sport mode BMW Z4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 223, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 44 of 223
Transporte seguro de los niñosEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐
cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
La plaza adecuada para los
niños
Indicación Niños en el vehículo
No dejar a los niños solos en el vehículo
ya que, de lo contrario, podrían ponerse en pe‐
ligro a sí mismos y a otras personas, por ejem‐
plo, al abrir las puertas.◀
Niños en el asiento del acompañante Si fuera necesario utilizar un sistema de reten‐
ción infantil en el asiento del acompañante,
asegurarse de que el airbag frontal y el airbag
lateral del lado del acompañante estén desac‐
tivados. El airbag del acompañante solo se
puede desactivar con el interruptor con llave
para el airbag del acompañante, ver pá‐
gina 81.
Desactivar los airbags del acompañante
Si se utiliza un sistema de retención in‐
fantil en el asiento del acompañante, los air‐
bags del acompañante deben estar desactiva‐
dos, ya que de lo contrario existe un elevadoriesgo de lesiones para el niño, incluso aunque
haya montado un sistema de retención infan‐
til.◀
Transportar a los niños en sistemas de
retención infantil apropiados
Transportar a los niños menores de 12 años o
con una altura menor que 150 cm sólo en sis‐
temas de retención infantil apropiados ya que,
de lo contrario, existe un riesgo elevado de su‐
frir lesiones en caso de accidente.◀
Montaje de sistemas de
retención infantil
Sistemas de retención infantil Su Servicio Posventa puede suministrarle los
sistemas de retención infantil adecuados para
cada grupo de edades y de pesos.
Notas Indicaciones del fabricante de los siste‐
mas de retención infantil
Al seleccionar, montar y utilizar sistemas de re‐
tención infantil, tener en cuenta la información
del fabricante de dichos sistemas, ya que de lo
contrario puede verse mermado el efecto de
protección.◀
Sistemas de retención infantil tras un ac‐
cidente
Después de un accidente, encargar la revisión
y, en caso necesario, la sustitución de todas
las piezas del sistema de retención infantil y
del sistema de cinturones afectado en el vehí‐
culo.
Encargar la realización de estos trabajos sólo
al Servicio Posventa.◀
Los sistemas de retención infantil corrientes
en el comercio están diseñados para la suje‐Seite 44ManejoTransporte seguro de los niños44
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 186 of 223
CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐
cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Lavado del vehículo
Notas Pistolas de vapor o equipos de limpieza
de alta presión
Al usar aparatos de chorro de vapor o limpia‐
dores de alta presión, prestar atención a que
haya una distancia suficiente y una tempera‐
tura máxima de 60 ℃.
Una distancia insuficiente o una presión dema‐
siado elevada o una temperatura excesiva pue‐
den ocasionar daños, o incluso daños incipien‐
tes que posteriormente pueden convertirse en
defectos duraderos.
Observar las indicaciones de uso para el lim‐
piador de alta presión.◀
Limpieza de sensores/cámaras con lim‐
piadores de alta presión
No rociar con limpiadores de alta presión exce‐
sivo tiempo sostenidamente y a una distancia
mínima de 30 cm las juntas del techo duro re‐
tráctil, los sensores y cámaras exteriores delvehículo como, por ejemplo, Park Distance
Control.◀
Retirar periódicamente los cuerpos extraños,
p. ej. hojas, de la zona que hay debajo del para‐
brisas con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno.
La suciedad intensa y la sal esparcida en la cal‐
zada pueden provocar daños en el vehículo.
Lavado en instalaciones automáticasde lavado o en túneles de lavado
Para evitar daños en la pintura, son preferibles
las instalaciones de lavado que utilicen com‐
ponentes textiles o cepillos suaves.
Notas Observar lo siguiente:▷Las ruedas y los neumáticos no deben da‐
ñarse por dispositivos de transporte.▷Ceñir los retrovisores a la carrocería, pue‐
den sufrir daños debidos a la gran anchura
del vehículo.▷Desactivar el sensor de lluvia, ver pá‐
gina 55, para evitar que el limpiaparabrisas
se active de forma involuntaria.▷Desenroscar la antena.
Carriles de guía en túneles de lavado de
coches
Evitar aquellas instalaciones o túneles de la‐
vado con rieles guía de más de 10 cm de al‐
tura, de lo contrario, algunas partes de la carro‐
cería podrían sufrir daños.◀
Antes de la entrada al túnel de lavado El vehículo puede circular si se cumplen los si‐
guientes pasos.
Seite 186MovilidadCuidados186
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15