pentru consum, tra‐
seu/distanţă şi temperatură, vezi pa‐
gina 68.▷Reglaje lumină:▷Lumini de ghidare, vezi pagina 73.▷Lumini de zi, vezi pagina 74.▷Asistent fază lungă, vezi pagina 76.▷Climatizare automată: programul AUTO,
Funcţia de răcire şi controlul automat al ae‐
rului recirculat activate/dezactivate auto‐
mat, temperatura, debitul de aer şi distribu‐
ţia aerului, vezi pagina 99.▷Divertisment:▷Volum audio, Radio Professional, vezi
pagina 124.
Închidere centralizată
Principiu de funcţionare
Închiderea centralizată se activează după închi‐
derea portierei şoferului.
Sunt deblocate sau blocate concomitent:
▷Portiere.▷Clapeta portbagajului.▷Clapeta rezervorului.▷Cotieră centrală.
Acţionare din exterior
▷Prin telecomandă.▷Prin încuietoarea portierei.▷Cu accesul tip confort prin mânerele por‐
tierelor şoferului şi pasagerului faţă.
Concomitent cu blocarea şi deblocarea prin te‐
lecomandă:
▷În funcţie de echipare, este activată/dezac‐
tivată şi siguranţa antifurt. Siguranţa anti‐
furt împiedică descuierea portierelor prin
intermediul butoanelor de siguranţă sau
acţionarea mânerelor portierelor.▷Se aprind şi se sting lumina de întâmpi‐
nare, iluminarea interioară şi iluminarea zo‐
nei înconjurătoare.▷Sistemul de alarmă se armează sau se de‐
zarmează, vezi pagina 30.Seite 21Deschidere şi închidereComenzi21
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 25 of 215

3.Coborâţi butonul 1 din maneta semnaliza‐
torului până când este afişat simbolul.4.Apăsaţi butonul 2.5.Selectaţi cu butonul 1:▷ Apelare cu deblocarea autovehicu‐
lului.▷ Apelare cu deschiderea portierei
şoferului.▷ Dezactivarea regimului automat.6.Apăsaţi butonul 2.
Setarea este memorată.
Disfuncţionalităţi
Undele radio locale pot bruia telecomanda.
Într-un asemenea caz, deblocaţi şi blocaţi au‐
tovehiculul prin introducerea cheii integrate în
încuietoarea portierei.
La autovehicule fără instalaţie de alarmă sau
acces confort se poate descuia şi încuia numai
portiera şoferului cu cheia integrată, utilizând
încuietoarea.
Dacă blocarea prin telecomandă nu mai este
posibilă, însemnă că s-a descărcat bateria. Uti‐
lizaţi telecomanda pentru o cursă mai lungă,
pentru a se reîncărca acumulatorul, vezi pa‐
gina 20.
În telecomanda pentru accesul tip confort se
află o baterie, care ar trebui eventual înlocuită,
vezi pagina 29.
Prin broasca portierei
Blocare din exterior
Nu blocaţi autovehiculul din exterior dacă
mai sunt persoane înăuntru, întrucât debloca‐
rea din interior nu este posibilă la anumite va‐
riante naţionale.◀
Extrageţi cheia înaintea acţionării mâne‐
rului portierei
Înainte de a trage de mânerul exterior al portie‐
rei, scoateţi cheia, întrucât aceasta ar putea
deteriora vopseaua.◀
La unele variante naţionale, sistemul de alarmă
se declanşează la deblocarea prin încuietoarea
portierei.
Deblocaţi autovehiculul prin telecomandă sau
introduceţi telecomanda în contactul de por‐
nire până la opritor pentru a opri alarma.
Operare manuală În cazul unei defecţiuni electrice, deblocaţi sau
blocaţi prin introducerea cheii integrate în în‐
cuietoarea portierei şoferului.
Deschidere şi închidere: din
interior
Nu uitaţi telecomanda
Persoanele sau animalele din autovehicul
pot bloca portierele din interior. Din acest mo‐
tiv, nu uitaţi să luaţi cu dumneavoastră şi tele‐
comanda la părăsirea autovehiculului pentru a
putea deschide autovehiculul şi din exterior.◀
Seite 25Deschidere şi închidereComenzi25
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 29 of 215

capitolul spălarea autovehiculului, vezi pa‐
gina 181.
Disfuncţionalităţi
Funcţia accesului Confort poate fi perturbată
datorită unor unde radio locale, de ex. de un te‐
lefon mobil aflat în imediata apropiere a teleco‐
menzii sau de încărcarea unui telefon mobil în
autovehicul.
Într-o asemenea situaţie, deschideţi sau închi‐
deţi autovehiculul prin intermediul butoanelor
telecomenzii sau prin introducerea cheii inte‐
grate în încuietoarea portierei.
Pentru a porni apoi motorul, introduceţi teleco‐
manda în contact.
Martori de avertizare Lămpile de avertizare din panoul de
instrumente de bord se aprind dacă
se încearcă pornirea motorului: porni‐
rea motorului nu este posibilă.
Telecomanda nu se află în autovehicul sau
este deteriorată. Luaţi telecomanda cu dum‐
neavoastră în autovehicul sau verificaţi-o. Dacă
este necesar, introduceţi altă telecomandă în
contact.
Lămpile de avertizare din panoul de
instrumente de bord se aprind când
motorul este în funcţiune: teleco‐
manda nu se mai află în autovehicul.
După oprirea motorului, acesta poate fi repor‐
nit doar după cca. 10 secunde.
Se aprinde lampa de control din pa‐
noul de instrumente de bord: înlocuiţi
bateria telecomenzii.Înlocuirea bateriei
În telecomanda pentru accesul tip confort se
află o baterie, care ar trebui eventual înlocuită.1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă,
vezi pagina 20.2.Scoateţi capacul.3.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.4.Închideţi capacul prin apăsare.
Predaţi bateriile uzate la Service sau la un
centru de colectare.
Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare Sistemul de alarmă reacţionează la:
▷Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a clapetei portbagajului.▷Mişcări în interiorul autovehiculului. Pro‐
tecţie interioară, vezi pagina 30.▷Modificarea înclinării autovehiculului, de ex.
încercare de furt a roţilor sau de tractare.▷Întreruperea tensiunii de alimentare.
În funcţie de modelul naţional, sistemul de
alarmă semnalizează pentru o scurtă perioadă
de timp intervenţiile neautorizate, prin:
▷Alarmă acustică.▷Pornirea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare.Seite 29Deschidere şi închidereComenzi29
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 30 of 215

Activare şi dezactivare
Concomitent cu încuierea sau descuierea au‐
tovehiculului prin telecomandă sau prin încuie‐
toarea portierei este armat sau dezactivat sis‐
temul de alarmă.
Încuietoarea portierei la sistem de alarmă activat
Deblocarea prin încuietoarea portierei declan‐
şează alarma la anumite variante naţionale.
Pentru a opri alarma, descuiaţi autovehiculul
prin telecomandă sau introduceţi telecomanda
în contactul de pornire până la capăt.
Clapeta portbagajului cu sistem de
alarmă activat
Clapeta portbagajului poate fi deschisă prin te‐
lecomandă chiar şi după activarea sistemului
de alarmă.
Apăsaţi cca. o secundă butonul telecomen‐
zii.
Luaţi în considerare înălţimea de deschi‐
dere a clapetei portbagajului
La deschidere, clapeta portbagajului se balan‐
sează către înapoi în sus. Asiguraţi-vă că la
deschiderea clapetei portbagajului aveţi la dis‐
poziţie suficient spaţiu, pentru a evita dete‐
riorările.◀
După închidere, clapeta este din nou blocată şi
supravegheată.
La anumite variante naţionale, clapeta portba‐
gajului poate fi deschisă prin telecomandă nu‐
mai dacă autovehiculul a fost deblocat în prea‐
labil.
Oprire alarmă
▷Deblocaţi autovehiculul prin telecomandă,
vezi pagina 22.▷Introduceţi telecomanda până la capăt în
contactul de pornire.▷La acces tip Confort: trageţi de mânerul
portierei în timp ce aveţi telecomanda la
dumneavoastră.Martor de control la oglinda interioară▷Martorul de control clipeşte la fiecare 2 se‐
cunde:
Sistemul este activat.▷Martorul de control clipeşte după blocare:
Portierele, capota motorului sau clapeta
portbagajului nu sunt închise corect, restul
este asigurat corespunzător.
Lampa de control clipeşte continuu după
cca. 10 secunde. Protecţia interioară şi tra‐
ductorul alarmei de înclinare nu sunt active.▷Lampa de control se stinge după deblo‐
care:
Autovehiculul a fost manipulat.▷Lampa de control clipeşte după deblocare
până când telecomanda este introdusă în
contact, dar cel mult cca. 5 minute:
A fost declanşată alarma.
Senzor de alarmă la înclinare Este supraveghează înclinarea autovehiculului.
Sistemul de alarmă reacţionează de ex. la în‐
cercarea de furt a roţilor sau la tractare.
Protecţie interioară
Supraveghează habitaclul până la înălţimea su‐
prafeţei de şedere. În acest fel, sistemul de
alarmă, inclusiv protecţia habitaclului, sunt ar‐
mate chiar şi atunci când plafonul rigid este
deschis. Obiectele care cad, de ex. frunzele,
pot să declanşeze involuntar alarma, vezi Evita‐
rea unei alarme neintenţionate.
Seite 30ComenziDeschidere şi închidere30
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 31 of 215

Evitarea unei alarme neintenţionateSenzorul de alarmă la înclinaţie şi protecţia in‐
terioară pot fi deconectate concomitent, de ex.
în următoarele situaţii:▷În instalaţii de spălare sau spălătorii auto‐
mate.▷În garaje duble.▷La transportul pe cale ferată, pe apă sau pe
o remorcă.▷Dacă transportaţi animale.
Deconectarea senzorului de alarmă la înclinare şi a protecţiei interioare
Apăsaţi din nou butonul de pe teleco‐
mandă în decurs de 10 secunde, deîndată ce
autovehiculul este încuiat.
Martorul de control luminează cca. 2 secunde
şi apoi clipeşte în continuare.
Senzorul de alarmă la înclinaţie şi protecţia in‐
terioară sunt deconectate până la următoarea
blocare.
Macara geam
Generalităţi Nu uitaţi telecomanda
La părăsirea autovehiculului, nu uitaţi să
luaţi şi telecomanda, întrucât de ex. copiii ar
putea acţiona macaralele geamurilor şi s-ar pu‐
tea răni.◀
Pericol de prindere
Supravegheaţi închiderea geamului şi
asiguraţi-vă că zona de închidere nu este ob‐
strucţionată pentru a evita rănirea.◀
Deschidere, închidere
Pe rând▷Apăsaţi comutatorul până la punctul de re‐
zistenţă:
Geamul se deschide pe durata apăsării bu‐
tonului.
Închiderea se realizează analog prin tragere
de întrerupător.▷Apăsaţi comutatorul peste punctul de re‐
zistenţă:
Geamul se deschide automat.
O nouă apăsare opreşte deschiderea.
Concomitent
▷Apăsaţi comutatorul până la punctul de re‐
zistenţă:
Toate ferestrele se deschid pe durata
apăsării butonului.
Închiderea se realizează analog prin tragere
de întrerupător.▷Apăsaţi comutatorul peste punctul de re‐
zistenţă:
Toate geamurile se deschid automat.Seite 31Deschidere şi închidereComenzi31
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 128 of 215

▷"TP" se aprinde intermitent: mesajele
info trafic sunt activate, postul recepţionat
nu este însă un post info trafic sau mesa‐
jele info trafic nu pot fi recepţionate.
Radio Data System, RDS
RDS emite în domeniul FM informaţii supli‐
mentare, de ex. numele postului sau, după caz,
mesaje text. La un post cu mai multe frecvenţe
de emisie se va selecta automat frecvenţa cu
cea mai bună calitate a recepţiei.
Unele posturi emis prin RDS tipul programului
recepţionat, PTY. Acesta este afişat pentru
scurt timp pe display, la selectarea postului,
de ex. ştiri, NEWS.
Cu PTY pot fi afişate şi informaţii despre catas‐
trofe, de ex.: "ALARM".
Redarea avertizării are loc prin intermediul difu‐
zoarelor.
Pornire/oprire RDS
1."SET"2."RDS"
La dezactivarea RDS sunt dezactivate de ase‐
menea funcţiile PTY şi REGION.
Activarea/dezactivarea afişării tipului
programului
1."SET"2."PTY"
Programe regionale
În gama de frecvenţă FM, unele posturi emis
toată ziua sau la anumite ore, programe regio‐
nale.
Atunci când această funcţie este activă iar pos‐
tul comută pe un program regional, aparatul
rămâne la programul regional selectat.
1."SET"2."REGION"Radio digital, DAB
Prin intermediul radioului digital vă stau la dis‐
poziţie posturi suplimentare, la o calitate ridi‐
cată a sunetului. Mai multe posturi sunt cu‐
prinse într-un ansamblu. Anumite posturi
conţin programe suplimentare, de ex. posturile
sportive pot transmite concomitent diferite
evenimente sportive. Trebuie să fie disponibilă
o reţea radio digitală, pentru a putea recep‐
ţiona posturi digitale.
Ascultarea posturilor radio digitale1. Apăsaţi butonul.2."DAB"
Se poate auzi ultimul post selectat.
Pe afişaj sunt afişate în rândul din stânga sus
ansamblul şi în dreapta, lângă acesta, postul
ansamblului selectat. Un post marcat cu *
identifică posturi cu programe suplimentare.
Schimbare post Rotiţi butonul din dreapta, până când ajungeţi
la postul dorit.
Pot fi selectate posturi suplimentare:
▷"ALIST"
Sunt afişate posturi din toate ansamblurile.
Rotiţi butonul din dreapta, pentru a răsfoi
lista. Ansamblul actual este afişat fie des‐
chis sau este marcat cu o bifă.
: apăsaţi butonul din dreapta, pentru a
deschide un ansamblu.
: apăsaţi butonul din dreapta, pentru a
închide un ansamblu.
▷"CURR"
Este afişat postul selectat.▷"SLIST"
Sunt afişate ansamblul actual şi postul afe‐
rent acestuia.▷Schimbarea ansamblurilor prin intermediul
tastelor de pe radio:Seite 128EntertainmentRadio Professional128
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 202 of 215

Totul de la A până la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 88
Accesare automată memorie scaune şi oglinzi 24
Accesorii şi piese 7
Acces tip confort, aveţi grijă în spălătoria automată 28
Acces tip confort, înlocuirea bateriei 29
Accesul tip confort 27
Accident, vezi Declanşare apel de urgenţă 174
Acoperiş, vezi Plafon rigid ra‐ batabil 32
Actualitatea Manualului de utilizare 6
Actualizare după încheierea ediţiei 6
Acţionare de urgenţă, clapetă rezervor, deblocare ma‐
nuală 154
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 95
Acţionare tip confort, gea‐ muri 23
Acţionare tip confort, plafon rigid rabatabil 23
Acvaplanare 115
Adâncime profil, anve‐ lope 158
Adaptor Snap-in, telefon mo‐ bil 147
Adaptor Snap-in, vezi Com‐ partimentul de depozitare al
cotierei centrale 109
Aditivi, agent de răcire 165
Aditivi de ulei de motor 164
Aditivi, ulei 164 Aer exterior, vezi Regim de
funcţionare cu aer recircu‐
lat 100
Aer exterior, vezi Regim recir‐ culare aer 98
Aerisire forţată, vezi Venti‐ lare 98, 101
Aerisire, vezi Ventilare 98
Afişaj benzină 64
Afişaj combustibil 64
Afişaj de control, îngrijire 184
Afişaj de pană anvelopă RPA 82
Afişaje şi elemente de co‐ mandă 13
Afişaje, vezi Planşa de instru‐ mente 15
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 69
Afişaj rezervor 64
Afişaj temperatură, avertizare temperatură exterioară 63
Afişaj temperatură exte‐ rioară 63
Afişaj temperatură exterioară, în Computerul de bord 68
Afişaj temperatură exterioară, modificare unitate de
măsură 68
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 63
Afişaj treaptă, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 58
Afişaj treaptă, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 57
Afişaj uzură la anvelope 158
Afişarea temperaturii, selecta‐ rea unităţilor 68
Agent de răcire 165
Agent de răcire motor, vezi Agent de răcire 165 Agent de răcire, tempera‐
tură 64
Agent de răcire, verificare ni‐ vel 165
Airbaguri 79
Airbaguri, comutator airbag, vezi Comutator cu cheie
pentru airbagul pasagerului
dreapta faţă 80
Airbaguri, dezactivare 80
Airbaguri frontale 79
Airbaguri, lampă de control airbaguri pasager faţă 81
Airbaguri laterale 79
Airbaguri, martor de control/ avertizare 80
Airbaguri pasager faţă, dezac‐ tivare 80
Airbaguri pasager faţă, reacti‐ vare 81
Airbaguri pentru cap 79
Airbaguri, reactivare 81
Ajutaje, vezi Ventilare 98, 101
Ajutor la pornire 91
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 91
Alarmă falsă, evitarea unei alarme neintenţionate 31
Alarmă falsă, oprire alarmă 30
Alarmă neintenţionată 31
Alimentare 154
Alimentare aer, instalaţie de climatizare 97
Alimentare aer, venti‐ lare 98, 101
Alte jante/anvelope 159
Ampatament, vezi Cote 200
Antigel, agent de răcire 165
Antigel, lichid de spălare 54
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 83 Seite 202ReferinţeTotul de la A până la Z202
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 207 of 215

Funcţionare intermitentă aştergătoarelor 53
G
Geamuri 31
Geamuri, acţionare tip con‐ fort 23
Geamuri cu macara electrică, vezi Geamuri 31
Geamuri, deschidere şi închi‐ dere 31
Geamuri laterale, vezi Gea‐ muri 31
Geamuri, protecţie la prin‐ dere 32
Grile, vezi Fante de venti‐ lare 96
H
Hayon, vezi Clapeta portba‐ gajului 27
Homepage 6
I Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea instrumentelor 77
Iluminarea aparatelor de bord, vezi Iluminarea instrumente‐
lor 77
Iluminarea instrumentelor 77
Iluminare, becuri şi lu‐ mini 168
Iluminare Display, vezi Ilumi‐ narea instrumentelor 77
Iluminare, instrumente 77
Iluminare interioară 78
Iluminare interioară, teleco‐ mandă 23
Iluminare pragurilor, vezi Lu‐ mină interioară 78
Iluminare zona înconjurătoare, vezi Lumină interioară 78 Indicatoare direcţie de mers,
vezi Semnalizatoare 51
Indicator consum, consum mediu 65
Indicatorul punctului de co‐ mutare 66
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 114
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 117
Inele, pentru asigurarea încărcăturii 117
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 82
Inspecţia tehnică princi‐ pală 69
Instalaţia de ştergere 52
Instalaţie de alarmă, protecţie interioară 30
Instalaţie de alarmă, traductor alarmă înclinaţie 30
Instalaţie de climatizare 97
Instalaţie de semnalizare- avertizare 16
Instalaţii de spălare 181
Instrucţiuni de conducere, ge‐ nerale 114
Instrucţiuni generale de con‐ ducere 114
Instrument combinat, vezi Planşa de instrumente 15
Interfaţa audio USB 132
Interval schimb ulei, necesar service 69
ISOFIX, sistem prindere scaun pentru copii 44
Î
Înaintea intrării în spălătorii automate 181
Înălţime, vezi Cote 200
Încălzire 96
Încălzire, lunetă 98, 101
Încălzire lunetă 98, 101
Încălzire, lunetă 98, 101 Încălzire, oglinzi 41
Încălzire scaune 38
Încălzire, scaune 38
Încărcare 116
Încărcare confort 23
Încărcătură 116
Încărcătură grea, depozitarea încărcăturii 117
Închidere centralizată, accesul tip confort 27
Închidere centralizată, din ex‐ terior 21
Închidere centralizată, din in‐ terior 25
Închidere centralizată, princi‐ piu 21
Închidere centralizată, setarea comportamentului închiderii
centralizate 22
Închidere, din exterior 22
Închidere, din interior 25
Închidere, vezi Blocare 23
Înclinarea în jos a oglinzii pa‐ sagerului faţă 40
Înclinare în jos a oglindă pasa‐ ger faţă 40
Încuietoarea portierei 25
Îngrijire 181
Îngrijirea autovehiculului 182
Îngrijirea autovehiculului, vezi Îngrijire 181
Îngrijirea pernelor 183
Îngrijire, lemn 183
În jurul plafonului 17
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 159
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Becuri şi lu‐
mini 168
Înlocuire becuri, vezi Becuri şi lumini 168
Înlocuire lame ştergătoare 168
Înlocuire lame ştergătoare geamuri 168 Seite 207Totul de la A până la ZReferinţe207
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 211 of 215

Run-flat, anvelope 158
S Sac schiuri, vezi Sistem de încărcare prin spătarul spate
cu sac de transport inte‐
grat 107
Sarcini admise pe punţi, vezi Mase 200
Sarcini pe punţi, vezi Mase 200
Scaun aşezare, vezi Spătare 36
Scaune 36
Scaune, încălzire 38
Scaune, memorare setări, vezi Memorie scaun şi
oglindă 39
Scaune, memorie, vezi Me‐ morie scaun şi oglindă 39
Scaune pentru copii, vezi Transportarea copiilor în si‐
guranţă 43
Scaune, reglare 36
Scaune, reglare electrică 37
Schimbarea anvelope‐ lor 159 , 171
Schimbarea jantelor 159
Schimbarea jantelor/anvelo‐ pelor 159
Schimbarea roţilor 171
Schimbare faţă lungă/fază scurtă, vezi Asistent fază
lungă 76
Scrumieră 105
Scule, vezi Trusă de bord 168
Semnale de confirmare pen‐ tru blocare/deblocare auto‐
vehicul 24
Semnalizare la blocare/deblo‐ care 24
Semnalizare prin impuls 51
Semnalizatoare 51 Semnalizatoare, înlocuire be‐
curi faţă 170
Semnalizatoare, semnalizare prin impuls 51
Semnalizator, lampă de con‐ trol/de avertizare 15
Senzor de ploaie 53
Senzori, îngrijire 184
Serie şasiu, vezi Comparti‐ mentul motor 161
Service mobil, vezi Serviciul de asistenţă în caz de
pană 150
Service necesar, CBS Condi‐ tion Based Service 166
Serviciul de asistenţă în caz de pană 150
Servotronic 91
Setări, ceas, mod 12h/24h 68
Sfaturi de conducere 114
Siguranţa pe scaune 36
Siguranţă antifurt 22
Siguranţă antifurt pentru şu‐ ruburi de roată 172
Siguranţă antifurt, şuruburi de roată 172
Siguranţă proprie 7
Siguranţă, şuruburi de roată 172
Siguranţe 173
Siguranţe de rezervă 173
Siguranţe de schimb, vezi Si‐ guranţe de rezervă 173
Simboluri 6
Simboluri utilizate 6
Sistem antiblocare, ABS 88
Sistem automat de schimbare pe faza scurtă, vezi Asistent
fază lungă 76
Sistem de alarmă 29
Sistem de alarmă, evitarea unei alarme neintenţio‐
nate 31
Sistem de alarmă, oprire alarmă 30 Sistem de avertizare împo‐
triva intrării prin efracţie, vezi
Sistem de alarmă 29
Sistem de bord automati‐ zat 40
Sistem de încărcare prin spătarul spate cu sac de
transport integrat 107
Sistem de protecţie a pietoni‐ lor, activ 81
Sistem de răcire, vezi Agent de răcire 165
Sistem de revizie BMW 166
Sisteme de asistenţă, vezi Sisteme de reglare a stabi‐
lităţi de rulare 88
Sisteme de reglare a stabilităţi de rulare 88
Sisteme de reglare a stabi‐ lităţii 88
Sisteme de reglare, stabilitate de rulare 88
Sisteme de reţinere copii 43
Sisteme de reţinere, vezi Centuri de siguranţă 38
Sisteme de siguranţă, airba‐ guri 79
Sisteme de siguranţă, centuri de siguranţă 38
Sistemele de reţinere, pentru copii 43
Sistem prindere scaun pentru copii ISOFIX 44
SOS, vezi Declanşare apel de urgenţă 174
Spălarea autovehiculului 181
Spălarea maşinii 181
Spălare, autovehicul 181
Spălătorie automată, cu acces tip confort 28
Spălătorii auto 181
Spătare, vezi Reglare scaune 36
Staţionare, apă de con‐ dens 116 Seite 211Totul de la A până la ZReferinţe211
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 212 of 215

Substanţe de curăţare jante,întreţinere 183
Substanţe de îngrijire 182
Substanţe neutre de curăţare, întreţinere 183
Suflantă, vezi Cantitate aer 98, 101
Suport lombar 37
Suport lombar pentru co‐ loană, vezi Suport lom‐
bar 37
Suport pentru ceşti, vezi Su‐ port pentru pahare 111
Suport pentru cric 172
Suport pentru doze, vezi Su‐ port pentru pahare 111
Suport pentru pahare 111
Suport pentru sticle, vezi Su‐ port pentru pahare 111
Suport pentru Telefon sau Telefon mobil, vezi Adaptor
Snap-in 147
Suport prindere pentru tele‐ comandă, vezi Contactul de
pornire 46
Suport prindere pentru tele‐ fon sau telefon mobil, vezi
Adaptor Snap-In în Compar‐
timentul de depozitare al co‐
tierei centrale 109
Suporturi pentru cric 172
Supraîncălzirea motorului, vezi Temperatura agentului
de răcire 64
Supravegherea presiunii în anvelope, vezi Controlul pre‐
siunii în anvelope RDC 84
Supraveghere presiune anve‐ lope, vezi RPA 82
Supraveghere presiune în an‐ velope, vezi Controlul pre‐
siunii în anvelope RDC 84 Ş
Ştergătoare parbriz, vezi In‐ stalaţia de ştergere 52
Şuntare, vezi Pornirea asis‐ tată 175
Şuruburi roată cu asigurare, vezi Siguranţă antifurt pen‐
tru şuruburi de roată 172
T
Tacho, vezi Vitezometru 15
Tehnic, modificări, vezi Sigu‐ ranţă proprie 7
Telecomandă 20
Telecomandă, accesul tip confort 27
Telecomandă, clapeta port‐ bagajului 23
Telecomandă, defecţiune 25
Telecomandă, deschizător poartă garaj 103
Telecomandă, înlocuire bate‐ rie 29
Telecomandă înlocuitoare 20
Telecomandă, scoatere din contactul de pornire 46
Telecomandă, universală 103
Telecomandă universală inte‐ grată 103
Telefonie mobilă în ma‐ şină 115
Telefon, loc de montare, vezi Cotiera centrală 109
Telefon mobil, loc de mon‐ tare, vezi Cotiera cen‐
trală 109
TeleServices 149
Temperatura motorului 64
Temperatura uleiului de mo‐ tor 64
Temperatură, agent de răcire 64
Temperatură, climatizare au‐ tomată 99 Temperatură, instalaţie de cli‐
matizare 97
Temperatură, ulei de mo‐ tor 64
Tempomat, vezi Reglarea vi‐ tezei de deplasare 92
Tipuri alternative de ulei 164
Tipuri de ulei, agreate 164
Tipuri de ulei, alternative 164
Tipuri de ulei de motor, agreate 164
Tipuri de ulei de motor, alter‐ native 164
Tipuri de ulei prescrise 164
Torpedo 109
Tractarea 176
Traductor alarmă înclina‐ ţie 30
Transmisie automată, 7 viteze cu ambreiaj dublu 57
Transmisie automată, 8 vi‐ teze 55
Transmisie, deblocare ma‐ nuală blocarea transmisiei, la
transmisie automată cu 7 vi‐
teze 61
Transmisie manuală 55
Transmisie, transmisie auto‐ mată cu 7 viteze cu ambreiaj
dublu 57
Transmisie, transmisie auto‐ mată cu 8 viteze 55
Transmisie, transmisie ma‐ nuală 55
Transportarea copiilor 43
Transportarea copiilor în sigu‐ ranţă 43
Treaptă marşarier, transmisie automată cu 7 viteze 59
Treaptă marşarier, transmisie automată cu 8 viteze 55
Triunghi reflectorizant 175
Trusă de bord 168
Trusă de prim ajutor 175
Turometru 64 Seite 212ReferinţeTotul de la A până la Z212
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15