CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Návod na použitie (in Slovak)
BERLINGO ELECTRIC 2015
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/45808/w960_45808-0.png
CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Návod na použitie (in Slovak)
Trending: airbag off, fuel consumption, trip computer, ad blue, ECU, radio, USB port
Page 141 of 272

Hmotnosti
139
TECHNICKÉ PARAMETR
E
8
HMOTNOSTI A VLEČNÉ ZAŤAŽENIA (KG)
Všeobecné údaje
Uvedené hodnoty MTRA a vlečných
zaťažení sú platné pre maximálnu
nadmorskú výšku 1000 metrov;
spomínané vlečné zaťaženie musí byť
znížené o 10 % každých ďalších
1000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je
zakázané prekročenie rýchlosti
80 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú
vo vašej krajine).
Hmotnosť brzdeného prívesu s
prenesením zaťaženia môže byť
zvýšená za podmienky, že je o rovnakú
hodnotu znížená hmotnosť ťahajúceho
vozidla a nie je prekročená MTRA.
Pozor, nedostatočné zaťaženie
ťahajúceho vozidla môže mať za
následok zhoršenie držania jazdnej
stopy. Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu
spôsobiť zníženie výkonnosti vozidla
z dôvodu ochrany jeho motora; v
prípade, ak je vonkajšia teplota vyššia
ako 37 °C, obmedzte vlečný náklad.
Pohotovostná hmotnosť (MOM) sa
rovná hmotnosti prázdneho vozidla +
vodič (75 kg) + palivová nádrž
naplnená na 90%. Viac informácií získate v technickom
preukaze vozidla.
V každej krajine je bezpodmienečne
nutné dodržiavať miestnou legislatívou
povolené vlečné zaťaženia. Ak si
želáte získať podrobné informácie o
možnostiach ťahania vášho vozidla a
celkovej povolenej hmotnosti jazdnej
súpravy, obráťte sa na sieť CITROËN.
Page 142 of 272
Identifikačné prvky
140
IDENTIFIKAČN
Page 143 of 272
9.1
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Page 144 of 272

9.2
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
V núdzovom prípade stlačte toto tlačidlo a pridržte ho
dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasováspráva potvrdia, že hovor s platformou CITROËN Urgenceyjy
bol aktivovaný * .
Ďalším okamžit
ý stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší. Zelená diódazhasne.
Jedin
ým stlačením (v ktoromkoľvek okamihu) tohto tlačidla a jeho
pridržaním po dobu viac ako 8 sekúnd sa žiadosť zruší.
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná
kontrolka rozsvieti na 3 sekundy, čím signalizuje správnu činnosť systému.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizuje poruchu systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená:je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť
CITROËN. Ďalším okamžit
ým stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší.
Zrušenie
je potvrdené hlasovou správou.
V prípade imobilizácie vozidla môžete požiadať o pomoc
tak, že stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný
* .
ČINNOSŤ SYSTÉMU
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Tento hovor
je riadený platformou CITROËN Urgence, ktorá prijíma
informácie o lokalizácii vozidla a môže postúpiť výstražnú správukompetentnej záchrannej službe. V krajinách, v ktorých nie je výkonná
platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá,je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (11 2) bezlokalizácie.
V prípade nárazu, ktor
ý bol zaznamenaný počítačom airbagu anezávisle od prípadných rozvinutí airbagov, sa núdzový hovor
aktivuje automaticky.
*
Tieto služb
y podliehajú určitým podmienkam a disponibilite.
Obráťte sa na sieť CITROËN.Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete CITROËN, pozývame vás,
aby ste si skontrolovali konfi gur·ciu t˝chto sluûieb a mÙûete poûiadať o úpravu vo vašej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gur·cia v
ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technick
ých dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality telematických služieb poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle. Pokiaľ ste v
yužili ponuku CITROËN eTouch, máte tak isto k dispozícii doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez internetovústránku CITROËN vašej krajiny, prístupnej nawww.citroen.com. py pyy
Page 145 of 272
9.3
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostnČch d
Page 146 of 272
9.4
01 PRVÉ KROKY
Prístup do menu„ Navigation - guidage“ (Navigácia - navádzanie)a zobrazenie poslednýchcieľových miest. Krátke stlačenie pri
v
ypnutom motore: zapnutie/vypnutie.
Kr
átke stlačenie pri motore
v chode: vypnutie/op
Page 147 of 272
9.5
01
Voľba:
- automatická voľba nižše
j/vyššej rozhlasovej frekvencie,
- predchádza
júcej/nasledujúcej stopy CD, MP3 alebo média,
- ľave
j/pravej časti displeja pri zobrazení menu.
Posun doľava
/doprava v režime „ Move the map“ (Premiestenie
mapy).
Zastavenie prebieha
júcej
operácie, návrat o úroveň
v
yššie.
Pri
držanie tlačidla: nłvrat
k trval
Page 148 of 272
9.6
02
Celkový prehľad informácií o jednotlivých menu nájdete v rubrike
„Zobrazenia na displeji“.
Na údržbu disple
ja sa odporúča používať jemnú utierku z neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších prípravkov.
„RADIO“(Rádio)
„ TELEPHONE
“ (TELEFÓN)
(Ak prebieha hovor)
SETUP: NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, kon
fi gur·cia zobrazenia, zvuk.
Zmena zdroja audio:
RADIO: vysielanie RÁDIO.
MUSIC: vysielanie MUSIC. Postupn
ými stlačeniami tlačidla MODE(REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
HLAVNÉ FUNKCIE
„MAPA NA CELÚOBRAZOVKU“
„MAPA V OKNÁCH “
(Ak prebieha navigácia)
Page 149 of 272
9.7
02
Jedno zatlačenie na kruhovýovládač umo
Page 150 of 272
9.8
03OVLÁDAČE NA VOLANTE
RADIO (RÁDIO): voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stanice uloženej v pamäti.
Voľba nasledu
júceho prvku v adresári.
Zmena zdroja zvuku.
Uskutočnenie hovoru prostredníctvom
adresára.
Zvesiť
/zavesiť telefón.
Stlačenie
po dobu viac ako 2 sekúnd:prístup do adresára.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na predchádzajúcu
rozhlasovú stanicu v zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie nižšej frekvencie.
CD: voľba predchádzajúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchlyposun smerom dozadu.
RADIO
(RÁDIO): prepnutie na nasledujúcurozhlasovú stanicu v zozname.
Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie
vyššej frekvencie.
CD: voľba nasledujúcej stopy.
CD: neprerušované stlačenie: rýchlyposun smerom dopredu.
Zv
ýšenie hlasitosti.
Zníž
enie hlasitosti.
Ticho; prerušenie zvuku:
súčasnČm stlačen
Trending: AUX, charging, service, USB port, language, phone, ad blue